ويكيبيديا

    "notamment les données" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بما في ذلك البيانات
        
    • بما في ذلك بيانات
        
    • بما فيها البيانات
        
    • وتشمل البيانات
        
    • بما يشمل البيانات
        
    Au Bénin, il a aidé techniquement et financièrement à analyser les résultats du recensement, notamment les données sur les migrations. UN ففي بنن، قدم الصندوق دعما تقنيا وماليا لعملية تحليل نتائج التعداد السكاني، بما في ذلك البيانات المتعلقة بالهجرة.
    Les informations à fournir comprennent les données dont dispose le demandeur sur les deux parties de la zone visée par la demande, notamment les données utilisées pour déterminer leur valeur commerciale. UN وتتضمن هذه البيانات والمعلومات البيانات المتوفرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية.
    Les informations à fournir comprennent les données dont dispose le demandeur sur les deux parties de la zone visée par la demande, notamment les données utilisées pour déterminer leur valeur commerciale. UN وتتمثل هذه البيانات والمعلومات في البيانات المتوفرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية.
    Elle a indiqué que le FNUAP appuierait la mise au point d'indicateurs et la collecte de données, notamment les données de référence nécessaires pour évaluer les résultats. UN وفيما يتعلق بالبيانات، أشارت إلى أن صندوق الأمم المتحدة للسكان سيدعم العمل من أجل وضع المؤشرات وجمع البيانات، بما في ذلك بيانات خط الأساس اللازمة لمتابعة النتائج.
    Les données comparatives au niveau infranational, notamment les données établies par État, province ou district, se sont révélées être un outil puissant aux fins de l'action publique. UN وقد ثبت أن البيانات المقارنة على الصعيد دون الوطني، بما فيها البيانات المقدمة على مستوى الولاية أو المقاطعة أو الحي، أداة قوية للعمل العام().
    Elles devraient communiquer notamment les données suivantes: UN وتشمل البيانات التي تقدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول ما يلي:
    Les informations à fournir comprennent les données dont dispose le demandeur sur les deux parties de la zone visée par la demande, notamment les données utilisées pour déterminer leur valeur commerciale. UN وتتضمن هذه البيانات والمعلومات البيانات المتوفرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية.
    Les informations à fournir comprennent les données dont dispose le demandeur sur les deux parties de la zone visée par la demande, notamment les données utilisées pour déterminer leur valeur commerciale. UN وتتضمن هذه البيانات والمعلومات البيانات المتوفرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية.
    Ces données et informations sont celles dont dispose le demandeur sur les deux parties de la zone couverte par la demande, notamment les données utilisées pour déterminer la valeur commerciale de celles-ci. UN وتتمثل هذه البيانات والمعلومات في البيانات المتوفرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية.
    Ces données et informations sont celles dont dispose le demandeur sur les deux parties de la zone couverte par la demande, notamment les données utilisées pour déterminer la valeur commerciale de celles-ci. UN وتتمثل هذه البيانات والمعلومات في البيانات المتوفرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية.
    Ces données et informations sont celles dont dispose le demandeur sur les deux parties de la zone couverte par la demande, notamment les données utilisées pour déterminer la valeur commerciale de celles-ci. UN وتتمثل هذه البيانات والمعلومات في البيانات المتوافرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية.
    Ces derniers pourraient être liés à la recherche sur l'aménagement du territoire et les SIG, notamment les données socioéconomiques destinées à faciliter la gestion. UN ويمكن ربط هذه الأخيرة ببحوث تخطيط الحيز ونظم المعلومات الجغرافية، بما في ذلك البيانات الاجتماعية - الاقتصادية من أجل دعم الإدارة.
    Ces données et informations sont celles dont dispose le demandeur sur les deux parties de la zone couverte par la demande, notamment les données utilisées pour déterminer la valeur commerciale de celles-ci. UN وتتمثل هذه البيانات والمعلومات في البيانات المتوافرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية.
    Ces données et informations sont celles dont dispose le demandeur sur les deux parties de la zone couverte par la demande, notamment les données utilisées pour déterminer la valeur commerciale de celles-ci. UN وتشمل هذه البيانات والمعلومات بيانات متاحة لمقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية.
    Ces données et informations sont celles dont dispose le demandeur sur les deux parties de la zone couverte par la demande, notamment les données utilisées pour déterminer la valeur commerciale de celles-ci. UN وتتمثل هذه البيانات والمعلومات في البيانات المتوافرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية.
    Un certain nombre d'initiatives assurent l'incorporation de l'obligation légale d'assurer l'égalité entre les sexes, notamment les données ventilées par sexe fournies au gouvernement et aux organismes publics pour utilisation dans les programmes sur l'égalité entre les sexes. UN وقد تكفلت بعض المبادرات بإدماج واجب المساواة بين الجنسين، بما في ذلك البيانات المرتبة جنسانيا المقدمة إلى الحكومات والأجهزة العامة لاستخدامها في وضع خطط للمساواة بين الجنسين.
    Ces données et informations sont celles dont dispose le demandeur sur les deux parties de la zone couverte par la demande, notamment les données utilisées pour déterminer la valeur commerciale de celles-ci. UN وتتمثل هذه البيانات والمعلومات في البيانات المتوافرة لدى مقدم الطلب بشأن جزأي القطاع المشمول بالطلب، بما في ذلك البيانات المستعملة في تحديد قيمته التجارية.
    d) Demander instamment aux États parties de financer la collecte et la diffusion des données sur les situations matrimoniales et les structures familiales, notamment les données relatives à la lutte contre la marginalisation et la marginalisation multiple; UN (د) لجنة للقوانين لحث الدول الأطراف على تمويل جمع البيانات المصنفة حسب الحالة الزواجية والهيكل الأُسري بما في ذلك بيانات يمكن استخدامها لمكافحة التهميش والتهميش المتعدد؛
    Le rapport a été établi sur la base des données réunies à l'occasion de la septième enquête, qui a été soumise aux États membres, aux organisations intergouvernementales, aux institutions spécialisées des Nations Unies et aux organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil, ainsi qu'à partir d'autres sources, notamment les données criminologiques en cours. UN 2- كذلك يستند هذا التقرير إلى معلومات جُمعت عن طريق الدراسة الاستقصائية السابعة، التي أُرسلت إلى الدول الأعضاء، والمنظمات الحكومية الدولية، والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس، ومن مصادر أخرى، بما فيها البيانات الجنائية الراهنة.(2)
    Elles devraient communiquer notamment les données suivantes: UN وتشمل البيانات التي تقدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول ما يلي:
    62. Demande aux organismes de développement des Nations Unies d'améliorer encore davantage sur les plans qualitatif et quantitatif les rapports qu'ils présentent sur l'égalité des sexes, notamment les données ventilées par sexe; UN 62 - تهيب بجهاز الأمم المتحدة الإنمائي مواصلة تحسين الإبلاغ النوعي والكمي عن المساواة بين الجنسين، بما يشمل البيانات المفصلة حسب نوع الجنس؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد