ويكيبيديا

    "notre église" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كنيستنا
        
    • لكنيستنا
        
    Mais en attendant, il faut penser à l'avenir de notre église et chercher quelqu'un d'autre. Open Subtitles لكن خلال هذا الوقت، نحتاج لنخطط لمستقبل كنيستنا ونبحث عن شخصٍ آخر
    C'est le seul objet de notre église qui a été épargné. Open Subtitles لقد كانت الشيئ الوحيد في كامل كنيستنا الذي نجا.
    Il y a un malentendu. On vend pour notre église. Open Subtitles هناك سوء تفاهم نحن نبيع اشياء لصالح كنيستنا
    Les Clutter fréquentaient notre église. C'était des amis de la famille. Open Subtitles أسرة كلوتر كان تأتى الى كنيستنا كانوا أصدقاء عائلتى
    Je n'aime pas que notre église devienne un aimant pour ceux qui veulent arrêter de réfléchir, ne parler qu'à travers la Bible et exhiber leur foi. Open Subtitles حسناً. لا أحب طريقة عرضها لكنيستنا كمغناطيس لكل من يريد أن لا يؤمن بالكتاب المقدس
    Depuis notre fondation, il y a 100 ans, nous avons toujours été déçus du fait que c'est notre église elle-même qui inflige certains mauvais traitements et certaines souffrances aux femmes. UN وقد شعرنا، منذ تأسيسنا منذ 100 عام، بخيبة أمل لأن بعض ضروب سوء معاملة المرأة ومعاناتها تسببت فيها كنيستنا.
    Buddy, voici Sean et Jeffrey, deux membres de notre église. Open Subtitles بادي ، أريدك أن تتعرف على شون و جيفري عضوان فى كنيستنا
    Vous ne pouvez pas vous décider avant d'avoir rencontré la meilleure chose de notre église... Open Subtitles حسناً ، ليس بأمكانكم اتخاذ القرار حتى تقابللوا أحسن شيء فى كنيستنا القس بارللو
    notre église nous procure le sens de la communauté et une raison d'être. Open Subtitles كنيستنا تعلمنا الإحساس بالمجتمع وإحساساً بالهدف
    Combattons tous les cas de pédophilie qui infestent notre église. Open Subtitles دعنا نتابع جميع حالات الاعتداء الجنسي على الأطفال التي تصيب كنيستنا
    Poursuivons tous les cas d'homosexualité qui infestent notre église. Open Subtitles فلنعالج جميع حالات المثلية الجنسية التي تصيب كنيستنا
    Est-ce trop demander que notre église ait un message clair ? Open Subtitles هل تعتقدون أن الأمر مبالغ فيه لطرح سؤال على كنيستنا التي لديها رسالة واضحة؟
    Amener plus de gens dans notre église. Voilà. Donne plus de pièces. Open Subtitles كي يأتي المزيد من الناس إلى كنيستنا خذي، وزعي المزيد من النقود المعدنية
    Pas pour surmonter la mort de ta femme, mais pour... profaner notre église. Open Subtitles إنه لم يكن تجاوز موت زوجتك. بل كان تدنيس كنيستنا.
    Les évènements qui se sont produits dans notre église furent tragiques. Open Subtitles الأحداث التي وقعت في كنيستنا كانت فاجعة.
    C'est pour ça qu'il est venu dans notre église... pour tenter une approche plus holiste. Open Subtitles ولذلك أتى إلى كنيستنا ليجرب الاتصال الشمولي
    Evidemment, j'ai commis une erreur, mais j'ai été un bon mari depuis 23 ans, un diacre dans notre église, un philanthrope modèle, un professeur respecté dans une grande université, et même un conseiller municipal. Open Subtitles من الواضح أنني أقترفت خطئاً لكني كنت زوجاً صالحاً لـ 23 عاماً شمّاس في كنيستنا نموذج خيّر
    Ils ont besoin d'un lieu de culte, mais notre église est pleine. Open Subtitles يحتاجون لمكان يعودونه للعبادة، لكن كنيستنا مزدحمة.
    Laisseriez-vous un enfant sans défense, destiné à diriger notre église, aux mains des Saxons ? Open Subtitles أستترك ذلك الولد الرومانى المُقدر أن يقود كنيستنا فى أيدى السكسونين؟
    notre église a les moyens de produire un film, pas douze. Open Subtitles لا، كنيستنا لديها المال الكافي لإنتاج فيلم واحد لكن ليس لدينا ما يكفي للإثنى عشر فيلماً
    Nous nous rassemblons aujourd'hui pour le premier office de notre église fraichement réouverte. Open Subtitles اجتمعنا اليوم لنشهد انطلاقة الخدمة العامّة لكنيستنا المُعاد افتتاحها حديثًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد