E. Procédure de nomination du Secrétaire exécutif 96 - 99 25 | UN | هاء- الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي 96 -99 25 |
C. Procédure de nomination du Secrétaire exécutif 126 − 127 29 | UN | جيم- الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي 126-127 30 |
c) Procédure de nomination du Secrétaire exécutif | UN | الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي |
Leur proposition visait à assurer une procédure ouverte et transparente de nomination du Secrétaire exécutif. | UN | فقد كان المقصود بالاقتراح المقدم تأمين انفتاح وشفافية عملية تعيين الأمين التنفيذي للاتفاقية. |
Le Groupe déplore que la nomination du Secrétaire exécutif du CCI ait pris autant de temps. | UN | 43 - وأشار إلى أن المجموعة تعرب عن أسفها حيال طول المدة التي استغرقتها عملية تعيين الأمين التنفيذي للوحدة. |
Il a proposé aussi d'entreprendre des consultations sur le point 9 c) de l'ordre du jour, intitulé < < Procédure de nomination du Secrétaire exécutif > > et de faire rapport à une séance ultérieure. | UN | واقترح الرئيس أيضاً إجراء مشاورات بشأن البند 9(ج) " الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي " والإفادة عن ذلك في جلسة مقبلة. |
73. Rappel: La question de la procédure de nomination du Secrétaire exécutif avait été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la huitième session de la Conférence des Parties à la demande du Bureau. | UN | 73- خلفية المسألة: بناء على طلب من المكتب، أُدرج الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف. |
À la même séance, il ferait rapport à la Conférence sur le point 7 e) intitulé < < Procédure de nomination du Secrétaire exécutif > > , après avoir mené des consultations. | UN | وفي نفس الجلسة، سيقدم تقريراً إلى المؤتمر حول البند 7(ه)، " الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي " ، بعد إجراء مشاورات. |
E. Procédure de nomination du Secrétaire exécutif | UN | هاء - الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي |
C. Procédure de nomination du Secrétaire exécutif | UN | جيم -الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي |
e) Procédure de nomination du Secrétaire exécutif. | UN | (ه) الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي |
c) Procédure de nomination du Secrétaire exécutif. | UN | (ج) الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي |
e) Procédure de nomination du Secrétaire exécutif. | UN | (ه) الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي |
c) Procédure de nomination du Secrétaire exécutif. | UN | (ج) الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي |
c) Procédure de nomination du Secrétaire exécutif | UN | (ج) الإجراء الخاص بتعيين أمين تنفيذي |
Il est obligatoire de garantir que la nomination du Secrétaire exécutif réponde aux critères avancés dans la Charte, conformément aux règlements établis par l'Assemblée générale ainsi qu'au Statut du Corps commun. | UN | وأشار إلى أنه ثمة التزام بكفالة استيفاء تعيين الأمين التنفيذي للمعايير المنصوص عليها في الميثاق، وفقا للنظام الذي تضعه الجمعية العامة، بما يتماشى مع النظام الأساسي للوحدة. |
La question de la nomination du Secrétaire exécutif devrait être résolue par le biais de discussions entre le Secrétaire général et le Corps commun. | UN | 115 - ومضى يقول إنه ينبغي أن تسوى مسألة تعيين الأمين التنفيذي عبر مناقشات بين الأمين العام والوحدة. |
La présente note met à jour les informations communiquées au paragraphe 17 du document IDB.40/21, concernant les modalités appliquées pour la nomination du Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (OTICE). | UN | تتضمَّن هذه المذكّرة آخر ما استجدّ على المعلومات المقدَّمة في الفقرة 17 من الوثيقة IDB.40/21، بخصوص الطرائق المطبّقة في عملية تعيين الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظَّمة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Il est prévu que le processus de nomination du Secrétaire exécutif sera finalisé lors de la trente-neuvième session de la Commission (22-24 octobre 2012). | UN | ويُعتزم وضع الصيغة النهائية لعملية تعيين الأمين التنفيذي أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة (22-24 تشرين الأول/أكتوبر 2012). |
nomination du Secrétaire exécutif | UN | طاء - تعيين الأمين التنفيذي |