notant avec appréciation les efforts déployés par tous les partenaires au développement, y compris le Secrétaire général et les institutions, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها شركاء التنمية، ومنهم الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسساتها، |
notant avec appréciation les efforts déployés par la CNUCED en faveur des pays les moins avancés et des pays enclavés, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير ما تبذله الأونكتاد من جهود من أجل البلدان الأعضاء الأقل نموا والبلدان غير الساحلية، |
notant avec appréciation le rapport sur les activités et les opérations du groupe de la BID, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير تقرير نشاطات مجموعة البنك الإسلامي للتنمية وعملياتها، |
notant avec appréciation la condamnation du terrorisme dans toutes ses formes et manifestations par le Pakistan et les offres faites à l'Inde de la tenue de nouvelles investigations neutres sur tous les violents incidents survenus au Jammu et Cachemire; | UN | وإذ يسجل مع التقدير إدانة باكستان للإرهاب بجميع أشكاله وتجلياته وبالعرض الذي تقدمت به إلى الهند والداعي إلى إجراء تحريات محايدة في جميع حوادث العنف التي وقعت في جامو وكشمير ، |
notant avec appréciation les efforts consentis par le Secrétariat général, les organes subsidiaires et les institutions affiliées et spécialisées de l'OCI opérant dans le domaine de l'économie et du commerce pour mettre en œuvre les résolutions du COMCEC; | UN | وإذ يلاحظ بالتقدير أيضاً الجهود التي تبذلها الأمانة العامة وأجهزتها المتفرعة ومؤسساتها المتخصصة والمنتميـة لمنظمة المؤتمر الإسلامي العاملة فـي مجال الاقتصاد والتجارة، من أجل تنفيذ قرارات الكومسيك، |
notant avec appréciation les discussions qui se sont tenues à la Conférence du désarmement au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques > > , | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير المناقشات التي جرت في مؤتمر نزع السلاح في إطار البند المعنون " الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة: الأسلحة الإشعاعية " ()، |
notant avec appréciation les vastes consultations menées auprès des organisations de la société civile en vue de prendre en compte leur contribution à l'élaboration des procédures révisées pour leur participation au processus de la Convention et aux activités s'y rapportant, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير المشاورات الواسعة التي جرت مع منظمات المجتمع المدني من أجل إدراج مساهماتها لدى وضع الإجراءات المنقحة لمشاركتها في عمليات وفعاليات الاتفاقية، |
notant avec appréciation le précédent établi par le Fonds mondial pour l'environnement, qui a décidé de désigner un centre régional de la Convention de Bâle comme organisme d'exécution des activités qu'il finance, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير السابقة التي وضعها مرفق البيئة العالمية بقراره تعيين مركز إقليمي تابع لاتفاقية بازل، وكالة منفذة لأنشطة ممولة من المرفق، |
notant avec appréciation la prise de conscience par les Etats membres des questions de l'environnement et le rôle actif qu'ils ont joué lors de la conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement et de la dix-neuvième session spéciale de l'Assemblée générale des Nations Unies; | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير وعي الدول الأعضاء بالمسائل البيئية ودورها النشط في عملية مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية وفي الدورة التاسعة عشرة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة، |
notant avec appréciation le rapport pertinent du Secrétaire général sur la situation de Chypre (document No°ICFM/30-2003/POL/SG.REP.8) : | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير تقريـر الأمين العام بشــأن الوضــع فـي قبرص والمقدم في الوثيقة رقـم ICFM/29-2002/PIL/D.8: |
notant avec appréciation la prise de conscience par les États membres des questions de l'environnement et le rôle actif qu'ils ont joué lors de la conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement et de la dix-neuvième session spéciale de l'Assemblée générale des Nations Unies; | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير وعي الدول الأعضاء بالمسائل البيئية ودورها النشط في عملية مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية وفي الدورة التاسعة عشرة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة، |
notant avec appréciation les études préparées et présentées par le SESRTCIC sur les problèmes des pays membres les moins avancés et des pays enclavés, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الدراسات التي أعدها مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية في البلدان الإسلامية حـول مشاكل البلدان الأعضاء الأقل نموا والبلدان غير الساحلية، |
notant avec appréciation les efforts consentis par le Secrétariat général, les organes subsidiaires et les institutions affiliées et spécialisées de l'OCI opérant dans le domaine de l'économie et du commerce pour mettre en œuvre les résolutions du COMCEC, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها الأمانة العامة وأجهزتها المتفرعة ومؤسساتها المتخصصة والمنتميـة لمنظمة المؤتمر الإسلامي العاملة فـي مجال الاقتصاد والتجارة، من أجل تنفيذ قرارات الكومسيك، |
notant avec appréciation les études préparées et présentées par le SESRTCIC sur les problèmes des pays membres les moins avancés et des pays enclavés, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الدراسات التي أعدها مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية في البلدان الإسلامية حول مشاكل البلدان الأعضاء الأقل نموا والبلدان غير الساحلية، |
notant avec appréciation que la Banque islamique de développement a joué un rôle actif dans la mise en œuvre du plan d'action visant au renforcement de la coopération économique et commerciale entre les États membres et des diverses résolutions du Comité permanent pour la coopération économique et commerciale (COMCEC), | UN | وإذ يسجل مع التقدير أن البنك الإسلامي للتنمية قد اضطلع بدور نشط في تنفيذ خطة عمل منظمة المؤتمر الإسلامي الهادفة إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء وكذلك مختلف قرارات اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي والتجاري (كومسيك)، |
notant avec appréciation que la Banque islamique de développement a joué un rôle actif dans la mise en œuvre du plan d'action visant au renforcement de la coopération économique et commerciale entre les États membres et des diverses résolutions du Comité permanent pour la coopération économique et commerciale (COMCEC), | UN | وإذ يسجل مع التقدير أن البنك الإسلامي للتنمية قد إضطلع بدور نشط في تنفيذ خطة عمل منظمة المؤتمر الإسلامي الهادفة إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء وكذلك مختلف قرارات اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي والتجاري (كومسيك)، |
notant avec appréciation que la Banque islamique de développement a joué un rôle actif dans la mise en œuvre du Plan d'action visant au renforcement de la coopération économique et commerciale entre les États membres et des diverses résolutions du comité permanent pour la coopération économique et commerciale (COMCEC), | UN | وإذ يسجل مع التقدير أن البنك الإسلامي للتنمية قد اضطلع بدور نشط في تنفيذ خطة عمل منظمة المؤتمر الإسلامي الهادفة إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء وكذلك مختلف قرارات اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي والتجاري (كومسيك)، |
notant avec appréciation l'étude préparée et présentée par le SESRTCIC sur les problèmes des Pays membres les moins avancés et de pays enclavés; | UN | وإذ يلاحظ بالتقدير الدراسات التي أعدها مركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية في البلدان الإسلامية حول مشاكل البلدان الأعضاء الأقل نموا وغير الساحلية، |
notant avec appréciation les efforts consentis par le Secrétariat général, les organes subsidiaires et les institutions affiliées et spécialisées de l'OCI opérant dans le domaine de l'économie et du commerce pour mettre en œuvre les résolutions du COMCEC, | UN | وإذ يلاحظ بالتقدير أيضاً الجهود التي تبذلها الأمانة العامة وأجهزتها المتفرعة ومؤسساتها المتخصصة والمنتميـة لمنظمة المؤتمر الإسلامي العاملة فـي مجال الاقتصاد والتجارة، من أجل تنفيذ قرارات الكومسيك، |
notant avec appréciation le témoignage positif fait le 21 avril 2003 devant le Congrès par l'Administration américaine, sur le processus de paix au Soudan et le sérieux et le dynamisme dont le gouvernement fait montre pour instaurer la paix dans le pays; | UN | وإذ يلاحظ بالتقدير للشهادة الإيجابية للإدارة الأمريكية أمام الكونجرس في 21/4/2003 بشأن مسيرة السلام في جمهورية السودان وتأكيد جدية الحكومة والحركة في السعي لإحلال السلام في البلاد، |
notant avec appréciation les discussions qui se sont tenues à la Conférence du désarmement au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive; armes radiologiques > > , | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير المناقشات التي جرت في مؤتمر نزع السلاح في إطار البند المعنون ' ' الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة: الأسلحة الإشعاعية``()، |
notant avec appréciation les discussions qui se sont tenues à la Conférence du désarmement au titre du point de l'ordre du jour intitulé < < Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive ; armes radiologiques > > , | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير المناقشات التي جرت في مؤتمر نزع السلاح في إطار البند المعنون ' ' الأنواع الجديدة من أسلحة الدمار الشامل والمنظومات الجديدة من هذه الأسلحة: الأسلحة الإشعاعية``()، |