nos défenses antiaériennes sont intervenues en légitime défense et les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 20. | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 20/13؛ |
nos défenses antiaériennes sont intervenues en légitime défense et les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 50. | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 50/13؛ |
nos défenses antiaériennes sont intervenues en légitime défense et les ont contraints à rebrousser chemin à 14 heures. | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 00/14؛ |
nos défenses antiaériennes sont intervenues en légitime défense et les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 40. | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 40/13. |
nos défenses antiaériennes sont intervenues en légitime défense et les ont contraints à rebrousser chemin à 21 h 50. | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 50/21؛ |
nos défenses antiaériennes sont intervenues en légitime défense et les ont contraints à rebrousser chemin à 23 h 15. | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 15/23؛ |
nos défenses antiaériennes sont intervenues en légitime défense et les ont contraints à rebrousser chemin à 15 h 10. | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 10/15؛ |
nos défenses antiaériennes sont intervenues en légitime défense et les ont contraints à rebrousser chemin à 11 h 50. | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 50/11؛ |
nos défenses antiaériennes sont intervenues en légitime défense et les ont contraints à rebrousser chemin à 13 h 40. | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 40/13؛ |
nos défenses antiaériennes sont intervenues en légitime défense et les ont contraints à rebrousser chemin à 17 h 20. | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 20/17؛ |
nos défenses antiaériennes sont intervenues en légitime défense et les ont contraints à rebrousser chemin à 12 h 45. | UN | وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة 45/12. |
Ces appareils ont effectué leurs sorties au-dessus des zones suivantes : Nassiriya, Samawa, Salmane, Bassorah, Amara, Najaf, Diwaniya, Joulaïba et Artawi. nos défenses antiaériennes ont riposté et ont contraint les appareils à prendre la fuite à 15 h 30. | UN | وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق )الناصرية، السماوة، السلمان، البصرة، العمارة، النجف، الديوانية، الجليبة، أرطاوي( وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة )٣٠/١٥(. |
Ces appareils ont survolé les villes et localités suivantes : Mossoul, Chimal Arbil, Dohouk, Tal Afar, Aqra, Amadiya, Aïn Zala et Zakho. nos défenses antiaériennes ont riposté et ont contraint les appareils à prendre la fuite à 14 h 35. | UN | وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق )الموصل، شمال أربيل، دهوك، تلعفر، عقرة، العمادية، عين زالة، زاخو( وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة )٣٥/١٤(. |
Ces appareils ont survolé les villes et localités suivantes : Salmane, Achbija, Chinafiya, Diwaniya, Najaf, Samawa, Afaq, Taqtaqana et Lassaf. nos défenses antiaériennes ont riposté et ont contraint les appareils à prendre la fuite à 9 h 55. | UN | وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق )السلمان، اشبجة، الشنافية، الديوانية، النجف، السماوة، عفك، طقطقانة، اللصف( وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة )٥٥/٠٩(. |
Ces appareils ont survolé les villes et localités suivantes : Samawa, Bassiya, Artawi, Achbija, Salmane, Chinafiya, Lassaf et Nassiriya. nos défenses antiaériennes ont riposté et contraint les appareils à prendre la fuite à 9 heures. | UN | وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق )السماوة، البصية، أرطاوي، أشبيجة، السلمان، الشنافية، اللصف، الناصرية( وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة )٠٠/٠٩(. |
Les avions ont survolé les villes et localités suivantes : Mossoul, Arbil, Tal Afar, Aqra, Amadiya, Sinjar et Zakho. nos défenses antiaériennes ont riposté et ont contraint les appareils à prendre la fuite à 15 h 35. | UN | وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق )الموصل، أربيل، تلعفر، عقرة، العمادية، سنجار، زاخو( وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة )٣٥/١٥(. |
Ces avions ont survolé les villes et localités suivantes : Achbija, Salmane, Lassaf, Chinafiya, Bassiya, Diwaniya et Taqtaqana. nos défenses antiaériennes ont riposté et contraint les appareils à prendre la fuite à 10 h 15. | UN | وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق )أشبجة، السلمان، اللصف، الشنافية، البصية، الديوانية، طقطقانة( وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة )١٥/١٠(. |
Ces différentes sorties ont été effectuées au-dessus des villes et localités suivantes : Artawi, Joulaïba, Samawa, Qalaat Sukkar, Qalaat Salih, Hayy, Qorna, Chinafiya, Achbija, Salmane, Souq al-Chouyoukh, Chebayech et Roumaytha. nos défenses antiaériennes ont riposté et ont contraint les appareils à prendre la fuite à 10 h 5. | UN | وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق )أرطاوي، الجليبة، السماوة، قلعة سكر، قلعة صالح، الحي، القرنة، الشنافية، الشبيجة، السلمان، سوق الشيوخ، الجبايش، الرميثة( وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة )٠٥/١٠(. |
Ces appareils ont survolé les villes et localités suivantes : Artawi, Joulaïba, Souq al-Chouyoukh, Chebayesh, Salmane, Chaqra, Afak, Nassiriyah, Chinafiya, Rifa'i et Qalaat Sukkar, Douwaniya, Samawa, Roumaytha, Najaf, Kout, Hayy, Nou'maniya, Qorna, Qalaat Salih, Bassorah et Amara. nos défenses antiaériennes ont riposté et ont contraint les appareils à prendre la fuite à 15 h 30. | UN | وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق )أرطاوي، الجليبة، سوق الشيوخ، الجبايش، السلمان، الشطرة، عفك، الناصرية، الشنافية، الرفاعي، قلعة سكر، الديوانية، السماوة، الرميثة، النجف، الكوت، الحي، النعمانية، القرنة، قلعة صالح، البصرة، العمارة( وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة )٠٣/١٥(. |