Le solde non acquitté des contributions mises en recouvrement pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix atteignait à cette date 1,5 milliard de dollars. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 1.5 بليون دولار. |
Le solde non acquitté des contributions au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 1,9 milliard de dollars. | UN | أما الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام، فبلغت ١,٩ بليون دولار. |
Actuellement, le solde non acquitté des contributions s'élève à 54,4 millions de dollars. | UN | ففي الوقت الراهن تبلغ الأنصبة المقررة غير المسددة 54.4 مليون دولار. |
Au 14 novembre 2014, le solde non acquitté des contributions au Compte spécial de la FISNUA s'élevait à 154,9 millions de dollars. | UN | ٢٨ - وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة الأمنية 154.9 مليون دولار. |
Au 31 décembre 2002, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINUEE s'élevait à 54 397 729 dollars. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، وصلت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة إلى الحساب الخاص للبعثة إلى 729 397 54 دولارا. |
Le solde non acquitté des contributions au titre de l'ensemble des opérations de la paix s'élevait à 1,6 milliard de dollars. | UN | وبلــغ مجمــوع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لكافة عمليات حفظ السلام ١,٦ بليون دولار. |
24. Au 30 avril 1997, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la Mission, mises en recouvrement auprès des États Membres pour la période allant de sa création jusqu'au 15 juin 1997, se chiffrait à 2 967 153 dollars, ce qui représente environ 15 % du budget de la Mission. | UN | ٢٤ - في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمــم المتحــدة العسكريين فــي طاجيكستــان، منــذ إنشــاء البعثــة حـتى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧، مبلغ ١٥٣ ٩٦٧ ٢ دولارا، وهو ما يمثل زهاء ١٥ في المائة من الاشتراكات المقررة للبعثة. |
Au 31 octobre 2014, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la Mission s'élevait à 53 341 900 dollars. | UN | 63 - وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 900 341 53 دولار. |
Au 30 avril 2012, le montant non acquitté des contributions au Compte spécial de la MONUSCO se chiffrait à 251,6 millions de dollars. | UN | 71 - وفي 30 نيسان/أبريل، كان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة يبلغ 251.6 مليون دولار. |
Au 30 novembre 2009, le solde non acquitté des contributions (mises en recouvrement) au compte spécial de la MINUS s'élevait à 144 millions de dollars. | UN | 87 - وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 144 مليون دولار. |
Au 30 novembre 2007, le solde non acquitté des contributions (mises en recouvrement) au Compte spécial de la MINUS s'élevait à 593,4 millions de dollars. | UN | 68 - وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 593.4 مليون دولار. |
Au 31 juillet 2002, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINUEE s'élevait à 231 756 554 dollars. | UN | وحتى 31 تموز/يوليه 2002، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 554 756 231 دولارا. |
Actuellement, le solde non acquitté des contributions s'élève à 72,6 millions de dollars. | UN | فقد بلغت قيمة الأنصبة المقررة غير المسددة 72.6 مليون دولار. |
Au 5 septembre 2014, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la Mission s'élève à 392,4 millions de dollars. | UN | وفي ٥ أيلول/سبتمبر ٢٠١٤، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة لحساب البعثة الخاص ما قدره 392.4 مليون دولار. |
Au 17 mars 2010, le solde non acquitté des contributions mises en recouvrement au titre du compte spécial de la MINUS s'élevait à 382,3 millions de dollars. | UN | 101 - وحتى 17 آذار/مارس 2010، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 382.3 مليون دولار. |
Au 31 juillet 2001, le solde non acquitté des contributions aux Compte spécial de la MINUEE mises en recouvrement auprès des États Membres s'élevait à 158,9 millions de dollars. | UN | وحتى 31 تموز/يوليه 2001، كانت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة تبلغ 158.9 مليون دولار. |
Au 31 août 2005, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINURSO s'élevait à 51,8 millions de dollars. | UN | وفي 31 آب/أغسطس 2005، بلغت قيمة الأنصبة المقررة غير المسددة في الحساب الخاص للبعثة 51.8 مليون دولار. |
Le solde non acquitté des contributions au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 1,6 milliard de dollars. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لكافة عمليات حفظ السلام ١,٦ بليون دولار. |
42. Au 31 août 1995, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINURSO mises en recouvrement depuis la mise en train de la Mission s'élevait à 55,8 millions de dollars. | UN | ٤٢ - وحتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٥، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة منذ بدئها ٥٥,٨ مليون دولار. |
Au 31 juillet 2008, le solde non acquitté des contributions (mises en recouvrement) au compte spécial de la MINUS s'élevait à 636,6 millions de dollars. | UN | 70 - وفي 31 تموز/يوليه 2008، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص التابع لبعثة الأمم المتحدة في السودان 636.6 مليون دولار. |
Au 31 octobre 1997, le solde non acquitté des contributions au Compte spécial de la MONUT, pour la période allant de la création de la Mission jusqu'au 15 novembre 1997, se chiffrait à 2 283 915 dollars, ce qui représente environ 10 % du montant total des contributions mises en recouvrement pour la Mission. | UN | وفي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، بلغت اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في طاجيكستان، منذ إنشاء البعثة حتى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، مبلغ ٩١٥ ٢٨٣ ٢ دولارا، وهو ما يمثل زهاء ١٠ في المائة من الاشتراكات المقررة للبعثة. |
60. De plus, un montant de 569 056 dollars de contribution au budget de 1996-1997 était encore impayé au 31 décembre 1998, portant à 1 374 073 dollars le solde non acquitté des contributions à l'ensemble du budget du Tribunal. | UN | ٦٠ - وعلاوة على ذلك، كانت قيمة اﻷنصبة غير المسددة في ميزانية الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ تبلغ ٠٥٦ ٥٦٩ دولارا، مما أسفر عن رصيد غير مسدد من اﻷنصبة المقررة للميزانية اﻹجمالية للمحكمة قيمته ٠٧٣ ٣٧٤ ١ دولارا. |
En conséquence, le montant non acquitté des contributions pour les opérations de maintien de la paix est de 1 297 millions de dollars au 31 mai, c'est-à-dire deux fois plus élevé qu'en septembre 1992. | UN | ونتيجة لذلك فإن الرصيد غير المسدد من اﻷنصبة المقررة لحفظ السلم في ٣١ أيار/مايو هو ٢٧٩ ١ مليون دولار - وهذا يمثل ضعف ما كان عليه الرصيد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢. |
Au 31 octobre 2002, le solde non acquitté des contributions au compte spécial de la MINUEE se chiffrait à 73 734 347 dollars. | UN | وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بلغت الاشتراكات التي لم تسدد إلى الحساب الخاص للبعثة 347 734 73 دولارا. |