ويكيبيديا

    "nordest" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشرقي
        
    • شمال شرق
        
    • الشمالية الشرقية
        
    Actuellement, il existe 32 projets Casulo qui portent sur 1 304 familles, situées en majorité dans le Nord et le nordest. UN وهناك حاليا 32 مشروع شرنقة قيد الإعداد لفائدة 304 1 أسر معظمها في شمال البلاد وشمالها الشرقي.
    La pauvreté dans le SudEst est métropolitaine, dans le nordest elle prédomine dans les villes de petite et moyenne taille. UN ويتركز الفقر في الجنوب الشرقي في العواصم، بينما يتركز في الشمال الشرقي في المدن الصغيرة والمتوسطة.
    Les activités de Falungong seraient également interdites dans plusieurs villes du nordest. UN كذلك يقال إن أنشطة هذه الجماعة محظورة في عدة مدن في الشمال الشرقي.
    Il s'agit d'aider 100 000 habitants de la zone des conflits au nordest de Sri Lanka à retrouver les moyens d'assurer au moins leur subsistance et des services communautaires de base. UN ويرمي هذا المشروع إلى مساعدة 000 100 شخص في المناطق المتأثرة بالنـزاع في شمال شرق سري لانكا لكي يتاح لهم على أقل تقدير استعادة مستوى إنتاج الكفاف والخدمات المجتمعية الأساسية.
    Traditionnellement, le chômage est le plus élevé dans les régions du nordest et du sudest de l'Estonie. UN وتقليدياً تبلغ البطالة أعلى المستويات في المناطق الشمالية الشرقية والجنوبية الشرقية في إستونيا.
    Le nordest et les trois provinces de Hebei, Shandong et Henan comptent 55 % des terres du pays cultivées en maïs. UN ويستأثر الشمال الشرقي والمقاطعات الثلاث لهيباي وشندونغ وهينان معاً نسبة 55 في المائة من الأراضي الصينية المزروعة ذرة.
    Dans la région de la Pannonie, à l'est et au nordest vers la frontière croate et la frontière hongroise, le relief est essentiellement plat. UN والطبيعة منبسطة أساساً في سهل بانونيا إلى الشرق والشمال الشرقي في اتجاه الحدود الكرواتية والهنغارية.
    Toutefois, au cours de l'année 2008, des combats sporadiques dans le nordouest et un regain d'activité des troupes rebelles dans le nordest sont venus interrompre la mise en œuvre de ces mesures pour la paix. UN بيد أن هذه الخطوات قد تعثرت في عام 2008 بسبب القتال المتقطع في شمال غربي البلد وتجدد أنشطة المتمردين في الشمال الشرقي.
    Elle a continué à caractériser fortement les populations du nordest et du Nord. UN فقد ظل سمة تدمغ سكان الشمال الشرقي والشمال.
    Il est limité, au sud, par la Guinée équatoriale, le Gabon et la République du Congo; à l'est, par la République centrafricaine; au nordest par le Tchad; à l'ouest par le Nigéria; et au sudouest par l'océan Atlantique sur 400 km de côte. UN وتحدها جنوباً غينيا الاستوائية وغابون وجمهورية الكونغو، وشرقاً جمهورية أفريقيا الوسطى؛ وتحدها في الشمال الشرقي تشاد، وغربا نيجيريا، وفي الجنوب الغربي المحيط الأطلسي على امتداد 400 كيلومتر.
    Le territoire de la République d'Arménie se trouve au nordest du haut-plateau arménien, à la jonction du Caucase et de l'Asie occidentale. UN 2- تقع جمهورية أرمينيا في الجزء الشمالي الشرقي من المرتفعات الأرمنية، على حدود منطقة القوقاز وآسيا الغربية.
    Dans la zone montagneuse du nordest de la Cilicie se forme la principauté des Rubénians, qui finit par absorber l'ensemble de la Cilicie, ainsi que plusieurs régions adjacentes. UN وفي الجزء الشمالي الشرقي من كيليكيا، في منطقة كيليكيا الجبلية، نشأت إمارة سلالة روبين عام 1080 وضمّت لاحقاً منطقة كيليكيا بكاملها وعدداً من المناطق المتاخمة.
    Les groupes les plus menacés sont les citadins pauvres et les habitants des zones reculées à déficit vivrier du nordest. UN والفئات المعرضة بصفة خاصة للمخاطر هي الفئات المؤلفة من فقراء المدن وسكان المناطق النائية المعانية من عجز غذائي في الشمال الشرقي.
    En tout état de cause, l'appartenance du requérant au clan Shikal fait qu'il est tout aussi vulnérable dans le nordest de la Somalie puisque, comme il est également constaté dans le rapport de la Commission des droits de l'homme, des combats sérieux se poursuivent dans le nordest de la Somalie, en particulier autour de Galkayo. UN وعلى أية حال، فإن انتماءه لقبيلة الشيكال تجعله عرضة للخطر في الشمال الشرقي لأنه حسبما ذكر أيضاً تقرير لجنة حقوق الإنسان لا يزال يدور قتال عنيف في شمال شرق الصومال، وبخاصة حول غالكايو.
    Elle jouxte le Monténégro et le Kosovo au nord, l'exRépublique yougoslave de Macédoine au nordest et la Grèce au sud et au sudest. UN ويحدها من الشمال الجبل الأسود وكوسوفو، ومن الشمال الشرقي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ومن الجنوب والجنوب الشرقي اليونان.
    La région géographique ayant connu le taux le plus élevé de chômage au cours de cette période est celle du nordest, avec 20 à 25 % de chômeurs. UN وكانت منطقة الشمال الشرقي الجغرافية هـي المنطقة التي سجلت أعلى معدل للبطالة خلال هذه الفترة، فقد تراوحت نسبة البطالة فيها بين 20 و25 في المائة.
    En 1999, le nombre moyen d'années de scolarité accomplies était de 6,8 dans le sudest contre 4,6 seulement dans le nordest. UN وبينما كان متوسط عدد السنوات الدراسية يبلغ 6.8 عاماً في الجنوب الشرقي في عام 1999، فإنه لم يتعد 4.6 عاماً في الشمال الشرقي.
    À cet égard également, il y a des disparités importantes entre les régions: en 1999 le taux d'analphabétisme était de 7,8 % dans le sud et de 26,6 % dans le nordest. UN ولكن هناك أيضاً في هذا الصدد اختلافات واضحة فيما بين المناطق: ففي عام 1999، بلغت نسبة الأمية في الجنوب 7.8 في المائة بينما كانت تبلغ في الشمال الشرقي 26.6 في المائة.
    Des communications spéciales ont été faites sur les tempêtes de sable en Asie du nordest et le programme d'action national (PAN) de la République arabe syrienne. UN وقدمت تقارير خاصة عن ظاهرة العواصف الرملية في شمال شرق آسيا، وبرنامج العمل الوطني للجمهورية العربية السورية.
    Il s'agit d'aider 100 000 habitants de la zone des conflits au nordest de Sri Lanka à retrouver les moyens d'assurer au moins leur subsistance et des services communautaires de base. UN ويرمي هذا المشروع إلى مساعدة 000 100 شخص في المناطق المتأثرة بالنـزاع في شمال شرق سري لانكا لكي يتاح لهم على أقل تقدير استعادة مستوى إنتاج الكفاف والخدمات المجتمعية الأساسية.
    Son climat est sec et sain et la chaleur est tempérée par les alizés venus du nordest. UN أما درجات حرارتها المرتفعة فتعوضها الرياح الموسمية الشمالية الشرقية بما لها من أثر منعش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد