ii) Le budget des projets comprend essentiellement les dépenses non renouvelables prévues pour les projets financés par des contributions spéciales. | UN | `2 ' ميزانية المشاريع وتشمل أساسا التكاليف غير المتكررة الممولة من المساهمات المخصصة للمشاريع. |
On trouvera une ventilation des dépenses non renouvelables prévues au titre des véhicules à la section C de l’annexe II. | UN | ويتضمن المرفق الثاني جيم بيانا مفصلا بالاحتياجات غير المتكررة من المركبات. |
On trouvera à l'annexe II.C une ventilation détaillée des dépenses non renouvelables prévues pour l'exercice budgétaire 2001-2002. | UN | ويتضمن المرفق الثاني - جيم لهذا التقرير بيانا تفصيليا للاحتياجات غير المتكررة لميزانية الفترة 2001-2002. |
On trouvera la ventilation des dépenses non renouvelables prévues au titre du matériel divers à l’annexe II. | UN | ٢١ - ويظهر في المرفق الثاني - جيم توزيع تفصيلي للاحتياجات غير المتكررة من المعدات اﻷخرى. |
Dépenses non renouvelables prévues | UN | جيم - الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة |
C. Dépenses non renouvelables prévues | UN | - الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة |
B. Dépenses non renouvelables prévues | UN | باء - الاحتياجات في بند التكاليف غير المتكررة |
B. Dépenses non renouvelables prévues | UN | الاحتياجات في بند التكاليف غير المتكررة |
Les dépenses non renouvelables prévues au cours de la période considérée correspondent à de nouveaux achats et aux frais de transport du matériel d'autres missions et de la Base logistique des Nations Unies à Brindisi, pour remplacer du matériel usé ou endommagé. | UN | وتتصل التكاليف غير المتكررة في الفترة التي تشملها الميزانية بمشتريات جديدة ورسوم شحن لنقل مخزونات من بعثات أخرى ومن قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي ﻹحلالها محل معدات بالية وتالفة. |
Le montant total des dépenses non renouvelables prévues pour les projets de la deuxième phase s'élève à 39 763 200 dollars, y compris les dépenses à répartir entre les organismes sis à Vienne. | UN | ويبلغ مجموع التكاليف الرأسمالية غير المتكررة لعام 2009 لمشاريع المرحلة الثانية 200 763 39 دولار، بما فيها التكاليف في فيينا، والتي ستتقاسمها جميع المنظمات التي لها مقار في فيينا. |
Le budget des projets comprend essentiellement les dépenses non renouvelables prévues pour les projets financés par des contributions spéciales. | UN | 11 - وتشمل ميزانية المشاريع أساسا التكاليف غير المتكررة الممولة من المساهمات المخصصة. |
Les dépenses non renouvelables prévues à cette rubrique doivent principalement permettre de remplacer du mobilier et du matériel de bureau arrivé à la fin de sa vie utile. | UN | 22 - والمخصصات غير المتكررة تحت بند معدات أخرى تتصل أساسا باستبدال الأثاثات المكتبية والمعدات المكتبية التي استنفدت جدواها الاقتصادية. |
Le coût de mise en route de la version 4 du SIG et les coûts connexes constituent le reste des dépenses non renouvelables prévues pour l'an 2000. | UN | 41 - وتشكل تكلفة تنفيذ الإصدار 4 لنظام المعلومات الإدارية المتكامل والتكاليف ذات الصلة النفقات غير المتكررة المتبقية المتوقعة لعام 2000. |
b) Le budget des projets comprend essentiellement les dépenses non renouvelables prévues pour les projets financés par des contributions spéciales. | UN | (ب) أموال ميزانية المشاريع وتشمل أساسا التكاليف غير المتكررة الممولة من المساهمات المخصصة للمشاريع. |
b) Les fonds extrabudgétaires sont principalement utilisés pour les dépenses non renouvelables prévues pour les projets financés par des contributions spéciales. | UN | (ب) موارد الميزانية غير العادية وتشمل أساسا التكاليف غير المتكررة الممولة من التبرعات المخصصة للمشاريع. |
b) Le budget des projets, qui comprend essentiellement les dépenses non renouvelables prévues pour les projets financés par des contributions spéciales. | UN | (ب) أموال ميزانية المشاريع وتشمل أساسا التكاليف غير المتكررة الممولة من المساهمات المخصصة للمشاريع. |
b) Le budget des projets comprend essentiellement les dépenses non renouvelables prévues pour les projets financés par des contributions spéciales. | UN | (ب) ميزانية المشاريع وتشمل أساسا التكاليف غير المتكررة الممولة من المساهمات المخصصة للمشاريع. |
b) Le budget des projets comprend essentiellement les dépenses non renouvelables prévues pour les projets financés par des contributions spéciales. | UN | (ب) أموال ميزانية المشاريع وتشمل أساسا التكاليف غير المتكررة الممولة من المساهمات المخصصة للمشاريع. |
Dépenses non renouvelables prévues | UN | جيم - الاحتياجات غير المتكررة |
L'augmentation des dépenses non renouvelables prévues pour les bâtiments préfabriqués, comme indiqué à l'annexe II.C, est due à l'acquisition de couvertures pour 15 structures Rubb Hall pour remplacer celles qui ne peuvent être réparées, ainsi qu'à l'achat et à l'installation de 60 bâtiments préfabriqués qui seront installés à 30 points d'entrée le long de la frontière nationale. | UN | 15 - بيد أن الزيادة في الاعتمادات غير المتكررة المتعلقة بالمباني الجاهزة الصنع، على نحو ما هو مفصل في المرفق الثاني - جيم، تعزى إلى شراء 15 غطاء مطاطيا للأروقة لتحل محل الأغطية التي أصبح إصلاحها باهظا وكذا شراء 60 حاوية جاهزة الصنع وتركيبها على طول 30 نقطة دخول على الحدود الوطنية. |