ويكيبيديا

    "non métalliques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غير المعدنية
        
    • اللافلزية
        
    • غير الفلزية
        
    • غير معدنية
        
    • غير الحديدية
        
    Le problème de la détection des mines non métalliques n'a pas encore été résolu. UN ولم يتم حتى اﻵن حل مشكلة كشف اﻷلغام غير المعدنية.
    Les exportations de produits non métalliques ont encore enregistré une croissance à deux chiffres. UN واستمرت صادرات السلع غير المعدنية تسجل نمواً برقمين.
    Technologie des matières : On peut citer à titre d'exemple l'utilisation de composants non métalliques dans les procédés d'enrichissement et de retraitement. UN تكنولوجيا المواد: من بين أمثلة هذه التكنولوجيا استخدام المكونات غير المعدنية في عمليتي الإثراء وإعادة المعالجة.
    Ceci est particulièrement important si les minerais non métalliques ou industriels présentent un haut degré de pureté ou des qualités chimiques particulières puisque le traitement qui augmentera la valeur du produit permettra de réduire les coûts de transport. UN وهذا أمر هام جدا في حالة المعادن اللافلزية أو الصناعية العالية النقاء أو الصفات الكيميائية المحددة، بما أن إجراء المعالجة للحصول على القيمة المضافة سوف يسفر عن تقليل تكاليف النقل.
    Les produits minéraux non métalliques revêtent une importance considérable pour les petits Etats en développement insulaires, et il est important de mettre en place des mécanismes régulateurs et de fixer des prix appropriés afin de pouvoir les exploiter durablement. UN والموارد من المعادن اللافلزية لها أهمية بالغة بالنسبة للدول النامية الجزرية الصغيرة، وسوف يكون من المهم وضع آليات تنظيمية ونظم تسعير مناسبة لكفالة التنمية المستدامة لتلك الموارد.
    Fabrication d'autres produits minéraux non métalliques UN صنع المنتجات المعدنية الأخرى غير الفلزية
    La petitesse du secteur manufacturier en Afrique s'accompagne d'une concentration dans les produits alimentaires, les textiles et les minerais non métalliques. UN كما أن صغر القطاعات الفرعية الصناعية في أفريقيا يصحبه تركيز على المنتوجات الغذائية، والنسيج، والمعادن غير الفلزية.
    Des matériaux non métalliques peuvent être utilisés pour les moyens de fixation et les supports entre le réservoir et l’enveloppe, à condition qu'il ait été prouvé que leurs propriétés physiques à la température minimale de calcul sont satisfaisantes. UN ويمكن استخدام مواد غير معدنية لصنع الملحقات والدعائم بين وعاء الصهريج والغلاف، شريطة أن تثبت كفاية خصائصها عند درجة الحرارة الدنيا المصممة.
    Technologie des matières : On peut citer à titre d'exemple l'utilisation de composants non métalliques dans les procédés d'enrichissement et de retraitement. UN تكنولوجيا المواد: من بين أمثلة هذه التكنولوجيا استخدام المكونات غير المعدنية في عمليتي الإثراء وإعادة المعالجة.
    Certains gisements de minerais non métalliques ont été répertoriés et explorés. UN ويجري تسجيل واكتشاف بعض رواسب الخامات غير المعدنية.
    Les projections non métalliques donneront d'autres résultats et peuvent être dangereuses. UN وستنتج الشظايا غير المعدنية نتائج مختلفة وقد تكون خطرة.
    Les risques liés aux projections non métalliques devraient aussi être pris en considération. UN لذلك ينبفي أيضا دراسة المخاطر من الشظايا غير المعدنية.
    Ouvrages métalliques et non métalliques UN المعادن والمنتجات غير المعدنية
    Les véhicules—citernes routiers, les wagons—citernes, les citernes non métalliques et les grands récipients pour vrac (GRV) ne sont pas considérés comme des citernes mobiles; UN ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛
    Sans aucun doute, il s'ensuivra que le coût des constructions à base de produits minéraux non métalliques dans les petits Etats en développement insulaires sera beaucoup plus élevé que par le passé. UN وهذا يعني، دون شك، أن تكلفة أعمال التشييد بالاعتماد على المعادن اللافلزية ستكون أكبر كثيرا في الدول النامية الجزرية الصغيرة عما كانت عليه في الماضي.
    Cela pourrait conduire les gouvernements à créer des centres de développement du travail familial et des entreprises semi-industrielles soit en attirant de petites entreprises minières dans le cas des gemmes et des métaux précieux, soit en encourageant les opérations d'extraction et de traitement des ressources minérales non métalliques et des matériaux de construction. UN وبالمستطاع أن توجه تلك اﻷنشطة الجهود التي تبذلها الحكومات والرامية الى إنشاء مراكز التنمية الريفية ومراكز التنمية شبه الصناعية. ويمكن إنشاء هذه المراكز إما باجتذاب أرباح من أنشطة التعدين الصغيرة في حالة المعادن الثمينة واﻷحجار الكريمة أو بحفز الاحتجاز وعمليات المواد اللافلزية ومواد البناء.
    Il s'agit notamment de cinq types de minéraux ferreux, 20 types de minéraux non ferreux et de métaux précieux, 76 types de minéraux non métalliques et de ressources minérales d'origine géothermique et souterraine et six types de combustibles minéraux. UN وتشمل هذه اﻷنواع خمسة أنواع من المعادن الحديدية، و ٢٠ نوعا من المعادن الفلزية غير الحديدية والمعادن الثمينة، و ٦٧ نوعا من المعادن اللافلزية والمعادن اﻷرضية الحرارية ومعادن المياه الجوفية، وستة أنواع من الوقود المعدني.
    45. Les gisements de minéraux se répartissent en trois grandes catégories : les minéraux énergétiques, les minéraux métalliques et les minéraux non métalliques ou minéraux industriels. UN ٥٤ - والرواسب المعدنية تنتمي الى ثلاث فئات رئيسية: معادن الطاقة، والمعادن الفلزية، والمعادن غير الفلزية أو الصناعية.
    En outre, et c'est ce qui intéresse au plus haut point les économies insulaires, les minéraux non métalliques se trouvent même sur l'île la plus petite. UN وعلاوة على ذلك، يلاحظ أن المعادن غير الفلزية موجودة حتى في أصغر الجزر حجما، مما يعد ذا أهمية كبرى بالنسبة للاقتصادات الجزرية.
    L'extraction de minéraux non métalliques d'un type ou de l'autre est omniprésente dans les PEDI et contribue énormément à leur développement. UN ويتسع نطاق القيام، بشكل أو بآخر، بالتنقيب عن المعادن غير الفلزية في الدول النامية الجزرية الصغيرة، مما يساهم على نحو هائل في تنميتها.
    La deuxième menace est la mise au point par des associés d'Al-Qaida d'engins explosifs improvisés étanches51, non métalliques ou à faible teneur en métal. UN ويتمثل التحدي الرئيسي الثاني في خطر قيام المرتبطين بتنظيم القاعدة بصنع أجهزة متفجرة مرتجلة محمية من البلل() أو غير معدنية أو ذات محتوى معدني منخفض.
    a. Alliages de nickel (Ni-Al-X, Ni-X-Al) qualifiés pour les pièces et composants de moteurs à turbine, c'est-à-dire avec moins de trois particules non métalliques (introduites au cours du processus de fabrication) de plus de 100 um pour 109 particules d'alliages; UN (أ) أشابات النيكل (Ni-Al-X, Ni-X-Al) والتي تصلح لعمل أجزاء المحركات التوربينية أو مكوناتها،أي تحتوي على أقل من ثلاث جزيئات غير معدنية (يتم ادخالها أثناء عملية التصنيع) وأكثر من مائة ميكرومتر في 10 9 من جزيئات الإشابه؛
    Articles manufacturés minéraux non métalliques UN الركازات والمعادن غير الحديدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد