ويكيبيديا

    "notre allié" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حليفنا
        
    • حليفتنا
        
    • حلفائنا
        
    Si tu comptes être notre allié, ton boulot il est là. Open Subtitles إذا أردت أن تكون حليفنا ستنجز أعمالك هنا
    Si vous explosez la montagne, dans le meilleur des cas, ils seront enterrés sous les ruines, dans le pire des cas, on devra expliquer le bombardement sur notre allié. Open Subtitles إذا فجرة الجبل فأفضل سيناريو فسوف يدفنون تحت الأنقاض وأسوأ الحالات، نفسر فيها لماذا قصفنا حليفنا
    Si je déplore cette mesure, j'en comprends la raison et nous devons soutenir notre allié. Open Subtitles وبينما أختلف مع هذا التصرف فإني أفهم سبب قيامه وعلينا الوقوف إلى جانب حليفنا
    Le Soudan est notre allié. Son gouvernement a accepté de nous rendre ce service. Open Subtitles "السّودان" هي حليفتنا و قد وافقت على القيام بهذه الخدمة من أجلنا
    Israël est notre allié. La communication sera plus facile. Open Subtitles (اسرائيل) حليفتنا, من المرجح أن نقيم معها نقاشاً فعالاً أكثر من (روسيا)
    Il se peut maintenant qu'il soit notre allié le plus important. Open Subtitles والآن، بات من الممكن أن يكون أهم حلفائنا
    Quand il était notre allié, il passait pour un héros. Open Subtitles عندما كان حليفنا كنا نعتبره بطلا يعمل الآن لحساب شخص آخر كتابع وضيع
    Vous avez bien des fois été notre allié. Open Subtitles أنت كنت حليفنا أوقات أكثر من أنّي يمكن أن أقول.
    D'ailleurs... On m'a chargé d'examiner au préalable votre affaire de propagation de rumeurs d'une guerre avec notre allié. Open Subtitles لقد تمّ تكليفي للتحقيق في إشاعات الذعر حول الحرب مع حليفنا
    Vous êtes censé être notre allié. Open Subtitles أنت من المفترض أن تكون حليفنا.
    J'ai eu, en privé, I'assurance du Roi de France qui est après tout notre allié, qu'il ne fera jamais la paix avec I'Empereur, quelles que soient les circonstances. Open Subtitles علمت من مصادري الخاصة المقربة من الملك الفرنسي الذي يعتبر حليفنا رغم كل شيء علمت أن الملك لن يجنح للسلم مهما كانت الظروف
    Birch est une possibilité, mais il n'a pas toujours été notre allié le plus solide. Open Subtitles بيرتش" خيارا، لكنه ليس دائما" حليفنا الأقوى
    C'est notre allié, il te dira quoi faire. Open Subtitles انه حليفنا وسيخبركِ بما تفعليه
    Il était notre allié. Nous l'aidions financièrement. Open Subtitles أعني لقد كان حليفنا وكنا نموله
    Donc, avec l'aide des labos de génétique à travers le pays, nous avons recombinné les ADN des termites et des mantes pour créer un contre-agent biologique, une nouvelle espèce pour être notre allié à 6 pattes... en exterminant la population de caffards. Open Subtitles ذلك ، بمساعدة من المختبرات الجينيه في جميع انحاء البلاد. أعدنا توحيد النمل الابيض ومانتيد الدي خلق مواجهة وكيل مضاد اي الأصناف الجديدةلكي يكون حليفنا ذو الأرجل الستة
    Par ordre de l'empereur Alexandre, et par la grâce de Dieu, un traité de paix a été conclu avec l'empereur de France, qui sera désormais notre allié. Open Subtitles بأمر الإمبراطور (ألكساندر) وبفضل الله، أُعلن أنه أبرمت معاهدة سلام مع إمبراطور فرنسا، الذي سيكون الآن حليفنا الشجاع.
    Ainsi, nous avons répondu favorablement, et immédiatement, à toutes les requêtes que nous a faites notre allié, les États-Unis d'Amérique, comme en témoigne le rapport spécial portant sur nos activités. " UN وهكذا ففي كل اﻷمور التي طلبتها حليفتنا الولايات المتحدة كانت استجابتنا فورية. اعتقد أن التقرير الخاص بأنشطتنا يتحدث عن نفسه " .
    Les EU sont notre allié. C'est exact. Open Subtitles -الولايات المتحدة) هي حليفتنا )
    On insérait ces programmes dormants dans les réseaux électriques, les barrages, les hôpitaux, et si le Japon n'était un jour plus notre allié, leur électricité serait coupée. Open Subtitles وضعنا برامج التوقف في شبكات الكهرباء والسدود والمستشفيات. الفكرة كانت عندما يأتي اليوم الذي لم تعد فيه (اليابان) حليفتنا. ستُظلِم.
    Vous êtes censé être notre allié. Open Subtitles أنتم من المفترض أن تكونوا حلفائنا
    "Oceania a toujours été en guerre avec Eastasia." "Eurasia est notre allié. Open Subtitles "اوراسيا هم حلفائنا أوراسيا كانو دائما حلفائنا
    'Eurasia est notre allié. Eurasia a toujours été notre allié.' Open Subtitles "اوراسيا هم حلفائنا أوراسيا كانو دائما حلفائنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد