Document présentant des options pour les modalités destinées à tenir compte de la nonpermanence | UN | ورقة خيارات بشأن الطرائق الخاصة بتناول مسألة عدم الدوام |
8. La nonpermanence est liée au caractère temporaire et réversible de l'absorption de gaz à effet de serre par les puits. | UN | 8- ويتصل عدم الدوام بالطبيعة المؤقتة لعمليات إزالة غازات الدفيئة عن طريق المصارف وبإمكانية عكس اتجاه هذه العمليات. |
Note: Il faudrait procéder à des échanges de vues supplémentaires sur la façon de traiter la question de la nonpermanence. | UN | ملاحظة: يلزم إجراء المزيد من المناقشات بشأن كيفية تناول مسألة عدم الدوام. |
Résumé des options relatives à la nonpermanence 13 | UN | موجز الخيارات المتاحة للتعامل مع المسائل المتصلة بعدم الدوام 14 |
RÉSUMÉ DES OPTIONS RELATIVES À LA nonpermanence Portée Propositions | UN | موجز الخيارات المتاحة للتعامل مع المسائل المتصلة بعدم الدوام |
Note: Il faudrait procéder à des échanges de vues supplémentaires sur la façon de traiter la question de la nonpermanence. | UN | ملاحظة: يلزم إجراء المزيد من المناقشات بشأن كيفية تناول مسألة عدم الدوام. |
Note: Il faudrait procéder à des échanges de vues supplémentaires sur la façon de traiter la question de la nonpermanence. | UN | ملاحظة: يلزم إجراء المزيد من المناقشات بشأن كيفية تناول مسألة عدم الدوام. |
Pour certaines Parties, les options permettant de tenir compte de la nonpermanence devraient traiter de la durée de vie des projets et des périodes de comptabilisation. | UN | وأشارت بعض الأطراف إلى أن الخيارات المتاحة لتناول موضوع عدم الدوام ينبغي أن تنظر في فترات دوام المشاريع وفترات المستحقات المسجلة لها. |
13. Les coprésidents ont lancé le débat sur la nonpermanence en faisant référence aux questions qui ont été identifiées dans le document présentant les options. | UN | 13- استهل الرئيسان المشاركان المناقشات المتعلقة بعدم الدوام بالإشارة إلى المسائل المحددة في ورقة الخيارات بشأن طرائق تناول عدم الدوام. |
Les tampons et les réserves de crédit ont été considérés comme des instruments de gestion des risques plutôt que des options indépendantes permettant de tenir compte de la nonpermanence. | UN | وقد اعتبرت الاحتياطيات والاحتياطيات الائتمانية أدوات لإدارة المخاطر أكثر من كونها خيارات قائمة بذاتها لمعالجة مسألة عدم الدوام. |
39. La démarche retenue pour traiter la question de la nonpermanence demeure inchangée pendant toute la période de comptabilisation, y compris les renouvellements éventuels. | UN | 39- يجب أن يظل النهج الذي يتم اختياره لتناول عدم الدوام ثابتاً طوال فترة المستحقات، ويشمل ذلك كل تمديد لها. |
h) La méthode choisie pour traiter la question de la nonpermanence, conformément au paragraphe 38 de la présente annexe; | UN | (ح) بيان النهج الذي اختير لمعالجة مسألة عدم الدوام وفقاً للفقرة 38 من هذا المرفق؛ |
39. La démarche retenue pour traiter la question de la nonpermanence demeure inchangée pendant toute la période de comptabilisation, y compris les renouvellements éventuels. | UN | 39- يجب أن يظل النهج الذي يتم اختياره لتناول عدم الدوام ثابتاً طوال فترة المستحقات، ويشمل ذلك كل تمديد لها. |
h) La démarche retenue pour traiter la question de la nonpermanence, conformément au paragraphe 38 de la présente annexe | UN | (ح) بيان النهج الذي اختير لمعالجة مسألة عدم الدوام وفقاً للفقرة 38 من هذا المرفق |
74. Des craintes ont encore été exprimées en ce qui concerne la nonpermanence et la question de savoir si le financement par des mécanismes de marché prendrait cet aspect en considération. | UN | 74- وما زال هناك قلق إزاء عدم الدوام وإزاء ما إذا كان التمويل عن طريق الخيارات السوقية سيعالج هذه المسألة أساساً. |
39. La démarche retenue pour traiter la question de la nonpermanence demeure inchangée pendant toute la période de comptabilisation, y compris les renouvellements éventuels. | UN | 39- يجب أن يظل النهج الذي يتم اختياره لتناول عدم الدوام ثابتاً طوال فترة المستحقات، ويشمل ذلك كل تمديد لها. |
B. Options propres aux modalités concernant la nonpermanence 26 − 46 9 | UN | باء- الخيارات المحددة بالنسبة للطرائق المتصلة بعدم الدوام 26-46 8 |
III. QUESTIONS ET MODALITÉS RELATIVES À LA nonpermanence | UN | ثالثاً- القضايا والطرائق المتصلة بعدم الدوام |
12. Les informations fournies par les Parties sur la nonpermanence sont passées en revue ici sous deux rubriques: | UN | 12- إن المعلومات التي تقدمها الأطراف فيما يتعلق بعدم الدوام يتم استعراضها في هذا الفصل تحت عنوانين، هما: |
b) Options particulières pour les modalités relatives à la nonpermanence. | UN | (ب) الخيارات المحددة بالنسبة للطرائق المتعلقة بعدم الدوام. |
B. Options propres aux modalités concernant la nonpermanence | UN | باء- الخيارات المحددة بالنسبة للطرائق المتصلة بعدم الدوام |