ويكيبيديا

    "non consolidés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غير الموحدة
        
    • غير المقيدة
        
    • وليست موحدة
        
    États financiers non consolidés UN البيانات المالية غير الموحدة
    az) Rapports séparés (non consolidés) de la société mère. UN )أض( التقارير المنفصلة للشركة اﻷم )غير الموحدة(.
    États financiers non consolidés UN البيانات المالية غير الموحدة
    Dans les pays développés, la part des importations de produits industriels passibles de droits non consolidés est tombée de 5 à 1 %. UN وقد انخفضت حصة واردات البلدان المتقدمة النمو من المنتجات الصناعية غير المقيدة من ٥ إلى ١ في المائة.
    Des craintes ont été exprimées concernant le traitement réservé aux taux non consolidés faibles et élevés. UN وأعرب عن القلق إزاء معاملة المعدلات غير المقيدة المنخفضة والمرتفعة.
    a Montants globaux seulement, chiffres non consolidés. UN (أ) مجاميع كلية فقط؛ وليست موحدة.
    Tout en reconnaissant que des progrès ont été accomplis depuis l'adoption du cadre sur l'AMNA, il convient de dire que l'établissement des modalités complètes est, à l'heure actuelle, une perspective lointaine étant donné l'absence d'accord sur un certain nombre d'éléments du cadre sur l'AMNA, y compris la formule, les flexibilités prévues au paragraphe 8 et les droits non consolidés. UN ورغـم الـتقدم المحـرز مـنذ اعتماد إطار مفاوضات النفاذ إلى الأسواق للمنتجات غير الزراعية، لا يزال وضع الطرائق الكاملة مهمة صعبة بسبب عدم الاتفاق على عدد من عناصر إطار النفاذ إلى الأسواق للمنتجات غير الزراعية، ومنها الصيغة، وأوجه المرونة بموجب الفقرة ٨، والتعريفات غير الموحدة.
    États financiers non consolidés UN البيانات المالية غير الموحدة
    j) États financiers non consolidés UN (ي) البيانات المالية غير الموحدة
    j) États financiers non consolidés UN (ي) البيانات المالية غير الموحدة
    L'Argentine, le Brésil et l'Inde proposent de traiter les tarifs non consolidés de manière différente de ce que prévoit < < l'ensemble de mesures de juillet > > (c'estàdire deux fois le taux du régime NPF, et ensuite l'application de la formule). UN وتقترح الأرجنتين والبرازيل والهند معاملة للتعريفات غير الموحدة تختلف عن المعاملة المشار إليها في مجموعة نتائج تموز/يوليه (ضِعف المعدل المطبق في إطار حكم الدولة الأكثر رعاية ثم تطبيق الصيغة).
    h) États financiers non consolidés UN (ح) البيانات المالية غير الموحدة
    j) États financiers non consolidés UN )ي( البيانات المالية غير الموحدة
    j) États financiers non consolidés UN (ي) البيانات المالية غير الموحدة
    Pour les pays en développement où la consolidation des droits est faible, le traitement réservé aux droits non consolidés revêt une grande importance dans l'établissement de leur future structure tarifaire. UN وبالنسبة إلى البلدان ذات التغطية المقيدة المتدنية، تكتسي معالجة تعريفاتها غير المقيدة أهمية بالغة في تحديد شكل تعريفاتها المقبلة.
    La moyenne des droits perçus sur le commerce Sud-Sud est de 7,2 %, mais il s'est révélé plus difficile que prévu de les réduire au moyen d'une formule car, actuellement, seuls 78 % des droits des pays en développement sont consolidés et la question du traitement des droits non consolidés dans les négociations n'est pas encore réglée. UN ويبلغ متوسط التعريفة الجمركية المطبقة على هذه التجارة 7.2 في المائة، لكن ثبت أن تخفيض هذه التعريفات الجمركية في إطار نهج صيغة ما أكثر صعوبة مما بدا أولا، لأن 78 في المائة فقط من تعريفات البلدان النامية حاليا هي تعريفات مقيدة، وظلت مسألة معاملة التعريفات الجمركية غير المقيدة دون تسوية في المفاوضات.
    37. Les négociations ont porté sur la formule de réduction tarifaire, les flexibilités ménagées aux pays en développement, le traitement réservé aux droits de douane non consolidés. UN 37- وركزت المفاوضات بشأن وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق على خفض التعريفات في إطار المعادلة، والمرونة الخاصة بالبلدان النامية ومعالجة التعريفات غير المقيدة.
    41. Au sujet des droits non consolidés des pays assujettis aux abaissements prévus par la formule, les ministres participant à la sixième Conférence ministérielle ont adopté une approche fondée sur une majoration non linéaire pour établir les taux de base en vue des réductions tarifaires. UN 41- وفيما يتعلق بالتعريفات غير المقيدة في البلدان الخاضعة للتخفيضات في إطار المعادلة، اتفق الوزراء في الاجتماع الوزاري السادس على النهج القائم على رفع المعدل غير الخطي لوضع المعدلات الأساس لخفض التعريفات.
    c Montants globaux seulement, chiffres non consolidés. UN (ج) مجاميع كلية فقط؛ وليست موحدة.
    a Montants globaux seulement, non consolidés. Figure I.1 UN (أ) مجاميع كلية فقط؛ وليست موحدة.
    a Montants globaux seulement, chiffres non consolidés. UN (أ) المجاميع كلية فقط، وليست موحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد