note du Secrétariat sur les tendances, les formes et les flux de la traite des personnes à tous les niveaux | UN | مذكّرة من الأمانة عن أنماط وأشكال وتدفقات الاتجار بالأشخاص على جميع المستويات |
note du Secrétariat sur les questions budgétaires et financières | UN | مذكّرة من الأمانة عن المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية |
note du Secrétariat sur les activités du groupe d'experts sur les services de sécurité privée civile | UN | مذكِّرة من الأمانة عن أنشطة فريق الخبراء المعني بالخدمات الأمنية الخاصة المدنية |
note du Secrétariat sur les activités actuelles des organisations internationales dans le domaine des marchés publics: travaux futurs envisageables | UN | مذكرة من الأمانة عن الأنشطة الحالية للمنظمات الدولية في مجال الاشتراء العام: الأعمال الممكنة مستقبلاً |
note du Secrétariat sur les tendances, les formes et les flux de la traite des personnes à tous les niveaux | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن أنماط الاتجار بالأشخاص على جميع المستويات وأشكاله وتدفقاته |
Le Groupe sera saisi d'une note du Secrétariat sur les progrès accomplis en matière de recouvrement d'avoirs. | UN | وستُعرض على الفريق مذكّرة من الأمانة بشأن تنفيذ المهام المتعلقة باسترداد الموجودات. |
Au titre du point 6, le Conseil était saisi d'une note du Secrétariat sur les activités du Bureau d'évaluation indépendante (IDB.42/10). | UN | ٢5- عُرضت على المجلس، في إطار البند 6، مذكِّرة من الأمانة بشأن أنشطة مكتب التقييم المستقل (IDB.42/10). |
note du Secrétariat sur les modifications du champ d'application du contrôle des substances | UN | مذكّرة من الأمانة عن التغييرات في نطاق مراقبة المواد |
note du Secrétariat sur les travaux du groupe de travail sur l'amélioration de la gouvernance et de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | مذكّرة من الأمانة عن أعمال الفريق العامل المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي |
note du Secrétariat sur les travaux actuels et travaux futurs possibles dans le domaine du commerce électronique | UN | مذكّرة من الأمانة عن الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية |
note du Secrétariat sur les travaux futurs possibles dans le domaine des sûretés | UN | مذكّرة من الأمانة عن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال المصالح الضمانية |
A/CN.9/811 - note du Secrétariat sur les sûretés réelles sur les titres non intermédiés; | UN | A/CN.9/811 -- مذكِّرة من الأمانة عن المصالح الضمانية في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط؛ |
b) note du Secrétariat sur les modifications du champ d'application du contrôle des substances (E/CN.7/2014/9); | UN | (ب) مذكِّرة من الأمانة عن التغييرات في نطاق مراقبة المواد (E/CN.7/2014/9)؛ |
note du Secrétariat sur les modifications du champ d'application du contrôle des substances (E/CN.7/2015/7) | UN | مذكِّرة من الأمانة عن التغييرات في نطاق مراقبة المواد (E/CN.7/2015/7) |
note du Secrétariat sur les recommandations du Groupe intergouvernemental d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels | UN | مذكرة من الأمانة عن توصيات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
note du Secrétariat sur les questions juridiques et réglementaires qui se posent dans le domaine de la microfinance | UN | مذكرة من الأمانة عن المسائل القانونية والتنظيمية الرقابية المحيطة بالتمويل البالغ الصغر |
note du Secrétariat sur les travaux actuels et travaux futurs possibles dans le domaine du commerce électronique | UN | مذكرة من الأمانة عن الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية |
note du Secrétariat sur les questions nouvelles : jeunes, pauvreté et chômage | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن المسائل المستجدة: الشباب: الفقر والبطالة |
note du Secrétariat sur les travaux futurs prévus et travaux futurs possibles | UN | مذكّرة من الأمانة بشأن الأعمال التي من المزمع الاضطلاع بها والأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً |
note du Secrétariat sur les questions budgétaires et financières (CTOC/COP/2014/12) | UN | مذكِّرة من الأمانة بشأن المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية (CTOC/COP/2014/12) |
note du Secrétariat sur les crises mondiales et leurs incidences sur le développement social | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن الأزمات العالمية وأثرها على التنمية الاجتماعية |
Parmi les propositions formulées dans la note du Secrétariat sur les méthodes de travail, la CNUDCI s'est dite favorable à une augmentation du nombre de groupes de travail, qui pourrait être réalisée en écourtant la durée des sessions de chaque groupe, qui passerait de deux à une semaine. | UN | ومن ضمن المقترحات الواردة في مذكرة الأمانة العامة بشأن طرائق العمل، أبدت اللجنة تفضيلها لزيادة عدد الأفرقة العاملة بتخفيض مدة دورة كل فريق عامل من أسبوعين إلى أسبوع واحد. |
1. Prend note des travaux et de la note du Secrétariat sur les travaux du groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée chargé d'améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, conformément à ses résolutions 52/13 et 54/10; | UN | 1- تحيط علماً بأعمال الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي، وبمذكِّرة الأمانة عن أعماله هذه،() وفقاً لقراريْ اللجنة 52/13 و54/10؛ |
b) note du Secrétariat sur les résultats des quarante-neuvième et cinquantième sessions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (E/2012/4); | UN | (ب) مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها عن نتائج الدورتين التاسعة والأربعين والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (E/2012/4)؛ |
note du Secrétariat sur les activités actuelles des organisations internationales en matière d'harmonisation et d'unification du droit commercial international | UN | مذكرة من الأمانة حول أنشطة المنظمات الدولية الجارية في مجال مناسقة القانون التجاري الدولي وتوحيده |
Voir la note du Secrétariat sur les travaux du groupe de travail intergouvernemental permanent à composition non limitée chargé d'améliorer la gouvernance et la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (E/CN.7/2012/12- E/CN.15/2012/12. | UN | انظر مذكِّرة الأمانة عن عمل الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي (E/CN.7/2012/12-E/CN.15/2012/12). |
La note du Secrétariat sur les questions budgétaires et financières (CTOC/COP/2008/17) précise le coût de ces propositions. | UN | وتشتمل مذكرة الأمانة عن المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية (CTOC/COP/2008/17) على تقديرات لتكاليف تنفيذ المقترحات. |
Le Groupe de travail a abordé ce sous-point de l'ordre du jour à sa 1re séance plénière, le lundi 10 mai 2010 dans la matinée. Il était saisi d'une note du Secrétariat sur les directives techniques (UNEP/CHW/OEWG/7/8). | UN | 51 - ناقَش الفريق العامل هذا البند الفرعي في جلسته العامة الأولى المعقودة صباح الاثنين 10 أيار/مايو 2010، وكان معروضاً عليه مذكرة من الأمانة بشأن المبادئ التوجيهية التقنية (UNEP/CHW/OEWG/7/8). |
Il a également donné lecture d'une communication sur les résultats des discussions les plus récentes, qui n'avait pu être incluse dans la note du Secrétariat sur les travaux du groupe de travail, et a invité la Commission à prendre note de cette communication, qui figurerait dans le rapport sur la reprise de la cinquante-troisième session. | UN | وأدلى أيضا بكلمة عن نتائج آخر المناقشات، تعذَّر إدراجها في مذكّرة الأمانة عن أعمال الفريق العامل، ودعا اللجنة إلى أن تحيط علما بهذه الكلمة، التي ستُدرج في تقرير الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة. |