Prenant note du rapport de l'Experte indépendante sur la coopération technique et les services consultatifs au Libéria (A/HRC/9/15), | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا (A/HRC/9/15)، |
Prenant note du rapport de l'Experte indépendante sur la coopération technique et les services consultatifs au Libéria (A/HRC/9/15), | UN | وإذ يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا (A/HRC/9/15)، |
1. Prend note du rapport de l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités et de son thème spécial consacré à l'intégration des questions relatives aux minorités dans le programme de développement pour l'après-2015; | UN | 1- يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات وبتركيزه الخاص على إدراج قضايا الأقليات في جداول أعمال التنمية لما بعد عام 2015()؛ |
1. Prend note du rapport de l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités et de son thème spécial consacré à l'intégration des questions relatives aux minorités dans le programme de développement pour l'après-2015; | UN | 1- يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات وبتركيزه الخاص على إدراج قضايا الأقليات في جداول أعمال التنمية لما بعد عام 2015()؛ |
1. Prend note du rapport de l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités, dans lequel elle fait notamment le point sur les travaux du Forum sur les questions relatives aux minorités; | UN | 1- يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات() الذي يتضمن، في جملة أمور، آخر المعلومات عن أعمال المنتدى المعني بقضايا الأقليات؛ |
9. Prend note du rapport de l'Experte indépendante dans le domaine des droits culturels, qui met l'accent sur le droit d'accès au patrimoine culturel et à la jouissance de ce patrimoine; | UN | ٩- يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة في مجال الحقوق الثقافية() الذي يركز على مسألة الوصول إلى التراث الثقافي والتمتع بهذا التراث؛ |
9. Prend note du rapport de l'Experte indépendante dans le domaine des droits culturels, qui met l'accent sur le droit d'accès au patrimoine culturel et à la jouissance de ce patrimoine; | UN | ٩- يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة في مجال الحقوق الثقافية() الذي يركز على مسألة الوصول إلى التراث الثقافي والتمتع بهذا التراث؛ |
1. Prend note du rapport de l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités, dans lequel elle fait notamment le point sur les travaux du Forum sur les questions relatives aux minorités; | UN | 1- يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات() الذي يتضمن، في جملة أمور، آخر المعلومات عن أعمال المنتدى المعني بقضايا الأقليات؛ |
1. Prend note du rapport de l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités et de l'attention spéciale qu'elle y accorde au rôle de la protection des droits des minorités dans la prévention des conflits; | UN | 1- يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات() وبتركيزه الخاص على دور حماية حقوق الأقليات في منع حدوث النزاعات؛ |
9. Prend note du rapport de l'Experte indépendante dans le domaine des droits culturels, qui met l'accent sur le droit d'accès au patrimoine culturel et à la jouissance de ce patrimoine; | UN | ٩- يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة في مجال الحقوق الثقافية الذي يركز على مسألة الوصول إلى التراث الثقافي والتمتع بهذا التراث()؛ |
1. Prend note du rapport de l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités et de l'attention spéciale qu'elle y accorde au rôle de la protection des droits des minorités dans la prévention des conflits; | UN | 1- يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات() وبتركيزه الخاص على دور حماية حقوق الأقليات في منع حدوث النزاعات؛ |
1. Prend note du rapport de l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités consacré aux personnes appartenant à des minorités linguistiques et du rapport sur les recommandations du Forum sur les questions relatives aux minorités à sa cinquième session, ainsi que du rapport du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction sur les personnes appartenant à des minorités religieuses; | UN | 1- يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات بشأن الأشخاص المنتمين إلى أقليات لغوية()، وبالتقرير المتعلق بتوصيات المنتدى المعني بقضايا الأقليات في دورته الخامسة()، وكذلك بتقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد للأشخاص المنتمين إلى أقليات دينية()؛ |
1. Prend note du rapport de l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités consacré aux personnes appartenant à des minorités linguistiques et du rapport sur les recommandations du Forum sur les questions relatives aux minorités à sa cinquième session, ainsi que du rapport du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction sur les personnes appartenant à des minorités religieuses; | UN | 1- يحيط علماً بتقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات بشأن الأشخاص المنتمين إلى أقليات لغوية()، وبالتقرير المتعلق بتوصيات المنتدى المعني بقضايا الأقليات في دورته الخامسة()، وكذلك بتقرير المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد للأشخاص المنتمين إلى أقليات دينية()؛ |