ويكيبيديا

    "normalisation de la comptabilité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معايير المحاسبة
        
    • لمعايير المحاسبة
        
    L'IASB avait hérité des fonctions de normalisation de la comptabilité de son prédécesseur, le Comité international des normes comptables. UN وتولى المجلس الدولي لمعايير المحاسبة مسؤوليات تحديد معايير المحاسبة خلفاً للهيئة السابقة وهي اللجنة الدولية لمعايير المحاسبة.
    Il ne devrait y avoir qu'un seul et unique organe de normalisation de la comptabilité pour toutes les entités. UN إذ يتعيّن أن تكون هناك هيئة واحدة لوضع معايير المحاسبة لجميع الكيانات.
    ii) Les normes comptables du système des Nations Unies adoptées par le Comité administratif de coordination, qui reposent en grande partie sur les normes comptables internationales pertinentes promulguées par le Comité international de normalisation de la comptabilité. UN ' ٢ ' المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة التنسيق اﻹدارية والمستمدة، إلى حد كبير، من معايير المحاسبة الدولية ذات الصلة التي أصدرتها لجنة معايير المحاسبة الدولية.
    Le Groupe consultatif spécial a estimé que les normes internationales d'information financière publiées par le Conseil international de normalisation de la comptabilité (IASB) constituaient une référence largement reconnue à cet égard. UN وقد اتفق الفريق الاستشاري المخصص على أن المعايير الدولية للإبلاغ المالي الصادرة عن المجلس الدولي لمعايير المحاسبة تمثل مقياساً معترفاً به على نطاق واسع في هذا الصدد.
    L'ICAI est devenu membre associé du Comité international de normalisation de la comptabilité (IASC − International Accounting Standards Committee) en juin 1973. UN وأصبح المعهد عضواً مشاركاً في لجنة معايير المحاسبة الدولية في حزيران/يونيه 1973.
    1. Les normes comptables qu'il est convenu d'appliquer dans les organismes des Nations Unies sont largement inspirées des normes comptables internationales pertinentes promulguées par le Comité international de normalisation de la comptabilité. Il convient donc ici de rendre hommage au Comité qui a notamment autorisé des emprunts aux documents mentionnés à l'appendice. UN ١ - إن معايير المحاسبة المتفق على تطبيقها في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تستند الى حد بعيد الى ما له صلة من المعايير الدولية للمحاسبة التي وضعتها لجنة المعايير الدولية للمحاسبة، ونحن نعرب لها هنا عن الامتنان لسماحها لنا بالاستناد الى نصوصها، كما هي واردة في التذييل.
    b) Les normes comptables du système des Nations Unies adoptées par le Comité administratif de coordination, qui reposent en grande partie sur les normes comptables internationales pertinentes promulguées par le Comité international de normalisation de la comptabilité. UN (ب) المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة التنسيق الإدارية والمستمدة، إلى حد كبير، من معايير المحاسبة الدولية ذات الصلة التي أصدرتها لجنة معايير المحاسبة الدولية.
    Ainsi, depuis la crise, la structure réglementaire du système financier international a subi des réformes majeures avec le dispositif de Bâle III et en application des recommandations du Conseil de normalisation de la comptabilité financière, ce qui a eu d'importantes répercussions sur la stabilité du marché financier mondial et sur l'accès au crédit, qui sont indispensables à un développement durable. UN فعلى سبيل المثال، منذ حدوث الأزمة أجريت إصلاحات كبيرة في الهيكل التنظيمي للنظام المالي الدولي من خلال اتفاقية بازل الثالثة وتوصيات مجلس معايير المحاسبة المالية، مما أسفر عن آثار هامة بالنسبة لاستقرار الأسواق المالية العالمية، فضلاً عن إمكانية الحصول على الائتمانات الحيوية لتحقيق التنمية المستدامة.
    b) Les normes comptables du système des Nations Unies adoptées par le Comité administratif de coordination, qui reposent en grande partie sur les normes comptables internationales pertinentes promulguées par le Comité international de normalisation de la comptabilité. UN (ب) المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة التنسيق الإدارية والمستمدة، إلى حد كبير، من معايير المحاسبة الدولية ذات الصلة التي أصدرتها لجنة معايير المحاسبة الدولية.
    Enfin, si les efforts de convergence entre le Financial Accounting Standards Board (FASB − Conseil de normalisation de la comptabilité) des ÉtatsUnis et le Conseil international des normes comptables (IASB) étaient encourageants, des progrès étaient encore nécessaires en vue d'une reconnaissance mutuelle des prescriptions en matière de comptabilité. UN وأخيراً، قال إنه على الرغم من بذل جهود مشجعة لتحقيق التقارب بين مجلس معايير المحاسبة المالية في الولايات المتحدة والمجلس الدولي لمعايير المحاسبة، يلزم بذل المزيد من الجهود في ما يتعلق بالاعتراف بالشروط المحاسبية لكل منهما.
    b) Les normes comptables du système des Nations Unies adoptées par le Comité administratif de coordination, qui reposent en grande partie sur les normes comptables internationales pertinentes promulguées par le Comité international de normalisation de la comptabilité. UN (ب) المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة التنسيق الإدارية والمستمدة، إلى حد كبير، من معايير المحاسبة الدولية ذات الصلة التي أصدرتها لجنة معايير المحاسبة الدولية.
    b) Les normes comptables du système des Nations Unies adoptées par le Comité administratif de coordination, qui reposent en grande partie sur les normes comptables internationales pertinentes promulguées par le Comité international de normalisation de la comptabilité. UN (ب) المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة التنسيق الإدارية والمستمدة، إلى حد كبير، من معايير المحاسبة الدولية ذات الصلة التي أصدرتها لجنة معايير المحاسبة الدولية.
    Le nouveau Comité international de la normalisation de la comptabilité (IASB) peut contribuer dans une large mesure à l'adoption et à l'application de normes comptables strictes et appropriées. UN ويستطيع المجلس الدولي الجديد لمعايير المحاسبة أن يساهم مساهمة رئيسية في جعل معايير المحاسبة قوية وملائمة(7).
    b) Les normes comptables du système des Nations Unies adoptées par le Comité administratif de coordination, qui reposent en grande partie sur les normes comptables internationales pertinentes promulguées par le Comité international de normalisation de la comptabilité. UN (ب) المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بالصيغة التي اعتمدتها بها لجنة التنسيق الإدارية والمستمدة، إلى حد كبير، من معايير المحاسبة الدولية ذات الصلة التي أصدرتها لجنة معايير المحاسبة الدولية.
    23. Aux États-Unis, le Conseil de normalisation de la comptabilité (FASB) et l'IASB s'emploient depuis septembre 2002 à améliorer la compatibilité entre leurs séries respectives de normes, conformément à l'Accord de Norwalk signé par les deux entités. UN 23- وفي الولايات المتحدة الأمريكية، يعمل مجلس معايير المحاسبة المالية والمجلس الدولي لمعايير المحاسبة منذ أيلول/سبتمبر 2002 على تحقيق مستوى أفضل من التوافق بين مجموعتي المعايير الخاصة بهما وفقاً لاتفاق نورووك الذي وقَّعه الكيانان().
    67. Le représentant du Conseil international de normalisation de la comptabilité (IASB) a informé le Groupe de travail intergouvernemental de la nouvelle structure opérationnelle et du nouveau programme de travail de l'IASB, qui était un organisme indépendant et financé sur des fonds privés. UN 67- وأطلع ممثل المجلس الدولي لمعايير المحاسبة الفريق على الهيكل التشغيلي الجديد لمنظمته وبرنامج عملها. وأشار إلى أن المجلس الدولي لمعايير المحاسبة هو مؤسسة مستقلة وممولة من القطاع الخاص لتحديد معايير المحاسبة.
    Il avait enfin examiné les travaux récemment réalisés de l'OCDE sur le gouvernement d'entreprise, ainsi que des propositions de restructuration émanant du Comité international de normalisation de la comptabilité. UN وأخيراً نظر الفريق في التطورات الأخيرة في مجال إدارة الشركات في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومقترحات مقدمة من اللجنة الدولية لمعايير المحاسبة ترمي إلى إعادة تشكيل هيكل تنظيمها.
    La tendance s'étant orientée vers l'harmonisation des normes comptables à l'échelon mondial, le Comité international de normalisation de la comptabilité (IASC) a publié une directive interdisant aux pays, dont la Jamaïque, d'invoquer l'exécution substantielle des IAS. UN وبسبب النزعة نحو تنسيق عالمي لمعايير المحاسبة، أصدرت لجنة المعايير الدولية للمحاسبة تعليمات جديدة تحظر على بلدان مثل جامايكا الادعاء بأنها تمتثل امتثالاً جوهرياً لمعايير المحاسبة الدولية.
    Ce type de glissement pourrait déboucher sur un respect moins strict des normes IAS et entraver les travaux du Conseil international de normalisation de la comptabilité (IASB). UN وقد يؤدي هذا التشويه في بعض الأحيان إلى ما يعرف باسم " ضوء المعايير الدولية للمحاسبة " ، مما قد يؤدي إلى تعرض عمل المجلس الدولي لمعايير المحاسبة للخطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد