ويكيبيديا

    "nombre des entités" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عدد الكيانات
        
    • العدد الإجمالي للكيانات
        
    • العديد من كيانات
        
    En outre, il faudrait accroître le nombre des entités tenues de signaler de telles transactions. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي زيادة عدد الكيانات الملزَمة بالإبلاغ عن تلك المعاملات.
    Dans l'affirmative, il souhaiterait connaître le nombre des entités de ce type qui sont agréées en Malaisie. UN وإذا كانت الإجابة على السؤال السابق بنعم، يرجى ذكر عدد الكيانات التي مُنحت رخصا في ماليزيا.
    ii) Augmentation du nombre des entités du secteur public et de la société civile qui conçoivent et mettent en œuvre des politiques et des mesures en faveur du développement avec l'assistance de la CESAO UN ' 2` زيادة عدد الكيانات العامة والمدنية التي تضع وتنفّذ السياسات والتدابير الإنمائية بمساعدة من الإسكوا
    Ce qui est clair dès à présent, c’est l’augmentation en nombre des entités et organisations qui participent au système des coordonnateurs résidents; la plupart disposent de leurs ressources financières et techniques propres. UN ويبدو أن عدد الكيانات والمنظمات المشاركة في نظام المنسقين المقيمين يتزايد، وأن معظم هذه الكيانات والمنظمات بها موارد مالية وتقنية خاصة بها.
    iv) Augmentation du nombre des entités régionales somaliennes qui collaborent avec les institutions fédérales de transition UN ' 4` ازدياد العدد الإجمالي للكيانات الإقليمية في الصومال التي تتعاون مع المؤسسات الاتحادية الانتقالية
    Bon nombre des entités du système ont pris des mesures importantes, aux niveaux analytique et opérationnel, pour faire face à la crise. UN وقد اتخذ العديد من كيانات الأمم المتحدة خطوات هامة على الصعيدين التحليلي والتنفيذي للتصدي للأزمة.
    Ce qui est clair dès à présent, c’est l’augmentation en nombre des entités et organisations qui participent au système des coordonnateurs résidents; la plupart disposent de leurs ressources financières et techniques propres. UN ويبدو أن عدد الكيانات والمنظمات المشتركة في نظام المنسقين المقيمين يتزايد، وأن بمعظم هذه الكيانات والمنظمات موارد مالية وتقنية خاصة بها.
    Le nombre des entités accréditées à des fins de validation des projets serait ainsi porté à 17, et celui des entités accréditées à des fins de vérification et de certification des réductions d'émissions à 8. UN وهكذا يبلغ عدد الكيانات المعتمدة المعنية بالمصادقة على المشاريع 17 كياناً، وعدد الكيانات المعتمدة المعنية بالتحقق وإصدار شهادات تخفيضات الانبعاثات 8 كيانات.
    53. Certaines sociétés cotées au RoyaumeUni ont constaté que l'adoption des IFRS avait eu pour effet de modifier le nombre des entités qu'elles devaient inclure dans leurs comptes consolidés. UN 53- أدرك بعض الشركات المدرجة في البورصة بالمملكة المتحدة أن عدد الكيانات المطلوب إدراجها في حساباتها الموحدة قد تغير منذ اعتماد المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    31. Du fait de l'application de la nouvelle procédure, le nombre des entités accréditées présentes sur le marché a fortement augmenté, atteignant 27 au 16 octobre 2009, ce qui a éliminé un des principaux goulets d'étranglement pour les concepteurs de projets. UN 31- وقد أحدث هذا الإجراء الجديد زيادة كبيرة في عدد الكيانات المعتمدة في السوق ليبلغ عددها 27 كيانا حتى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009، فأزاح بذلك عقبة هامة كان يواجهها واضعو المشاريع.
    a) i) Augmentation du nombre des entités régionales mobilisées au côté du Gouvernement et du Parlement somaliens dans le cadre d'initiatives de sensibilisation et de réconciliation UN (أ) ' 1` زيادة عدد الكيانات الإقليمية المشاركة مع الحكومة والبرلمان عن طريق مبادرات التوعية والمصالحة
    b) i) nombre des entités nationales, régionales et sous-régionales participant aux manifestations organisées par le Service du désarmement régional UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في الفعاليات التي ينظمها فرع نزع السلاح الإقليمي
    b) i) nombre des entités nationales, régionales et sous-régionales participant aux manifestations organisées par le Service du désarmement régional et les centres régionaux UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في المناسبات التي ينظمها الفرع الإقليمي والمراكز الإقليمية
    b) i) nombre des entités nationales, régionales et sous-régionales participant aux manifestations organisées par le Service du désarmement régional UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في الفعاليات التي ينظمها فرع نزع السلاح الإقليمي
    b) i) nombre des entités nationales, régionales et sous-régionales participant aux manifestations organisées par le Service du désarmement régional UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في المناسبات التي ينظمها فرع نزع السلاح الإقليمي
    15. Parmi les principaux résultats à porter à l'actif du Conseil dans le domaine de l'accréditation figurent une nette augmentation du nombre des entités opérationnelles désignées pour des fonctions de validation et de vérification ainsi que plusieurs améliorations au processus d'accréditation. UN 15- تشمل الإنجازات الرئيسية التي حققها المجلس في مجال الاعتماد زيادة كبيرة في عدد الكيانات التشغيلية لوظيفتي المصادقة والتحقق، وكذلك إدخال تحسينات إضافية على عملية الاعتماد باتخاذ عدد من التدابير.
    Il ressort de la figure II que le nombre des entités ayant arrêté des politiques d'évaluation a augmenté au cours des trois derniers exercices biennaux - quoique dans une moindre mesure au cours des deux derniers - , passant de 9 en 2006-2007 à 15 en 2008-2009, pour s'établir à 17 en 2010-2011. UN وكما هو مبين في الشكل الثاني، فإن عدد الكيانات التي لديها سياسة تقييم قد ازداد على مدى فترات السنتين الثلاث الماضية، على الرغم من أنه لم يزدد كثيراً بين فترتي السنتين الأخيرتين: فقد ازداد من 9 في الفترة 2006-2007 إلى 15 في الفترة 2008-2009 و 17 في الفترة 2010-2011.
    b) i) nombre des entités nationales, régionales et sous-régionales participant aux manifestations organisées par le Service régional et les centres régionaux UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في المناسبات التي ينظمها الفرع الإقليمي والمراكز الإقليمية
    b) i) nombre des entités nationales, régionales et sous-régionales participant aux manifestations organisées par le Service régional et les centres régionaux; UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في المناسبات التي ينظمها الفرع الإقليمي والمراكز الإقليمية
    En conséquence, le Conseil recommande que la COP/MOP 2 désigne les entités énumérées dans le tableau 1 cidessous, ce qui porterait à 16 le nombre des entités accréditées à des fins de validation et à 6 celui des entités accréditées à des fins de vérification/certification. UN وعليه، يوصي المجلس مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بأن يعين، في دورته الثانية، الكيانات المدرجة في الجدول 1 أدناه، ما سيرفع العدد الإجمالي للكيانات المعتمدة لوظائف المصادقة إلى 16 كياناً ولوظائف التحقق/إصدار الشهادات إلى ستة كيانات.
    nombre des entités membres de l'Équipe participent à cette activité conformément à leurs mandats respectifs et aux ressources dont elles disposent. UN وقد شارك العديد من كيانات فرقة العمل في هذه الأنشطة وفقا لولاياتها ومواردها المتاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد