iv) La décolonisation et la situation dans les territoires non autonomes, dans le contexte de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme; | UN | ' ٤ ' إنهاء الاستعمار والحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في ضوء العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛ |
iv) La décolonisation et la situation dans les territoires non autonomes dans le contexte de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme; | UN | ' ٤ ' إنهاء الاستعمار والحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في ضوء العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛ |
iv) La décolonisation et la situation dans les territoires non autonomes dans le contexte de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme; | UN | ' ٤ ' إنهاء الاستعمار والحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في ضوء العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛ |
Depuis 1995, Singapour offre des bourses à des étudiants originaires de territoires non autonomes dans plusieurs de ces domaines. | UN | كما تقدم سنغافورة منذ عام 1995 منحا دراسية لطلاب من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في عدد من هذه المجالات. |
Ces contacts ont pour but de faciliter l’application effective des décisions des divers organes de l’ONU et de promouvoir la coopération entre les institutions spécialisées et les organisations régionales dans leurs activités d’assistance aux territoires non autonomes dans les régions en question. | UN | والهدف من هذه الاتصالات هو تسهيل التنفيذ الفعال لمقررات مختلف هيئات اﻷمم المتحدة، وتقوية التعاون بين الوكالات المتخصصة والمنظمات اﻹقليمية في مجال تقديم المساعدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تلك المناطق. |
Ces contacts ont pour but de faciliter l’application effective des décisions des divers organes de l’ONU et de promouvoir la coopération entre les institutions spécialisées et les organisations régionales dans leurs activités d’assistance aux territoires non autonomes dans les régions en question. | UN | والهدف من هذه الاتصالات هو تيسير التنفيذ الفعال لمقررات مختلف هيئات اﻷمم المتحدة، وتعزيز التعاون بين الوكالات المتخصصة والمنظمات اﻹقليمية في مجال تقديم المساعدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في كل منطقة. |
Ces contacts ont pour but de faciliter l’application effective des décisions des divers organes de l’ONU et de promouvoir la coopération entre les institutions spécialisées et les organisations régionales dans leurs activités d’assistance aux territoires non autonomes dans les régions en question. | UN | والهدف من هذه الاتصالات هو تسهيل التنفيذ الفعال لمقررات مختلف هيئات اﻷمم المتحدة، وتقوية التعاون بين الوكالات المتخصصة والمنظمات اﻹقليمية في مجال تقديم المساعدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تلك المناطق. |
La situation des territoires non autonomes dans les Caraïbes est une préoccupation naturelle de la Trinité-et-Tobago. | UN | وتمثل الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي، بطبيعة الحال، شاغلا مباشرا لترينيداد وتوباغو. |
Séminaire régional en vue d'étudier la situation des territoires non autonomes dans le cadre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
Séminaire régional en vue d'étudier la situation des territoires non autonomes dans le cadre de la troisième Décennie de l'élimination du colonialisme | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
Séminaire régional en vue d'étudier la situation des territoires non autonomes dans le cadre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
Séminaire régional en vue d'étudier la situation des territoires non autonomes dans le cadre de la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
Séminaire régional en vue d'étudier la situation des territoires non autonomes dans le cadre de la troisième Décennie de l'élimination du colonialisme | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
Le Comité spécial a également fait part de son intention d'élaborer un programme de travail pour la troisième Décennie. Il serait sans doute approprié de revenir au programme de travail concernant les territoires non autonomes dans ce contexte. | UN | لقد بينت اللجنة الخاصة أيضا اعتزامها وضع برنامج للعمل للعقد الثالث؛ وقد يكون من المناسب العودة إلى برنامج للعمل للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في هذا السياق. |
2. Défis et opportunités dans le processus de décolonisation des territoires non autonomes dans la région des Caraïbes. | UN | 2 - التحديات والفرص في عملية إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي. |
Nous demandons à d'autres organismes des Nations Unies de suivre cet exemple en examinant et en adaptant leur mandat afin de mettre en place les mécanismes permettant d'aider les territoires non autonomes dans leur processus de développement, conformément au mandat de vaste portée adopté par l'Assemblée générale. | UN | وندعو هيئات الأمم المتحدة الأخرى أن تحذو حذوه باستعراض وتعديل ولاياتها لتوفير آلية لمساعدة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في عمليتها الإنمائية، بما يتمشى والولاية الموسعة للجمعية العامة. |
L'UNESCO ne manque aucune occasion de s'associer avec des territoires non autonomes dans tout programme d'action, d'information ou de coopération existant ou dans toute activité de renforcement des capacités prévue au plan régional, sous-régional ou national. | UN | وتغتنم اليونسكو كل الفرص للانخراط مع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أي منهاج عمل أو معلومات أو نشاط تعاون أُنشئ أو أي نشاط لبناء القدرات يُنظَّم على كل من الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني. |
Rôle du Comité spécial quant à la facilitation de la décolonisation des territoires non autonomes dans le cadre de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme | UN | ألف - دور اللجنة الخاصة في تيسير إنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
Le représentant du siège sous-régional pour les Caraïbes de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) a fait un exposé sur les territoires non autonomes dans la région des Caraïbes. | UN | وقدم ممثل المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عرضا حول الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي. |
Rôle du Comité spécial quant à la facilitation de la décolonisation des territoires non autonomes dans le cadre de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialismes | UN | ألف - دور اللجنة الخاصة في تيسير إنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
Pour conclure, la délégation iranienne tient à réaffirmer que les progrès des territoires non autonomes dans les domaines politique, économique, social et éducatif sont des conditions préalables à la réalisation du droit à l'autodétermination et relèvent de l'obligation solennelle des puissances administrantes. | UN | 42 - وقال فى الختام إن الوفد الإيرانى يعيد التأكيد على أن تقدم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى فى الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والتعليمية أمر لابد منه لإعمال الحق فى تقرير المصير، وأن على السلطات الإدارية أن تفى بالتزاماتها المؤكدة فى هذا السبيل. |
Ils recommandent que le Comité spécial mette en oeuvre le programme en consultation et en coordination avec les peuples des territoires non autonomes dans lesquels il n'existe pas de conflit de souveraineté non encore résolu, ainsi qu'avec les puissances administrantes intéressées. | UN | ويوصي المشاركون في الحلقة الدراسية بأن تنفّذ اللجنة الخاصة هذا البرنامج بالتشاور والتنسيق مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي لا توجد فيها نزاعات عالقة على السيادة ومع الدول المعنية القائمة بالإدارة. |