En outre, en coopération avec le Département de l'information, du matériel d'information, notamment des publications et des programmes audiovisuels sur la décolonisation, sera élaboré et largement diffusé, en vue de sensibiliser davantage la communauté internationale aux problèmes de décolonisation et de mobiliser l'opinion internationale en faveur de l'élimination complète du colonialisme. Sous-programme 5 | UN | وإضافة إلى ذلك، وبالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، سيجري إعداد مواد إعلامية، من بينها منشورات وبرامج سمعية وبصرية تتعلق بإنهاء الاستعمار، وستوزع على جمهور واسع بهدف زيادة وعي المجتمع الدولي بالمسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وكذلك تعبئة الدعم الدولي من أجل القضاء نهائيا على الاستعمار. |
En outre, en coopération avec le Département de l'information, du matériel d'information, notamment des publications et des programmes audiovisuels sur la décolonisation, sera élaboré et largement diffusé, en vue de sensibiliser davantage la communauté internationale aux problèmes de décolonisation et de mobiliser l'opinion internationale en faveur de l'élimination complète du colonialisme. | UN | وإضافة إلى ذلك، وبالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، سيجري إعداد مواد إعلامية، من بينها منشورات وبرامج سمعية وبصرية تتعلق بإنهاء الاستعمار، وستوزع على جمهور واسع بهدف زيادة وعي المجتمع الدولي بالمسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وكذلك تعبئة الدعم الدولي من أجل القضاء نهائيا على الاستعمار. |
En outre, en coopération avec le Département de l'information, du matériel d'information, notamment des publications et des programmes audiovisuels sur la décolonisation, sera élaboré et largement diffusé, en vue de sensibiliser davantage la communauté internationale aux problèmes de décolonisation et de mobiliser l'opinion internationale en faveur de l'élimination complète du colonialisme. Sous-programme 5 | UN | وإضافة إلى ذلك، وبالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، سيجري إعداد مواد إعلامية، من بينها منشورات وبرامج سمعية وبصرية تتعلق بإنهاء الاستعمار، وستوزع على جمهور واسع بهدف زيادة وعي المجتمع الدولي بالمسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وكذلك تعبئة الدعم الدولي من أجل القضاء نهائيا على الاستعمار. |
ii) Plus large diffusion des connaissances, notamment des publications phares, des résultats des études effectuées à la demande et des documents directifs | UN | ' 2` توسيع نطاق نشر المعارف، وبخاصة المنشورات الرئيسية، والدراسات التي تعد بناء على طلب وورقات السياسات العامة |
Le service conjoint d'information est chargé de la sensibilisation du public et de la vulgarisation, notamment des publications, des moyens de communication, du mécanisme d'échange d'informations et des autres matériels d'information. | UN | 13 - وتشمل الدائرة المشتركة للمعلومات التوعية العامة والاتصال، بما في ذلك المنشورات ووسائط الإعلام وآلية تبادل المعلومات وغيرها من المواد الإعلامية. |
En outre, en coopération avec le Département de l'information, du matériel d'information, notamment des publications et des programmes audiovisuels sur la décolonisation, sera élaboré et largement diffusé, en vue de sensibiliser davantage la communauté internationale aux problèmes de décolonisation et de mobiliser l'opinion internationale en faveur de l'élimination complète du colonialisme. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيتم بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، إعداد مواد إعلامية تتضمن منشورات وبرامج سمعية وبصرية بهدف تعزيز الوعي لدى المجتمع الدولي بقضايا إنهاء الاستعمار. |
De plus, et dans le même but, du matériel et des sources d'information sur la question de Palestine seront élaborés et mis à jour sous la direction du Comité, notamment des publications, le Système d'information des Nations Unies sur la question de Palestine et les pages pertinentes du site Web de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ولتحقيق الأغراض ذاتها سوف يتم وضع واستكمال مواد وموارد إعلامية عن قضية فلسطين بتوجيه من اللجنة، تشمل المنشورات ونظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين وموقع الأمم المتحدة على الشبكة. |
Au fil des ans, les centres d'information ont traduit et diffusé des documents imprimés - notamment des publications - , des contenus audiovisuels et d'autres produits dans 153 langues. | UN | وعلى مر السنين، قامت مراكز الإعلام بترجمة وإنتاج مواد مطبوعة، من بينها منشورات ومواد سمعية - بصرية ومنتجات أخرى بما يبلغ 153 لغة. |
En outre, en coopération avec le Département de l'information, du matériel d'information, notamment des publications et des programmes audiovisuels sur la décolonisation, sera élaboré et largement diffusé, en vue de sensibiliser davantage la communauté internationale aux problèmes de décolonisation et de mobiliser l'opinion internationale en faveur de l'élimination complète du colonialisme. Sous-programme 5 | UN | وإضافة إلى ذلك، فبالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، سيجري إعداد مواد إعلامية، من بينها منشورات وبرامج سمعية وبصرية متصلة بإنهاء الاستعمار، وستوزع على جمهور واسع بهدف زيادة الوعي لدى المجتمع الدولي بالمسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار وكذلك تعبئة الدعم الدولي للتوصل إلى القضاء نهائيا على الاستعمار. |
En outre, en coopération avec le Département de l'information, du matériel d'information, notamment des publications et des programmes audiovisuels sur la décolonisation, sera élaboré et largement diffusé, en vue de sensibiliser davantage la communauté internationale aux problèmes de décolonisation et de mobiliser l'opinion internationale en faveur de l'élimination complète du colonialisme. Sous-programme 5 | UN | وإضافة إلى ذلك، فبالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، سيجري إعداد مواد إعلامية، من بينها منشورات وبرامج سمعية وبصرية متصلة بإنهاء الاستعمار، وستوزع على جمهور واسع بهدف زيادة الوعي لدى المجتمع الدولي بالمسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار وكذلك تعبئة الدعم الدولي للتوصل إلى القضاء نهائيا على الاستعمار. |
En outre, en coopération avec le Département de l'information, du matériel d'information, notamment des publications et des programmes audiovisuels sur la décolonisation, sera élaboré et largement diffusé, en vue de sensibiliser davantage la communauté internationale aux problèmes de décolonisation et de mobiliser l'opinion internationale en faveur de l'élimination complète du colonialisme. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيتم بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، إعداد مواد إعلامية، من بينها منشورات وبرامج سمعية وبصرية متصلة بإنهاء الاستعمار، كيما تُوزع على جمهور واسع بهدف زيادة وعي المجتمع الدولي بالمسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار وكذلك تعبئة الدعم الدولي للقضاء نهائيا على الاستعمار. |
En outre, en coopération avec le Département de l'information, des documents d'information, notamment des publications et des programmes audiovisuels sur la décolonisation, seront élaborés et largement diffusés, en vue de sensibiliser davantage la communauté internationale aux problèmes de décolonisation et de mobiliser l'opinion internationale en faveur de l'élimination complète du colonialisme. | UN | وإضافة إلى ذلك، وبالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، سيجري إعداد مواد إعلامية، من بينها منشورات وبرامج سمعية وبصرية تتعلق بإنهاء الاستعمار، وستوزع على جمهور واسع بهدف زيادة وعي المجتمع الدولي بالمسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وكذلك تعبئة الدعم الدولي من أجل القضاء نهائيا على الاستعمار. |
En outre, en coopération avec le Département de l'information, des documents u matériel d'information, notamment des publications et des programmes audiovisuels sur la décolonisation, seronta élaborés et largement diffusés, en vue de sensibiliser davantage la communauté internationale aux problèmes de décolonisation et de mobiliser l'opinion internationale en faveur de l'élimination complète du colonialisme. | UN | وإضافة إلى ذلك، وبالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، سيجري إعداد مواد إعلامية، من بينها منشورات وبرامج سمعية وبصرية تتعلق بإنهاء الاستعمار، وستوزع على جمهور واسع بهدف زيادة وعي المجتمع الدولي بالمسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وكذلك تعبئة الدعم الدولي من أجل القضاء نهائيا على الاستعمار. |
ii) Plus large diffusion des connaissances, notamment des publications phares, des résultats des études déterminées par la demande et des documents directifs | UN | ' 2` توسيع نطاق نشر المعارف، وبخاصة المنشورات الرئيسية، والدراسات التي تعد بناء على الطلب وورقات السياسة العامة |
ii) Plus grande diffusion des connaissances, notamment des publications phares, des résultats des études effectuées à la demande et des documents directifs; | UN | ' 2` زيادة نشر المعارف، وبخاصة المنشورات الرئيسية، والدراسات القائمة على الطلب وورقات السياسات العامة؛ |
ii) Plus grande diffusion des connaissances, notamment des publications phares, des résultats des études effectuées à la demande et des documents directifs | UN | ' 2` توسيع نطاق نشر المعارف، وبخاصة المنشورات الرئيسية، والدراسات القائمة على الطلب وورقات السياسات العامة |
256. En outre, le Département compétent appuie la publication de manuels et d'autres livres d'études adaptés aux besoins éducatifs des élèves handicapés, notamment des publications en Braille, par des programmes de subvention. | UN | 256- وفضلاً عن ذلك، تدعم الوزارة المشار إليها، من خلال برامج المنح المعلن عنها، نشر الكتب المدرسية ونصوص الدراسة المعدلة وفقاً للاحتياجات التربوية للتلاميذ الصغار ذوي الإعاقة، بما في ذلك المنشورات المكتوبة بطريقة برايل. |
De plus, et dans le même but, du matériel et des sources d'information sur la question de Palestine seront élaborés et mis à jour sous la direction du Comité, notamment des publications, le Système d'information des Nations Unies sur la question de Palestine (UNISPAL) et les pages pertinentes du site Web de l'ONU. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ولتحقيق نفس الأهداف، سوف يتم بتوجيه اللجنة إعداد واستكمال المواد والموارد الإعلامية المتعلقة بقضية فلسطين بما في ذلك المنشورات ونظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين وموقع الأمم المتحدة الخاص عن " قضية فلسطين " على شبكة الإنترنت. |
En outre, en coopération avec le Département de l'information, du matériel d'information, notamment des publications et des programmes audiovisuels sur la décolonisation, sera élaboré et largement diffusé, en vue de sensibiliser davantage la communauté internationale aux problèmes de décolonisation et de mobiliser l'opinion internationale en faveur de l'élimination complète du colonialisme. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيتم بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، إعداد مواد إعلامية تتضمن منشورات وبرامج سمعية وبصرية بهدف تعزيز الوعي لدى المجتمع الدولي بقضايا إنهاء الاستعمار. |
De plus, et dans le même but, du matériel et des sources d'information sur la question de Palestine seront élaborés et mis à jour sous la direction du Comité, notamment des publications, le Système d'information des Nations Unies sur la question de Palestine et les pages pertinentes du site Web de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك ومن أجل الأغراض ذاتها سيتم وضع واستكمال مواد إعلامية وموارد عن قضية فلسطين تحت توجيه اللجنة تشمل المنشورات ونظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين وموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت. |
Des communiqués de presse, des articles en ligne et d'autres produits, notamment des publications, rapports et circulaires, ont été mis à disposition de millions d'utilisateurs sur son site Web, et ses publications et rapports ont été largement diffusés par voie électronique au moyen de CD d'archives et de clefs USB. | UN | وأتيحت النشرات الصحفية والتقارير الإعلامية الإلكترونية وغير ذلك من النواتج، من قبيل المنشورات والتقارير والنشرات، لملايين المستخدمين في موقع اللجنة على الإنترنت، وجرى توزيع المنشورات والتقارير على نطاق واسع من خلال نشرها إلكترونيا في صورة أقراص مدمجة ووحدات تخزين نقّالة. |