ويكيبيديا

    "non identifiée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجهولة الهوية
        
    • غير معروفة
        
    • مجهول الهوية
        
    • لم تحدد هويته
        
    • الغير معروفة
        
    • غير معروف
        
    • غير معرف
        
    Jeune femme non identifiée, a sauté d'une falaise au bord de la route à Lake Worth, Caroline du nord. Open Subtitles امرأة شابة مجهولة الهوية سقطت من منحدر على جانب الطريق فى بحيرة وورث، كارولينا الشمالية
    :: Le corps de Suheir Abu Madyn a été retiré des décombres, avec celui d'une autre femme non identifiée, au domicile de la famille Al-Mehassin à Deir el-Balah. UN :: انتشل جثمان كل من سهير أبو مدين وامرأة أخرى مجهولة الهوية من تحت الأنقاض في منزل عائلة المحيسن في دير البلح.
    Le retrait de la production non identifiée et l'élimination potentielle des stocks restants pourraient entraîner des coûts. UN ومن الممكن أن ترتفع التكاليف الناجمة عن القضاء على منتجات غير معروفة والتخلص المحتمل من المخزونات المتبقية.
    Subissons une attaque aérienne venant d'une force non identifiée ! Open Subtitles سيدي نحن في وسط هجوم جوي من قوة غير معروفة
    L'enquête préliminaire des autorités libériennes avait montré que ces hommes avaient été recrutés par une personne non identifiée à Karnplay et avaient tenté de traverser la frontière avec la Côte d'Ivoire à Loguatuo, dans le comté de Nimba. UN وعقب تحقيق أولي أجرته السلطات الليبرية، اتضح أن هؤلاء الرجال جنَّدهم رجل مجهول الهوية في كارنبلاى، وحاولوا عبور الحدود إلى كوت ديفوار عند لوغواتيو بمقاطعة نيمبا.
    Le 18 octobre 2010, comme convenu au préalable avec Sukhrob Khaitboevich Vakhobov, il a rencontré une personne encore non identifiée se faisant appeler < < Abdullo > > au parc de loisirs de Zumrad, dans la ville d'Isfara, à qui il a remis un téléphone mobile et un DVD. UN وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010، التقى بشخص لم تحدد هويته بعد يعرف باسم عبدلو في منطقة زمراد الترفيهية ببلدة إسفارا وسلمه هاتفاً محمولاً وقرصاً فيديوياً رقمياً بناء على تآمر مسبق مع سوخروب كيتبوفيتش فاكوبوف.
    équipe sierra Gulf non identifiée, ici sierra Gulf 1 . Open Subtitles وحدة خليج سيرا الغير معروفة هذا خليج سيرا واحد.
    Il y a une forme de vie non identifiée dans le vaisseau. Open Subtitles ‫هناك شكل حياة غير معروف ‫على متن السفينة
    Pizza volante non identifiée prête à atterrir. Open Subtitles بيتزا مجهولة الهوية تحلق قادمة من أجل الهبوط
    Il y a un cadavre à la morgue de la province de Hollande Septentrionale, une femme non identifiée tuée dans un accident et rendue méconnaissable par le feu. Open Subtitles هناك جثة في مشرحة شمال هولندا، أنثى مجهولة الهوية من حادث احترقت بيانات هوّيتها.
    Une jeune femme non identifiée est morte le 20 décembre à 23 h 13. Open Subtitles امرأة مجهولة الهوية ماتت يوم 20 ديسمبر، 11.13 مساءاً
    À Talbissa, le corps d'une femme non identifiée a été retrouvé. UN 13 - العثور على جثة امرأة مجهولة الهوية في تلبيسة.
    La victime non identifiée a été trouvée serrant un tapis de pilate. Open Subtitles الضحية التي وجدت مجهولة الهوية "كانت ممسكة بحصيرة "بيلاتيس
    Son propriétaire déclaré est une société non identifiée, son propriétaire effectif et gérant étant l'Alycon Shipping Co. Ltd. (Grèce). UN وتملكها شركة غير معروفة وتملك حق الانتفاع بها وتديرها شركة Alycon Shipping Co. Ltd. )اليونان(.
    g) Des membres d'une milice non identifiée ont enlevé une fille qui ramassait du bois de feu près du camp de Kalma, dans le Darfour-Sud, le 1er mai 2006; UN (ز) قامت ميليشيا غير معروفة باختطاف فتاة بينما كانت تجمع الحطب قرب معسكر كلمه، جنوب دارفور في 1 أيار/مايو 2006؛
    i) Le 21 juin 2006, deux garçons ont été enlevés quand des membres d'une milice non identifiée ont attaqué le camp de personnes déplacées d'Abu Deresa pour voler du bétail; UN (ط) في 21 حزيران/يونيه 2006، اختطف صبيان عندما هاجمت ميليشيا غير معروفة معسكر أبو ضريسه للمشردين داخليا لسرقة الماشية؛
    L'interdiction du HCBD pourrait présenter des bénéfices pour la santé et l'environnement et contribuer à leur protection, car elle permettrait de prévenir la réintroduction du HCBD et les risques liés à cette substance et de mettre un terme à toute production intentionnelle ou utilisation actuellement non identifiée à travers le monde. UN ويمكن حماية الصحة والبيئة وأن تستفيد من حظر استخدام هذه المادة حيث يمكن تلافي إعادة إدخالها وما يرتبط بها من مخاطر، وينبغي وضع نهاية لأي إنتاج واستخدام متعمدين غير معروفة في الوقت الحاضر في أنحاء العالم.
    Un chèque falsifié d'un montant de 28 281 dollars a été présenté pour encaissement à une banque dépositaire de l'Organisation, par une personne non identifiée, le 2 août 2002. UN تزوير الشيكات وتزييف التحويلات المالية 338 - فــي 2 آب/أغسطس 2002، قدم شخص مجهول الهوية شيكا مزورا بمبلغ قدره 281 28 دولارا لصرفه من احد المصارف التي تودع فيها الأمم المتحدة أموالها.
    La Commission n'est pas loin de dégager une théorie cohérente des circonstances de l'explosion qui a tué M. Hariri, 21 autres personnes identifiées et une personne non identifiée qui pourrait être un des auteurs de l'attentat. UN 19 - اقتربت اللجنة من التوصل إلى نظرية موحّدة بشأن الظروف المحددة للانفجار الذي أودى بحياة السيد الحريري و 21 ضحية أخرى معروفة الهوية، فضلا عن جثة شخص واحد مجهول الهوية وربما يكون أحد مرتكبي الجريمة.
    Le 22 janvier, environ 30 hommes armés d'allégeance non identifiée ont attaqué un poste de la police gouvernementale situé dans le village de Soja (à 50 km au sud-ouest de Zalingei), provoquant la mort d'un policier et en blessant un autre. UN وفي 22 كانون الثاني/يناير، شنّ نحو 30 مسلحا مجهول الهوية هجوما على مركز للشرطة التابعة للحكومة في قرية سوجا (على مسافة 50 كيلومترا إلى الجنوب الغربي من زالنجي)، ممّا أسفر عن مقتل ضابط شرطة وإصابة آخر.
    5.6 Enfin, l'auteur affirme que la cour a conclu que les frères avaient passé un < < accord antérieur avec une personne non identifiée > > qui leur aurait versé 30 000 dollars É.U. avant l'attentat, et leur aurait promis 100 000 dollars supplémentaires une fois l'opération menée à bien. UN 5-6 وأخيراً، تؤكد صاحبة البلاغ أن المحكمة استنتجت أن الأخوين قد وقّعا على " عقد أولي مع شخص لم تحدد هويته " يدّعى أنه دفع لهما مبلغاً قدره 000 30 دولار أمريكي قبل محاولة الاغتيال ووعدهما بدفع مبلغ إضافي قدره 000 100 بعد الانتهاء من المهمة.
    Car le Dr Hodgins essaye encore de retirer la forme de vie sous-marine non identifiée. Open Subtitles ... لأندكتور(هودجينز)مازاليحاولإزالة أشكال الحياة المائية الغير معروفة
    *la divulgation par une source non identifiée de nos dates de décès. Open Subtitles الكشف عبر مصدر غير معروف عن مواعيد الوفاة
    Juste une douleur thoracique et abdominale non identifiée. Open Subtitles إنه فقط ألم غير معرف في الصدر و المعدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد