Moyenne non pondérée cumulée des tendances de la consommation de cocaïne signalées par les pays sur la base d'avis d'experts, 2000-2009 | UN | المتوسط غير المرجّح التراكمي للاتجاهات المتصوّرة في تعاطي الكوكايين |
Moyenne non pondérée cumulée des tendances de la consommation d'opioïdes signalées par les pays sur la base d'avis d'experts, 1998-2008 | UN | المتوسط غير المرجّح التراكمي للاتجاهات المتصوّرة في تعاطي المواد الأفيونية المفعول حسب إفادات البلدان، 1998-2008 |
Moyenne non pondérée cumulée des tendances de la consommation de cocaïne signalées par les pays sur la base d'avis d'experts, 1998-2008 | UN | الخامس- المتوسط غير المرجّح التراكمي للاتجاهات المتصوّرة في تعاطي الكوكايين حسب إفادات البلدان، السادس- |
Qui plus est, la plupart des PMA pour lesquels des données sont disponibles présentent des parts plus élevées que la part moyenne non pondérée des autres pays en développement, soit 37 %. | UN | وعلاوة على ذلك، تتمتع أغلبية أقل البلدان نمواً، التي تتوافر بيانات بشأنها، بحصص أعلى من متوسط الحصص غير المرجح لبلدان نامية أخرى، البالغ نسبة 37 في المائة. |
Les indicateurs utilisés sont la part de la formation brute de capital fixe dans le PIB et le taux d'accroissement annuel moyen de la formation brute de capital fixe, que l'on compare à la moyenne non pondérée des autres pays en développement. | UN | والمؤشران المستخدمان هما نسبة مساهمة إجمالي تكوين رأس المال الثابت في الناتج المحلي الإجمالي، ومتوسط المعدل السنوي لنمو إجمالي تكوين رأس المال الثابت، ويقارَنان بالمتوسط غير المرجح لبلدان نامية أخرى. |
D'une moyenne (non pondérée) de 200 % entre 1981 et 1985, l'écart entre le taux de change parallèle et le taux officiel est tombé en dessous de 50 % à la fin des années 90. | UN | وانخفض الفارق مع سعر الصرف الموازي من معدل غير مرجح بلغ 200 في المائة في الفترة 1981-1985 إلى أقل من 50 في المائة في أواخر التسعينيات. |
(Moyenne mobile trimestrielle non pondérée) | UN | (المتوسطات المتحركة غير المرجحة لمدة ثلاثة أشهر) |
Moyenne non pondérée cumulée des tendances de la consommation de cannabis signalées par les pays sur la base d'avis d'experts, 1998-2008 | UN | السابع- المتوسط غير المرجّح التراكمي للاتجاهات المتصوّرة في تعاطي القنّب حسب إفادات البلدان، 1998-2008 الثامن- |
L'indice global était ensuite calculé en tant que moyenne simple non pondérée des deux autres indices, les obstacles non tarifaires recevant une pondération trois fois plus élevée que les droits de douane. | UN | ومن ثمّ يحسب المؤشر العام للتقييد التجاري في بلد ما على أنه المتوسط البسيط غير المرجّح للمؤشرين الآخرين، مع اعتبار أن وزن الحواجز غير التعريفية يساوي ثلاثة أضعاف وزن التعريفات. |
Moyenne non pondérée cumulée des tendances de la consommation d'opioïdes signalées par les pays sur la base d'avis d'experts, 2000-2009 | UN | الثالث- المتوسط غير المرجّح التراكمي للاتجاهات المتصوّرة في تعاطي شبائه الأفيون حسب إفادات البلدان، 12 |
Moyenne non pondérée cumulée des tendances de la consommation de cocaïne signalées | UN | الخامس- المتوسط غير المرجّح التراكمي للاتجاهات المتصوّرة في تعاطي الكوكايين حسب إفادات البلدان، 13 |
ou stable de la consommation de cannabis au cours des 12 derniers mois, 2000-2009 Moyenne non pondérée cumulée des tendances de la consommation de cannabis signalées | UN | السابع- المتوسط غير المرجّح التراكمي للاتجاهات المتصوّرة في تعاطي القنّب، حسب إفادات البلدان، 2000-2009 14 |
Moyenne non pondérée cumulée des tendances de la consommation de cannabis signalées par les pays sur la base d'avis d'experts, 2000-2009 | UN | المتوسط غير المرجّح التراكمي للاتجاهات المتصوّرة في تعاطي القنّب حسب إفادات البلدان، 2000-2009 |
Moyenne non pondérée cumulée des tendances de la consommation de stimulants de type amphétamine signalées par les pays sur la base d'avis d'experts, | UN | المتوسط غير المرجّح التراكمي للاتجاهات المتصوّرة في تعاطي المنشّطات الأمفيتامينية حسب إفادات البلدان، 2000-2009 |
Du point de vue de l'accès à l'énergie, les PMA sont à l'évidence très en retard sur les autres pays en développement, où la moyenne non pondérée pour l'accès à l'électricité et l'accès aux combustibles non solides atteint 85 % et 73 %, respectivement. | UN | وفي مجال الحصول على الطاقة، من الواضح أن أقل البلدان نمواً متأخرة بشكل ملحوظ مقارنة بغيرها من البلدان النامية، حيث يبلغ المتوسط غير المرجح للاستفادة من الكهرباء والحصول على الوقود غير الصلب نسبة 85 في المائة و73 في المائة، على التوالي. |
La prévalence au cours de la vie de l’abus de cannabis est élevée dans de nombreuses régions (la moyenne non pondérée est de 13,5 %) et l’abus de cette drogue se répand. | UN | ونسبة انتشار تعاطي القنب مدى الحياة عالية في الكثير من المناطق )حيث يبلغ المتوسط غير المرجح ٥ر٣١ في المائة( كما أن تعاطيه آخذ بالانتشار . |
L’abus de substances inhalées est courant (moyenne non pondérée: 7,8 %) et reste un problème grave touchant de nombreux jeunes. | UN | إذ ان تعاطي المستنشقات شائع )ويبلغ متوسطه غير المرجح ٨ر٧ في المائة( وهو لا يزال يمثل مشكلة خطيرة للكثير من الشباب . |
La part moyenne non pondérée du PIB affectée à la R-D dans les autres pays en développement atteint 0,43 %; deux PMA (la République démocratique du Congo et la République-Unie de Tanzanie) affichent des valeurs plus élevées. | UN | ويبلغ المتوسط غير المرجح لحصة البحث والتطوير من الناتج المحلي الإجمالي في بلدان نامية أخرى نسبة 0.43 في المائة؛ ويحظى بلدان من أقل البلدان نمواً (جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية تنزانيا المتحدة) بحصة تفوق تلك الحصة. |
b/ Moyenne non pondérée des rapports des déflateurs implicites du PIB pour l'agriculture aux déflateurs implicites du PIB pour les biens manufacturés dans 13 pays (Bénin, Burkina Faso, Cameroun, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Sénégal, Zambie; Botswana, Burundi, Gambie, Nigéria et Sierra Leone). | UN | )ب( متوسط غير مرجح لنسب اﻷواطر غير المنظورة للناتج المحلي اﻹجمالي للزراعة إلى تلك المتعلقة بالسلع المصنعة في ٣١ بلداً )بنن وبوركينا فاصو والكاميرون وكوت ديفوار وغانا وكينيا والسنغال وزامبيا وبوتسوانا وبوروندي وغامبيا ونيجيريا وسيراليون(. |
b/ Moyenne non pondérée des rapports entre les déflateurs implicites du PIB pour l'agriculture et ceux des articles manufacturés dans 13 pays (Bénin, Burkina Faso, Cameroun, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Sénégal, Zambie; Botswana, Burundi, Gambie, Nigéria et Sierra Leone). | UN | )ب( هو وسيط غير مرجح للنسبة الخاصة بالمعاملات الضمنية لطرح التضخم من الناتج المحلي الاجمالي فيما يتعلق بالزراعة إلى المعاملات المماثلة الخاصة بالمصنوعات في ٣١ بلداً )بنن، وبوركينا فاصو، والكاميرون، وكوت ديفوار، وغانا، وكينيا، والسنغال، وزامبيا، وبوتسوانا، وبوروندي، وغامبيا، ونيجيريا، وسيراليون(. |
f Moyenne non pondérée. | UN | )و( متوسط غير مرجح. |
Pour les 24 PPTE qui avaient atteint le < < point de décision > > en janvier 2002, la croissance annuelle moyenne non pondérée des exportations devait être de 9,4 % selon les projections, alors qu'au cours de ces deux années, elle n'a été en fait que de 5,4 %. | UN | 14 - وبالنسبة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون الـ 24 التي بلغت نقطة القرار الخاص بها بحلول كانون الثاني/يناير 2002، بلغ متوسط إسقاط نمو الصادرات السنوية غير المرجحة من عام 1999 إلى عام 2001 نسبة 9.4 في المائة، في حين أن المعدل الفعلي لنمو الصادرات خلال السنتين بلغ نسبة 5.4 في المائة. |