ويكيبيديا

    "non gouvernemental à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غير الحكومي في
        
    Dans de nombreux cas, les États ont associé le secteur non gouvernemental à la planification et à l'exécution de leurs programmes. UN وفي كثير من الحالات، أشركت الدول القطاع غير الحكومي في تخطيط البرنامج وتنفيذه على الصعيد الوطني.
    Contribution des secteurs privé et non gouvernemental à la production de logements pour les groupes à faible revenu UN مساهمة القطاع الخاص والقطـاع غير الحكومي في توفير المأوى للفئات المنخفضة الدخل
    a) Contribution des secteurs privé et non gouvernemental à la production de logements destinés aux groupes à faible revenu; UN )أ( مساهمة القطاع الخاص والقطاع غير الحكومي في حصول الفئات المنخفضة الدخل على المأوى ؛
    a) Contribution des secteurs privé et non gouvernemental à la construction de logements pour les groupes économiquement faibles UN )أ( مساهمات القطاع الخاص والقطاع غير الحكومي في حصول الفئات منخفضة الدخل على المأوى ؛
    a) Contribution des secteurs privé et non gouvernemental à la production de logements destinés aux groupes à faible revenu; UN )أ( مساهمة القطاع الخاص والقطاع غير الحكومي في حصول الفئات المنخفضة الدخل على المأوى؛
    a) Contribution des secteurs privé et non gouvernemental à la production de logements destinés aux groupes à faible revenu; UN )أ( مساهمة القطاع الخاص والقطاع غير الحكومي في حصول الفئات المنخفضة الدخل على المأوى؛
    Contribution des secteurs privé et non gouvernemental à la construction de logements pour les groupes économiquement faibles : rapport du Directeur exécutif (HS/C/16/7) - pour décision UN مساهمة القطاع الخاص والقطاع غير الحكومي في حصول الفئات المنخفضة الدخل على المأوى : تقرير المدير التنفيذي (HS/C/16/7) - لإتخاذ قرار بشأنه
    a) Contribution du secteur privé et du secteur non gouvernemental à la fourniture de logements aux groupes à faible revenu : rapport du Directeur exécutif (HS/C/16/7); UN )أ( مساهمة القطاع الخاص والقطاع غير الحكومي في حصول الفئات المنخفضة الدخل على المأوى ، تقرير المدير التنفيذي (HS/C/16/7) ؛
    faible revenu Rappelant sa décision 15/20 du 1er mai 1995 concernant les thèmes devant être examinés par la Commission à sa seizième session, dans laquelle elle décidait de retenir notamment la contribution des secteur privé et non gouvernemental à la production de logements destinés aux groupes à faible revenu, UN إذ تشير إلى مقررها ٥١/٠٢، المؤرخ ١ أيار/ مايو ١٩٩٥، بشأن المواضيع التي تنظر فيها لجنة المستوطنات البشرية، في دورتها السادسة عشرة، الذي قررت فيه أن يكون أحد المواضيع مساهمة القطاع الخاص والقطاع غير الحكومي في توفير المأوى للفئات ذات الدخل المنخفض،
    5. Encourage les gouvernements à mettre au point des systèmes et des mesures pour assurer l'étude, l'analyse et la diffusion des innovations et des expériences pour encourager les secteurs privé et non gouvernemental à participer à la fourniture de logements, particulièrement pour les groupes à faible revenu; UN ٥ - تشجع الحكومات على إستحداث أنظمة وإجراءات للرصد، بغية دراسة وتحليل وتوثيق ونشر اﻹبتكارات والدروس المستفادة من الخبرة في تعزيز مساهمة القطاع الخاص والقطاع غير الحكومي في عملية توفير المأوى، مع إيلاء إهتمام خاص ﻹحتياجات الفئات منخفضة الدخل؛
    d) L'évolution des rôles des secteurs public, privé et non gouvernemental, à la faveur d'une participation nouvelle du secteur public dans la planification et le développement des villes; UN (د) الأدوار المتغيرة للقطاعين العام والخاص والقطاع غير الحكومي في إطار إحياء دور القطاع العام في التخطيط الحضري والتنمية؛
    3. Invite les gouvernements à mettre en place, dans les politiques et stratégies du logement, un cadre de facilitation pour promouvoir et optimiser la contribution des secteurs public, privé et non gouvernemental à la production de logements bon marché, en utilisant au maximum l'effet de synergie résultant de la collaboration entre les différents acteurs intervenant dans la fourniture de logements; UN ٣ - تدعو الحكومات إلى إنشاء إطار تيسيري لتنفيذ سياسات وإستراتيجيات للمأوى من شأنها أن تعزز وتكﱠمل مساهمات القطاع العام والقطاع الخاص والقطاع غير الحكومي في توفير المأوى للفئات المنخفضة الدخل عن طريق اﻹستفادة الكاملة من عناصر التوافق الحركي الناشئة عن التعاون بين مختلف الفعاليات في عملية توفير المأوى؛
    À sa 3e séance plénière, le 1er mai 1995, la Commission des établissements humains a décidé que les deux thèmes retenus pour la seizième session devraient être : a) la contribution des secteurs privé et non gouvernemental à la production de logements destinés aux groupes à faible revenu; et b) la gestion des ressources naturelles dans le contexte d'établissements humains viables. UN قررت لجنة المستوطنات البشرية، في جلستها العامة الثالثة، المعقودة في ١ ايار/مايو ١٩٩٥، الموضوعين التاليين لدورتها السادسة عشرة: )أ( مساهمة القطاع الخاص والقطاع غير الحكومي في توفير المأوى للفئات ذات الدخل المنخفض؛ )ب( وإدارة الموارد الطبيعية في سياق المستوطنات البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد