ويكيبيديا

    "notamment sa résolution" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بما في ذلك قرارها
        
    • بما فيها القرار
        
    • بما فيها قرارها
        
    • بما في ذلك القرار
        
    • ولا سيما القرار
        
    • ومن بينها القرار
        
    • بما في ذلك قراره
        
    • ولا سيما قرارها
        
    • بما فيها قرار الجمعية العامة
        
    • بما فيها قراره
        
    • ومنها قرار المجلس
        
    Rappelant ses résolutions sur la question, notamment sa résolution 63/96 du 5 décembre 2008, UN إذ تشيـر إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك قرارها 63/96 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    Rappelant ses résolutions sur la question, notamment sa résolution 63/96 du 5 décembre 2008, UN إذ تشيـر إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك قرارها 63/96 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    Rappelant ses précédentes résolutions sur le sujet, notamment sa résolution 53/82 du 4 décembre 1998, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٥٣/٨٢ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    Rappelant ses précédentes résolutions sur le sujet, notamment sa résolution 52/43 du 9 décembre 1997, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٥٢/٤٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧،
    Rappelant ses précédentes résolutions sur la question, notamment sa résolution 48/81 du 16 décembre 1993, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة، بما فيها قرارها ٤٨/٨١ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    Rappelant ses précédentes résolutions sur le sujet, notamment sa résolution 50/75 du 12 décembre 1995, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الموضوع، بما في ذلك القرار ٥٠/٧٥ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la question, notamment sa résolution 66/163 du 19 décembre 2011, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة المتخذة في هذا الصدد، ولا سيما القرار 66/163 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011،
    Rappelant ses résolutions sur la question, notamment sa résolution 60/105 du 8 décembre 2005, UN إذ تشيـر إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك قرارها 60/105 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    Rappelant ses résolutions sur la question, notamment sa résolution 59/122 du 10 décembre 2004, UN إذ تشيـر إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك قرارها 59/122 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    Rappelant ses résolutions sur la question, notamment sa résolution 59/122 du 10 décembre 2004, UN إذ تشيـر إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك قرارها 59/122 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    Rappelant ses résolutions sur la question, notamment sa résolution 60/105 du 8 décembre 2005, UN إذ تشيـر إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك قرارها 60/105 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    Rappelant ses résolutions précédentes sur le sujet, notamment sa résolution 53/82 du 4 décembre 1998, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٥٣/٨٢ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨،
    Rappelant ses précédentes résolutions sur le sujet, notamment sa résolution 52/43 du 9 décembre 1997, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٥٢/٤٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧،
    Rappelant ses précédentes résolutions sur le sujet, notamment sa résolution 51/50 du 10 décembre 1996, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة عن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٥١/٥٠ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦،
    Rappelant ses précédentes résolutions sur le sujet, notamment sa résolution 51/50 du 10 décembre 1996, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٥١/٥٠ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦،
    Rappelant ses précédentes résolutions sur la question, notamment sa résolution 48/81 du 16 décembre 1993, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الموضوع، بما فيها قرارها ٤٨/٨١ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    Rappelant ses résolutions sur la question, notamment sa résolution 58/292 du 6 mai 2004, UN إذ تشيـر إلى قراراتها ذات الصلة، بما فيها قرارها 58/292 المؤرخ 6 أيار/ مايو 2004،
    Rappelant ses précédentes résolutions sur le sujet, notamment sa résolution 50/75 du 12 décembre 1995, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن الموضوع، بما في ذلك القرار ٥٠/٧٥ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥،
    Rappelant ses résolutions antérieures sur la question, notamment sa résolution 66/163 du 19 décembre 2011, UN وإذ تشير إلى قراراتها السابقة المتخذة في هذا الصدد، ولا سيما القرار 66/163 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011،
    Le Gouvernement du Soudan du Sud demande instamment au Conseil de sécurité de faire jouer tous ses pouvoirs et ses mécanismes, notamment sa résolution 2046, pour aider la République du Soudan du Sud à protéger son peuple et son intégrité territoriale. UN وتحث حكومة جنوب السودان مجلس الأمن على استخدام كامل سلطاته التقديرية وآلياته، ومن بينها القرار 2046 (2012)، من أجل مساعدة حكومة جنوب السودان على حماية شعبها وسلامتها الإقليمية.
    Rappelant ses résolutions précédentes et les déclarations de son président, notamment sa résolution 1667 (2006) du 31 mars 2006, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وإلى بيانات رئيسه، بما في ذلك قراره 1667 المؤرخ 31 آذار/مارس 2006،
    L'Agence doit appliquer les résolutions pertinentes, notamment sa résolution sur les capacités nucléaires israéliennes. UN وينبغي أن تقوم الوكالة بتنفيذ القرارات ذات الصلة، ولا سيما قرارها المتعلق بالقدرات النووية الإسرائيلية.
    Rappelant également diverses autres résolutions et recommandations de l'ONU, notamment sa résolution 59/161 du 20 décembre 2004 et les recommandations formulées par l'Organe international de contrôle des stupéfiants dans son rapport pour 2004, demandant à la communauté internationale d'appuyer le Gouvernement afghan dans sa lutte contre la culture illicite du pavot à opium et le trafic de stupéfiants illicites, UN وإذ تشير أيضا إلى مختلف قرارات الأمم المتحدة وتوصياتها الأخرى، بما فيها قرار الجمعية العامة 59/161 المؤرّخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 وتوصيات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في تقريرها لعام 2004()، التي طُلب فيها من المجتمع الدولي أن يدعم حكومة أفغانستان في مكافحتها لزراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة وللاتجار بالمخدرات غير المشروعة،
    Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son Président sur le Libéria, notamment sa résolution 1497 (2003) du 1er août 2003 et la déclaration de son Président en date du 27 août 2003 (S/PRST/2003/14), ainsi que les autres résolutions et déclarations pertinentes, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات التي أدلى بها رئيسه بشأن ليبريا، بما فيها قراره 1497 (2003) المؤرخ 1 آب/أغسطس 2003، والبيان الذي أدلى به رئيسه في 27 آب/ أغسطس 2003 (S/PRST/2003/14)، وسائر القرارات والبيانات المتعلقة بالمسألة،
    Réaffirmant les résolutions précédentes du Conseil des droits de l'homme concernant le droit fondamental à l'eau potable et à l'assainissement, notamment sa résolution 24/18 du 27 septembre 2013, UN وإذ تؤكد من جديد القرارات التي سبق أن اتخذها مجلس حقوق الإنسان بشأن حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي، ومنها قرار المجلس 24/18 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2013،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد