ويكيبيديا

    "nonpermanence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عدم الدوام
        
    • بعدم الدوام
        
    Document présentant des options pour les modalités destinées à tenir compte de la nonpermanence UN ورقة خيارات بشأن الطرائق الخاصة بتناول مسألة عدم الدوام
    8. La nonpermanence est liée au caractère temporaire et réversible de l'absorption de gaz à effet de serre par les puits. UN 8- ويتصل عدم الدوام بالطبيعة المؤقتة لعمليات إزالة غازات الدفيئة عن طريق المصارف وبإمكانية عكس اتجاه هذه العمليات.
    Note: Il faudrait procéder à des échanges de vues supplémentaires sur la façon de traiter la question de la nonpermanence. UN ملاحظة: يلزم إجراء المزيد من المناقشات بشأن كيفية تناول مسألة عدم الدوام.
    Résumé des options relatives à la nonpermanence 13 UN موجز الخيارات المتاحة للتعامل مع المسائل المتصلة بعدم الدوام 14
    RÉSUMÉ DES OPTIONS RELATIVES À LA nonpermanence Portée Propositions UN موجز الخيارات المتاحة للتعامل مع المسائل المتصلة بعدم الدوام
    Note: Il faudrait procéder à des échanges de vues supplémentaires sur la façon de traiter la question de la nonpermanence. UN ملاحظة: يلزم إجراء المزيد من المناقشات بشأن كيفية تناول مسألة عدم الدوام.
    Note: Il faudrait procéder à des échanges de vues supplémentaires sur la façon de traiter la question de la nonpermanence. UN ملاحظة: يلزم إجراء المزيد من المناقشات بشأن كيفية تناول مسألة عدم الدوام.
    Pour certaines Parties, les options permettant de tenir compte de la nonpermanence devraient traiter de la durée de vie des projets et des périodes de comptabilisation. UN وأشارت بعض الأطراف إلى أن الخيارات المتاحة لتناول موضوع عدم الدوام ينبغي أن تنظر في فترات دوام المشاريع وفترات المستحقات المسجلة لها.
    13. Les coprésidents ont lancé le débat sur la nonpermanence en faisant référence aux questions qui ont été identifiées dans le document présentant les options. UN 13- استهل الرئيسان المشاركان المناقشات المتعلقة بعدم الدوام بالإشارة إلى المسائل المحددة في ورقة الخيارات بشأن طرائق تناول عدم الدوام.
    Les tampons et les réserves de crédit ont été considérés comme des instruments de gestion des risques plutôt que des options indépendantes permettant de tenir compte de la nonpermanence. UN وقد اعتبرت الاحتياطيات والاحتياطيات الائتمانية أدوات لإدارة المخاطر أكثر من كونها خيارات قائمة بذاتها لمعالجة مسألة عدم الدوام.
    39. La démarche retenue pour traiter la question de la nonpermanence demeure inchangée pendant toute la période de comptabilisation, y compris les renouvellements éventuels. UN 39- يجب أن يظل النهج الذي يتم اختياره لتناول عدم الدوام ثابتاً طوال فترة المستحقات، ويشمل ذلك كل تمديد لها.
    h) La méthode choisie pour traiter la question de la nonpermanence, conformément au paragraphe 38 de la présente annexe; UN (ح) بيان النهج الذي اختير لمعالجة مسألة عدم الدوام وفقاً للفقرة 38 من هذا المرفق؛
    39. La démarche retenue pour traiter la question de la nonpermanence demeure inchangée pendant toute la période de comptabilisation, y compris les renouvellements éventuels. UN 39- يجب أن يظل النهج الذي يتم اختياره لتناول عدم الدوام ثابتاً طوال فترة المستحقات، ويشمل ذلك كل تمديد لها.
    h) La démarche retenue pour traiter la question de la nonpermanence, conformément au paragraphe 38 de la présente annexe UN (ح) بيان النهج الذي اختير لمعالجة مسألة عدم الدوام وفقاً للفقرة 38 من هذا المرفق
    74. Des craintes ont encore été exprimées en ce qui concerne la nonpermanence et la question de savoir si le financement par des mécanismes de marché prendrait cet aspect en considération. UN 74- وما زال هناك قلق إزاء عدم الدوام وإزاء ما إذا كان التمويل عن طريق الخيارات السوقية سيعالج هذه المسألة أساساً.
    39. La démarche retenue pour traiter la question de la nonpermanence demeure inchangée pendant toute la période de comptabilisation, y compris les renouvellements éventuels. UN 39- يجب أن يظل النهج الذي يتم اختياره لتناول عدم الدوام ثابتاً طوال فترة المستحقات، ويشمل ذلك كل تمديد لها.
    B. Options propres aux modalités concernant la nonpermanence 26 − 46 9 UN باء- الخيارات المحددة بالنسبة للطرائق المتصلة بعدم الدوام 26-46 8
    III. QUESTIONS ET MODALITÉS RELATIVES À LA nonpermanence UN ثالثاً- القضايا والطرائق المتصلة بعدم الدوام
    12. Les informations fournies par les Parties sur la nonpermanence sont passées en revue ici sous deux rubriques: UN 12- إن المعلومات التي تقدمها الأطراف فيما يتعلق بعدم الدوام يتم استعراضها في هذا الفصل تحت عنوانين، هما:
    b) Options particulières pour les modalités relatives à la nonpermanence. UN (ب) الخيارات المحددة بالنسبة للطرائق المتعلقة بعدم الدوام.
    B. Options propres aux modalités concernant la nonpermanence UN باء- الخيارات المحددة بالنسبة للطرائق المتصلة بعدم الدوام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد