ويكيبيديا

    "notamment la planification familiale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بما في ذلك تنظيم الأسرة
        
    • بما فيها تنظيم الأسرة
        
    • تشمل تنظيم الأسرة
        
    De nombreux besoins en matière de services de santé de la procréation, notamment la planification familiale, demeurent cependant insatisfaits. UN ومع ذلك، تظل هناك حاجة ضخمة لم يتم الإيفاء بها إلى خدمات الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة.
    Il ne sera pas possible de réduire le nombre de décès maternels sans assurer le plein respect des droits liés à la procréation et à la sexualité, notamment la planification familiale et l'éducation sexuelle adaptée à l'âge et au contexte. UN ولن يتحقّق أي انخفاض في عدد الوفيات النفاسية دون إعمال الحقوق الشاملة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة والتثقيف الجنسي الملائم للعمر والسياق.
    Les soins de santé en matière de reproduction, et notamment la planification familiale, constituent l'élément central de la stratégie nationale suivie face à cette grave menace. UN وعليه فإن المنطلق الذي تصدر عنه سياسات البلد من أجل مواجهة هذا التهديد الخطير هو الرعاية الصحية الإنجابية بما في ذلك تنظيم الأسرة.
    Grâce à cette stratégie, un ensemble complet de services en matière de santé sexuelle et procréative sera promu, notamment la planification familiale et la sécurité de ses approvisionnements. UN وعن طريق هذه الاستراتيجية، يجري الترويج لحزمة شاملة من خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، تشمل تنظيم الأسرة وأمن السلع الأساسية.
    Activités axées sur les hommes. Les travaux de la Conférence internationale sur la population et le développement ont porté sur l'amélioration de la santé procréative, notamment la planification familiale et l'hygiène sexuelle des femmes et des hommes. UN 106 - العمل مع الرجال - يركز جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على تحسين الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية، لكل من المرأة والرجل.
    Dans le cadre de la promotion de la santé procréative, notamment la planification familiale et l'hygiène sexuelle, le FNUAP a orienté sa stratégie de lutte contre le VIH/sida autour de trois axes principaux : prévention chez les jeunes; prévention chez les femmes enceintes; approvisionnement en préservatifs. UN 42 - وفي سياق تعزيز الصحة الإنجابية، بما في ذلك تنظيم الأسرة والصحة الجنسية، ركز الصندوق من الناحية الاستراتيجية على ثلاثة مجالات أساسية في معرض استجابته إزاء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين الشباب؛ والوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين الحوامل والبرامج الشاملة للرفالات.
    Grâce à cette stratégie, un ensemble complet de services en matière de santé sexuelle et procréative sera promu, notamment la planification familiale et la sécurité de ses approvisionnements. UN وعن طريق هذه الاستراتيجية، يجري الترويج لحزمة شاملة من خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، تشمل تنظيم الأسرة وأمن السلع الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد