vi) Appuyer la participation d'organisations non gouvernementales aux réunions du Comité préparatoire et de la Conférence d'examen de 2015. | UN | ' 4` دعم مشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي لعام 2015. |
L’établissement de liens entre ses travaux et le suivi du Sommet et l’orientation de ses délibérations sur les questions traitées à Copenhague ont également permis de renforcer l’intérêt porté par les organisations non gouvernementales aux réunions de la Commission. | UN | ومما زاد أيضا من اهتمام المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجنة الربط بين عمل اللجنة ومتابعة مؤتمر القمة وتوجيه مداولاتها نحو المسائل التي تمت معالجتها في كوبنهاغن. |
III. Propositions concernant la participation des organisations non gouvernementales aux réunions du Comité préparatoire et à la session extraordinaire | UN | ثالثا - مقترحات بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجنة التحضيرية والدورة الاستثنائية |
Par ailleurs, la participation des organisations non gouvernementales aux réunions spécialement consacrées à certains pays revêt une importance décisive car ces organisations connaissent la situation sur le terrain, en particulier dans les zones situées hors des capitales. | UN | وثانيا، فإن مشاركة المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات المخصصة لبلد معين أمر يتسم بأهمية حاسمة، لأن هذه المنظمات تعرف الحالة على الطبيعة، خاصة في المناطق الواقعة خارج عواصم البلدان المعنية. |
Par ailleurs, la participation des organisations non gouvernementales aux réunions spécialement consacrées à certains pays revêt une importance décisive car ces organisations connaissent la situation sur le terrain, en particulier dans les zones situées hors des capitales. | UN | وثانيا، فإن مشاركة المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات المخصصة لبلد معين أمر يتسم بأهمية حاسمة، لأن هذه المنظمات تعرف الحالة على الطبيعة، خاصة في المناطق الواقعة خارج عواصم البلدان المعنية. |
29. La délégation du Royaume-Uni est en faveur de la participation des organisations non gouvernementales aux réunions du Comité préparatoire. | UN | ٢٩ - وأعلنت عن ترحيب وفدها بمشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجنة التحضيرية. |
34. La délégation népalaise accueille positivement la contribution des organisations non gouvernementales aux réunions du Comité préparatoire. | UN | ٣٤ - ورحب وفده بمساهمة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجنة التحضيرية. |
Tenant compte des articles 93 et 95 du Règlement intérieur de l'Assemblée des États Parties, qui prévoient la participation d'organisations non gouvernementales aux réunions de l'Assemblée et de ses organes subsidiaires, | UN | إذ تضع في اعتبارها المادتين 93 و 95 من النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف اللتين تنصان على مشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات الجمعية وهيئاتها الفرعية، |
D. Participation des organisations non gouvernementales aux réunions de groupes d'experts 29 8 | UN | دال- مشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات أفرقة الخبراء 29 8 |
e) Appuyer la participation d'organisations non gouvernementales aux réunions du Comité préparatoire et de la Conférence d'examen de 2010. | UN | (هـ) دعم مشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي في عام 2010. |
3. Rappelle que les articles 93 et 95 du Règlement intérieur de l'Assemblée des États parties prévoient la participation d'organisations non gouvernementales aux réunions de l'Assemblée et de ses organes subsidiaires; | UN | 3 - تشير إلى أن المادتين 93 و 95 من النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف تنصان على مشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات الجمعية وهيئاتها الفرعية؛ |
Tout au long du débat sur cette question, le Comité a insisté sur le fait qu'il s'agissait non pas de restreindre la participation des organisations non gouvernementales aux réunions de l'Organisation des Nations Unies, mais plutôt de veiller à ce que ces organisations satisfassent aux normes et pratiques qui réglementaient en principe leur participation. | UN | 53 - شددت اللجنة، طيلة مناقشتها لهذه المسألة، على أن استعراضها لها لا يرمي إلى تقييد مشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات الأمم المتحدة، وإنما كفالة اتباع هذه المنظمات للقواعد والممارسات التي يتوقع أن تنظّم هذه المشاركة. |
40. Il est question que le Fonds supplémentaire, conformément à son projet de mandat, soutienne la participation de représentants d’organisations non gouvernementales aux réunions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires, facilite l’octroi aux pays en développement touchés d’une assistance pour communiquer des informations et soutienne d’autres objectifs appropriés compatibles avec ceux de la Convention. | UN | ٠٤- من المتوخى أن يتولى الصندوق التكميلي، وفقاً لاختصاصاته المقترحة، دعم اشتراك ممثلي المنظمات غير الحكومية في اجتماعات مؤتمر اﻷطراف والهيئات الفرعية؛ وفي تيسير تقديم المساعدة إلى البلدان النامية المتأثرة؛ ودعم اﻷغراض المناسبة اﻷخرى التي تتفق مع أهداف الاتفاقية. |
9. La participation d'ONG au processus découlant de la Convention est régie par les Lignes directrices pour la participation de représentants d'organisations non gouvernementales aux réunions des organes de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (appelées ciaprès Lignes directrices pour la participation). | UN | 9- ومشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية الاتفاقية تحكمها " المبادئ التوجيهية المتعلقة بمشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في اجتماعات هيئتي اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ " (يشار إليها فيما يلي بالمبادئ التوجيهية للمشاركة)(). |
Participation des organisations non gouvernementales aux réunions intergouvernementales | UN | جيم - تيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات الحكومية الدولية |
Ces dernières années, il a encouragé plus activement la participation d'universitaires et d'organisations non gouvernementales aux réunions internationales qu'il a organisées. | UN | وفي السنوات الأخيرة، شجعت الإدارة على نحو أكثر نشاطا مشاركة الأكاديميين والمؤسسات غير الحكومية في الاجتماعات الدولية التي نظمتها. |
Le Coprésident de la réunion a observé que si les apports des organisations non gouvernementales aux réunions étaient précieux, elles ne devraient pas pour autant saisir cette occasion pour formuler des accusations précises contre des Parties. | UN | ولاحظ الرئيس المشارك للاجتماع بأنه وإن كانت مدخلات المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات قيِّمة ، لا ينبغي لتلك المنظمات أن تنتهز الفرصة لتوجيه تهم محددة للأطراف بصورة فردية. |