ويكيبيديا

    "nomination de mme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعيين السيدة
        
    • اختيار السيدة
        
    • بتعيين السيدة
        
    • وبتعيين السيدة
        
    • ترشيح السيدة
        
    • تسمية السيدة
        
    • تعيين اﻷمين العام السيدة
        
    • لتعيين السيدة
        
    • وتعيين السيدة
        
    Je souhaiterais donc vous consulter au sujet de la nomination de Mme Wald, conformément au paragraphe 3 de l'article 13 du Statut du Tribunal international. UN وأود لذلك أن أمضي في التشاور معكم بشأن تعيين السيدة والد، وفقا للفقرة ٣ من المادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية.
    Le Groupe avait recommandé aux Parties d'envisager la nomination de Mme Pizano pour le remplacer. UN وقد أوصى الفريق بأن تنظر الأطراف في تعيين السيدة بيزانو لكي تحل محله.
    Je souhaiterais donc vous consulter sur la nomination de Mme Vaz, conformément au paragraphe 3 de l'article 12 du Statut du Tribunal pénal international pour le Rwanda. J'attends avec intérêt vos vues sur la question. UN ولذلك، فإنني أود أن أبدأ التشاور معكم بشأن تعيين السيدة فاز، وفقا للفقرة 3 من المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، كما أتطلع لتلقي آرائكم بشأن هذه المسألة.
    2. D'entériner la nomination de Mme Marta Pizano (Colombie) comme nouvelle Coprésidente du Groupe de l'évaluation technique et économique. UN 2 - أن يصدق على اختيار السيدة مارتا بيزانو (كولومبيا) رئيسة مشاركة جديدة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Autre exemple, la nomination de Mme Matilda Bogner au poste de Représentant régional malgré l'opposition des pays de cette région. UN وهناك مثال آخر يتمثل في تعيين السيدة متيلدا بوغنر ممثلا إقليميا على الرغم من معارضة بلدان المنطقة.
    Il convient toutefois de noter la nomination de Mme Akua Kuenyehia à la Cour internationale de Justice à La Haye. UN ومن الجدير بالذكر، مع هذا، تعيين السيدة أكوا كوينهيا في محكمة العدل الدولية بلاهاي.
    nomination de Mme Ann Veneman en tant que prochain Directeur général de l'UNICEF UN تعيين السيدة آن فينيمان مديرة تنفيذية مقبلة لليونيسيف
    nomination de Mme Ann Veneman en tant que prochaine UN تعيين السيدة آن فينيمان مديرة تنفيذية مقبلة لليونيسيف
    Le Secrétaire général a annoncé la nomination de Mme Angela Kane en qualité d'adjoint du Représentant spécial à Asmara. UN وأعلن الأمين العام أنه قرر تعيين السيدة أنجيلا كان مساعدةً للممثل الخاص للأمين العام في أسمرة.
    La nomination de Mme Tibaijuka montre clairement la confiance que nous, États Membres de l'Organisation des Nations Unies, portons en ses capacités. UN إن تعيين السيدة تيبايجوكا دليل أكيد على ثقتنا بها نحن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وبقدراتها.
    Parmi les mesures qu'a prises à cet égard l'Organisation des Nations Unies, on citera la nomination de Mme Yakin Ertür, Rapporteure spéciale sur la violence à l'égard des femmes, ses causes et ses conséquences. UN وقد شمل عمل الأمم المتحدة على هذه الجبهة تعيين السيدة ياكين إيرتورك كمقررة خاصة معنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه.
    Je souhaiterais donc vous consulter au sujet de la nomination de Mme Wald, conformément au paragraphe 3 de l’article 13 du Statut du Tribunal international. UN وأود لذلك أن أمضي في التشاور معكم بشأن تعيين السيدة والد، وفقا للفقرة ٣ من المادة ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية.
    La nomination de Mme Ouedraogo et de Mme Palme a été approuvée par le Comité. UN واعتمدت اللجنة تعيين السيدة أودراوغو والسيدة بالم.
    Il considérera que la Commission souhaite recommander par acclamation que l'Assemblée confirme la nomination de Mme Mohohlo et de M. Jiang. UN واعتبر أن اللجنة تود أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين السيدة موهوهلو والسيد جيانغ بالتزكية.
    La nomination de Mme Khader en tant que Secrétaire générale de la Commission nationale jordanienne de la femme témoigne de l'engagement du Gouvernement à cet égard. UN وإن تعيين السيدة خضر أمينة عامة للجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة برهان على التزام الحكومة في هذا الصدد.
    La Présidente considère que la nomination de Mme Schöpp-Schilling contribuera à mettre en lumière le travail du Comité. UN 27 - الرئيسة: قالت إن تعيين السيدة شوب-شيلينغ سيساعد في إبراز عمل اللجنة.
    Au début de la vingttroisième session, le Comité a approuvé la nomination de Mme Rilantono par un vote au scrutin secret, conformément à l'article 14 de son règlement intérieur provisoire. UN ريلانتونو كخبيرة في اللجنة للفترة المتبقية من فترة السيدة ميبوي، وفي بداية الدورة الثالثة والعشرين، وافقت اللجنة على تعيين السيدة ريلانتونو بموجب اقتراع سري، وفقاً للمادة 14 من نظامها الداخلي المؤقت.
    2. D'entériner la nomination de Mme Marta Pizano (Colombie) comme nouvelle Coprésidente du Groupe de l'évaluation technique et économique. UN 2 - أن يقر اختيار السيدة مارتا بيزانو (كولومبيا) رئيسة مشاركة جديدة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Se félicitant en outre de la nomination de Mme Michelle Bachelet, ancienne Présidente du Chili, au poste de Secrétaire générale adjointe chargée d'ONU-Femmes, UN وإذ ترحب كذلك بتعيين السيدة ميشيل باتشيليت الرئيسة السابقة لشيلي وكيلة للأمين العام ورئيسة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة،
    Les pays, que l'oratrice représente, accueillent avec satisfaction la création d'ONU-Femmes et la nomination de Mme Bachelet à la tête de cet organisme. UN وأشارت إلى أن البلدان الثلاث ترحب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وبتعيين السيدة باكليت لقيادته.
    Le 21 mai 2002, le Comité a approuvé la nomination de Mme Khattab. UN ووافقت اللجنة في 21 أيار/مايو 2002 على ترشيح السيدة خطاب.
    6. Confirme la nomination de Mme Liselotte Säll en remplacement de Mme Janneche Utne Skare en tant que membre du Comité, pour la durée du mandat de cette dernière qui reste à courir; UN 6 - يؤكد تسمية السيدة ليزيلوت سال لتخلف السيدة جانيش أوتن سكاري في عضوية اللجنة للمدة المتبقية من فترة عضوية هذه الأخيرة؛
    , en juin 1997, l’Assemblée générale a approuvé la nomination de Mme Mary Robinson (Irlande) en tant que Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme pour un mandat de quatre ans (décision 51/322). UN المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٧ على تعيين اﻷمين العام السيدة ماري روبنسون )أيرلندا( مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان لمدة أربع سنوات )المقرر ٥١/٣٢٢(.
    Le Gouvernement rwandais saisit également cette occasion pour exprimer sa grande satisfaction à l'occasion de la nomination de Mme Mary Robinson au poste de Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وتود حكومة رواندا أيضا أن تغتنم هذه الفرصة لتعرب عن ارتياحها العميق لتعيين السيدة ماري روبنسون في منصب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    C'est pourquoi nous nous félicitons des améliorations substantielles apportées aux procédures d'inscription sur la Liste et de radiation de la Liste et la récente nomination de Mme Kimberley Prost en qualité de Médiatrice. UN ولذلك فإننا نرحب بالتحسينات الكبيرة التي أدخلت على إجراءات إدراج الأسماء وشطبها وتعيين السيدة كيمبرلي بروست مؤخرا أمينة المظالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد