ويكيبيديا

    "nos informations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معلوماتنا
        
    • لمعلوماتنا
        
    • المتوفرة لدينا
        
    • وصلتنا معلومات
        
    • معلومات خطيرة
        
    • تقاريرنا
        
    Mais juger ces meurtres maintenant et dévoiler nos informations dans les pièces à conviction... Open Subtitles لكن توجيه اتهامات جرائم القتل الآن ووضع معلوماتنا في وثائق الاتهام؟
    Selon nos informations, des groupes de criminels organisés prennent à présent le contrôle du marché local de la drogue. UN وتشير معلوماتنا إلى أن المجموعات اﻹجرامية المنظمة تسيطر حاليا على اﻷسواق المحلية للمخدرات.
    Mais nos informations étaient fausses. Les Allemands avaient les Turcs qui leur fabriquaient des bombes. Open Subtitles ولكن معلوماتنا كانت خاطئة كان الألمان يجعلون الأتراك يصنعوا قنابل لهم
    D'après nos informations, ce bunker était le centre opératoire d'une division satellite de l'Unité 731. Open Subtitles وفقا لمعلوماتنا كان هذا القبو مركز العمليات لقسم الأقمار الصناعية الوحدة 731
    En fait, ceci donne à chacun des moyens encore plus tangibles d'agir, et de réussir grâce au partage de nos informations, de nos ressources et de nos initiatives. UN وحقيقة الأمر، أن هذا الاعتراف يعطي كلا منا وسائل ملموسة بدرجة أكبر نستطيع بموجبها أن نعمل وأن ننجح من خلال تشاطرنا لمعلوماتنا ومواردنا ومبادراتنا.
    Si nous ne faisons pas ce que dit ce mec et allons voir la police, il va vendre nos informations au plus offrant, et mon père et moi sommes complètement foutus. Open Subtitles إذا رفضنا أن نفعل ما يطلبه مننا و ذهبنا للشرطة فهو سيبيع معلوماتنا لمن يدفع أكثر
    Parce qu'à la fin de la journée c'est la précision de nos informations cela peut déterminer si cela se termine bien ou mal. Open Subtitles لأنه في نهاية المطاف فإن دقة معلوماتنا هي التي ستحدد فيم إذا كانت النهاية جيدة أم سيئة
    Je comprends les dangers ici, mais il y a un moyen de contenir nos informations et de pouvoir poursuivre ça... Open Subtitles أتفهم المخاطر هنا لكن هنالك طريقة للحفاظ على معلوماتنا ونتابع فعل هذا
    C'est leur technologie contre nos informations sur les terroristes. Open Subtitles سيشاركوننا في تقنياتهم، و بالمقابل سنشاركهم معلوماتنا عن الإرهابيين
    Il a eu un accrochage avec la loi lorsqu'il avait 16 ans, et c'est de cela que nous tenons l'essentiel de nos informations sur lui. Open Subtitles كان لديه صدام مع القانون عندما كان عمره 16 عاما و من هنا نعرف معظم معلوماتنا عنه
    Nous avions l'intention de vous mettre au courant, votre Honneur, mais d'abord, nous voulions être certains de nos informations. Open Subtitles لقد تعمدنا إحضار هذه التهم إلى سعادتك لكن ,أردنا أن نتأكد من معلوماتنا
    nos informations indiquent clairement la tombe de Raphaël, qui est là-dedans. Open Subtitles معلوماتنا تشير بوضوح إلى قبر رافاييل. قبر رافاييل داخل ذلك المبنى.
    nos informations viennent de schémas antiques, Lieutenant. Open Subtitles معلوماتنا تأتي من مخططات قديمة , أيها الملازم
    Oui, si nos informations sur l'Ordre sont exactes. Open Subtitles معلوماتنا عنه يجب أن تكون صحيحة معلوماتنا عنه يجب أن تكون صحيحة
    Dans quatre ans, on reviendra, on réunira nos informations et on les aura. Open Subtitles لنجمع معلوماتنا وننتقم منهم. حتى بعد كل هذه الأخطاء وكل الفساد،
    D'après nos informations, ils seraient dans le coup. Open Subtitles لأنه طبقاً لمعلوماتنا فإنهم هم الأقرب احتمالاً لهذا الهجوم
    D'après nos informations, cette radio émet de l'intérieur du Burundi, du côté où, malheureusement, les forces de Bujumbura ne semblent pas avoir accès. UN وطبقا لمعلوماتنا فإن جهاز إرسال هذه اﻹذاعة موجود داخل بوروندي، في منطقة يبدو أن قوات بوجومبورا، لا تستطيع لﻷسف الوصول إليها.
    Mais, malheureusement — et j'insiste là-dessus —, d'après nos informations, qui sont les mêmes que celles des autorités burundaises, cette radio se trouve à l'intérieur du Burundi, dans une zone non contrôlée par Bujumbura. UN ويجب علي أن أؤكد، لﻷسف، أنه طبقا للمعلومات المتوفرة لدينا - وهي نفس المعلومات المتاحة للسلطات البوروندية - فإن ما تسمى بإذاعة الديمقراطية تقع في بورونــدي فـــي منطقـــة خارجـــة عن نطاق سيطرة بوجومبورا.
    Selon nos informations, votre studio serait impliqué dans la fabrication de faux passeports. Open Subtitles وصلتنا معلومات قائلة بأن الأستديو خاصتك قد يكون متورطًا في عمليات تزوير وثائق سفر
    Désolée, mais nous devons protéger nos informations. Open Subtitles -بمغادرة زورانا بأي معلومات خطيرة -اتفهم ذلك
    La FORPRONU a systématiquement refusé d'admettre nos informations. UN وكانت قوة اﻷمم المتحدة للحماية تنكر تقاريرنا بإصرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد