ويكيبيديا

    "nos morts" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موتانا
        
    • موتنا
        
    • أمواتنا
        
    • قتلانا
        
    • لموتانا
        
    Quand l'Indonésie marquera le cinquantième anniversaire de son indépendance, nous honorerons nos morts et nos martyrs, et nous pleurerons sur notre pays occupé. UN وعندما تحتفل اندونيسيا بالذكرى السنوية الخمسين لاستقلالها، سنقوم بتكريم ذكرى موتانا وشهدائنا وستبكي على بلدنا المحتل.
    nos morts, car ils sont nos morts... ont toujours marché parmi nous. Open Subtitles موتانا هم موتانا، لطالما ساروا بيننا دومًا.
    Nous devons nous regrouper et enterrer nos morts. Nous attaquerons à nouveau cette nuit. Open Subtitles علينا أنْ نعيد تجميع قواتنا و ندفن موتانا و سنهاجم مجدداً الليلة
    nos morts seront courageuses, éclatantes, et braves. Open Subtitles سيكون موتنا شجاعاً وباهراً وبلا خوف
    Nous cessons le feu pour récupérer nos blessés et nos morts. Open Subtitles نوافق على وقف إطلاق للنار لننقل أمواتنا و الجرحى
    Eh bien, alors nous reviendrons, mais en premier nous devons ramener nos morts sur Atlantis. Open Subtitles إذا سَنَرْجعُ لاحقا لكن الأهم يأتي قبل المهم نَحتاجُ لنَقْل قتلانا إلى أطلانطس
    ♪ ai des gars qui me déterrent nos morts pour la France. Open Subtitles لدي أناس يعملون لحسابي سيحفرون القبور لموتانا
    On enterre nos morts au-dessus de la terre à cause des malédictions vaudou qui flottent dans l'air. Open Subtitles والآن، هل لاحظتم جميعاً كيف ندفن موتانا فوق الأرض؟ حسن، هذا يرجع تماماً إلى الشعوذة وتأثيرها في الجو هنا
    On m'a appelé pour me dire qu'un Westie se vantait de déterrer nos morts. Open Subtitles تلقيتُ إتّصالاً أنّ هناك فتى من المنطقة الغربيّة كان يُثرثر حول نبش موتانا.
    Non, il était au large de Paxos parmi nos morts. Open Subtitles لا , وجدناه على ضفة باكسوس ضمن موتانا
    Nous reconstruisions nos vies brisées et pleurions nos morts, mais nous nous accrochions à l'espoir : nous espérions qu'aucun pays ne viendrait à nouveau nous ensevelir sous les bombes, nous écraser sous les chars et avilir nos mères, nos sœurs et nos filles. UN كنا نعيد بناء حياتنا التي مُزقت ونبكي موتانا. ومع ذلك تمسكنا بالأمل. وكنا نأمل ألا يدمرنا بلد مرة ثانية بقنابله، ويدوسنا بدباباته أو يدنس أعراض أمهاتنا وأخواتنا وبناتنا.
    Je vous honore, Père. J'honore tous nos morts. Open Subtitles إكراماً لك يا أبي أكرم كل موتانا
    Il nous faut soigner nos blessés, honorer nos morts. Open Subtitles يجب أن نعتني بجرحانا نكرم موتانا
    Pourriez-vous nous aider à localiser nos morts ? Open Subtitles سوف نقدر لك مجهودك في تحديد موتانا
    nos morts sont toujours là. Open Subtitles موتانا متواجدون هنا دومًا يحومون.
    L'esprit de nos morts peut reposer en paix. Open Subtitles لايجب علينا احراق اجساد موتانا بعد الأن
    nos morts sont prévu pour le divertissement d'aujourd'hui. Open Subtitles حيث تم تجهيز موتنا لترفهة هذا اليوم.
    À Central City, nous avons appris que les objets associés à la nuit de nos morts peuvent aussi être utilisés pour tuer Savage. Open Subtitles في مدينة (سنترال) علمنا أن العناصر التي حضرت ليلة موتنا يمكن أيضاً قتل (سافاج) بها
    Fuck ! D'ailleurs, il n'y a aucune raison de penser que nos morts sont certaines. Open Subtitles ... وأيضاً ، موتنا لم يتقرر بعد
    C'est donc ici, au sommet de la colline, que je me résolus à enterrer nos morts et à commencer la construction d'une église." Open Subtitles على هذا التل الجميل عزمت على دفن أمواتنا وأن نبدأ في بناء الكنيسة
    Alors, laissez-nous conserver la dignité de nos morts et ne permettez pas que leur corps soit coupé dans une autopsie! " (M. Najib Abu Rokaya, témoin No 29, A/AC.145/RT.722) UN إذن دعونا نحفظ كرامة أمواتنا ولا نسمح بتقطيع أجسادهم في عملية تشريح بعد الوفاة. " )السيد نجيب أبو رقية، الشاهد رقم ٢٩، A/AC.145/RT.722(.
    Alors il ne s'agira plus que de compter nos morts. Open Subtitles و لفت إنتباه البروسيين بشدة أثناء الزحف ستكون فقط مسألة عد قتلانا
    On enterrera nos morts à l'aube. Open Subtitles سندفن قتلانا عند الفجر
    Je dois aller rendre hommage à nos morts. Open Subtitles الآن أحتاج لتقديم الاحترام لموتانا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد