ويكيبيديا

    "non universitaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • غير الجامعية
        
    • غير الجامعي
        
    • غير تعليمية
        
    • غير الأكاديمية
        
    • غير الأكاديميين
        
    - 30 DK pour l'étudiant (enseignement secondaire et instituts non universitaires); UN 30 دينارا لطالب الثانوي أو المعاهد غير الجامعية.
    Inscription en 1e, 2e et 3e classes non universitaires UN الالتحاق بالتعليم في المرحلتين الأولى والثانية وفي المرحلة الثالثة غير الجامعية
    261. L'enseignement aux niveaux non universitaires dans les établissements publics est totalement gratuit. UN المرحلة الثانوية القسم اﻷول ١٦٢- إن التعليم في المراحل غير الجامعية مجاني برمته في المؤسسات الحكومية.
    Établissements d'enseignement supérieur non universitaires UN قطاع المستوى الثالث غير الجامعي
    291. Dans les universités privées, les professeurs sont recrutés au titre de contrats de travail, dans les mêmes conditions qu'aux niveaux non universitaires. UN ١٩٢- ويعين اﻷساتذة في الجامعات الخاصة بموجب عقود عمل، وفقا لنفس الشروط المتعلقة بمستويات التعليم غير الجامعي.
    Hôpitaux offrant des services spécialisés non universitaires UN مستشفيات بها خدمات أخصائيين غير تعليمية
    Les universités et les associations d'étudiants ont tout loisir d'étudier les solutions possibles et d'envisager des formules novatrices pour assurer la viabilité des services non universitaires appréciés des étudiants. UN وللجامعات والمجموعات الطلابية الحرية في البحث عن خيارات وأساليب إبداعية تضمن القدرة على البقاء للخدمات غير الأكاديمية التي تحظى بتقدير الطلاب.
    285. La loi sur l'organisation générale du système éducatif définit les corps enseignants aux niveaux non universitaires. UN ٥٨٢- ويحدد قانون التنظيم العام لنظام التعليم هيئات التدريس بالنسبة للمستويات غير الجامعية.
    Établissements d'enseignement supérieur (non universitaires) UN مؤسسات التعليم العالي غير الجامعية
    Les mesures pour le progrès des femmes sont réalisées grâce à des fonds pour les institutions de recherche non universitaires en vue d'accroître la proportion des femmes dans la recherche et de promouvoir des conditions de travail favorables aux femmes. UN ويجري تنفيذ التدابير المتخذة للنهوض بالمرأة عند تمويل معاهد الأبحاث غير الجامعية بهدف زيادة نسبة النساء في مجال الأبحاث وتحسين ظروف العمل على نحو يلائم المرأة.
    a/ Sauf les étudiants inscrits en premier cycle dans les établissements d’enseignement supérieur non universitaires. UN )أ( باستثناء الطلاب الذين يدرسون من أجل الحصول على شهادة أولى في المؤسسات غير الجامعية للتعليم العالي.
    De l'avis du Gouvernement fédéral et des Länder, l'augmentation durable de la proportion de femmes dans les établissements d'enseignement supérieur et de recherche requiert un effort systématique de la part des responsables politiques, des organes de gestion des établissements d'enseignement supérieur et des conseils d'administration et de surveillance des établissements de recherche non universitaires. UN وترى الحكومة الاتحادية والمقاطعات أن تحقيق زيادة دائمة في نسبة النساء في مؤسسات التعليم العالي ومنشآت البحوث يتطلب الاضطلاع بعمل ثابت من جانب المسؤولين سياسيا، والهيئات التي تدير مؤسسات التعليم العالي، والهيئات التي تدير مؤسسات البحوث غير الجامعية وتشرف عليها.
    a) Le système éducatif établi par la loi générale sur l'enseignement (1970) aux niveaux non universitaires UN )أ( نظام التعليم المنشأ بموجب القانون العام للتعليم )٠٧٩١( في المراحل غير الجامعية
    b) Le système éducatif établi par la loi organique sur l'organisation générale du système éducatif (1990) aux niveaux non universitaires UN )ب( نظام التعليم المنشأ بموجب القانون اﻷساسي المعني بالتنظيم العام لنظام التعليم )٠٩٩١( في المراحل غير الجامعية
    172. Le tableau 3 montre la répartition des établissements d'enseignement existants aux niveaux non universitaires dans les différentes Communautés autonomes, en indiquant le nombre d'établissements publics. UN ٢٧١- ويبين الجدول ٣ توزيع مؤسسات التعليم الموجودة حالياً في المستويات غير الجامعية في مختلف اﻷقاليم المستقلة ذاتياً، مع بيان عدد المؤسسات العامة.
    SUPÉRIEUR non universitaires UN العالي غير الجامعي
    Effectifs scolaires des établissements d’enseignement post-secondaire non universitaires, par discipline, sexe et âge des étudiants a/ UN الطلاب في مؤسسات التعليم غير الجامعي بعد المرحلة الثانوية حسب ميدان الدراسة والجنس والسن)أ(
    9. Établissements d'enseignement supérieur non universitaires (3) UN 9- مؤسسات التعليم العالي غير الجامعي (3)
    Hôpitaux spécialisés non universitaires UN مستشفيات تخصصية غير تعليمية
    Les participants sont convenus que les pépinières n'étaient pas nécessairement fermées par définition aux milieux non universitaires, ce qui était particulièrement important pour l'innovation dans un pays en développement et en dehors des technologies de pointe. UN واتُّفق على أن الحاضنات لا تحتاج، بحكم تعريفها، إلى أن تكون مغلقة أمام غير الأكاديميين. وهذا له أهميته خاصة للابتكار في سياق يتعلق بالبلدان النامية وبما يتجاوز ميادين التكنولوجيا الرفيعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد