Maintenant, notre bébé est de la taille d'une olive verte. | Open Subtitles | الان , حجم طفلنا يقارب لحجم زيتونة خضراء |
Donc, puis-je te convaincre de rester dans les parages un moment... le temps que notre bébé soit né ? | Open Subtitles | إذاً هل بوسعي أن أكلمكَ بشأن البقاء هنا لفترة على الأقل حتى ولادة طفلنا ؟ |
Dans neuf mois, on sera peut-être ici pour avoir notre bébé. | Open Subtitles | بعد 9 أشهر، قد نكون هنا لولادة طفلنا الخاص |
Il ne pouvait pas admettre que notre bébé avait disparu. | Open Subtitles | لم يقدر على الإعتراف .أنّ طفلتنا الصّغيرة ضاعت |
Je croyais qu'on était d'accord, que personne ne faisait d'expériences scientifiques sur notre bébé. | Open Subtitles | اعتقد اننا اتفقنا ان لا احد يقوم بأختبارات على ابنتنا |
L'idée que tu vives ici et que tu y aies notre bébé, me rendrait vraiment heureux. | Open Subtitles | الفكر منك تَعِيشُ هنا وسَيكونُ عِنْدَهُ طفلنا الرضيعُ هنا فقط حقاً يَجْعلُني سعيد. |
Et au bout du compte, je veux que ce soit toi qui mette notre bébé au monde. | Open Subtitles | وفيما يخص الولادة، لما أردت أن يولّد أحد آخر طفلنا. |
Bien, j'espère que notre bébé prendra de toi, car j'ai vraiment un bon pressentiment sur tout ça. | Open Subtitles | حسناً,أتمنى أن طفلنا يخطو خطاكِ. لأن لدي شعور جيد حيال هذا. |
C'est mieux que de souffler de la fumée au visage de notre bébé. | Open Subtitles | أهو نوع من الهروب؟ إنه أفضل من نفث التدخين في وجه طفلنا |
Une fois que j'aurais raconté cette histoire, une fois qu'elle sera sortie, alors on sera en sécurité, notre bébé le sera. | Open Subtitles | وعندما أنشر القصة وتكون معلومة للعيان سنكون بأمان طفلنا سيكون بأمان |
Et puis, je commencerai à agir bizarrement et à utiliser des applications, pour voir à quoi notre bébé ressemblera. | Open Subtitles | وعندها سأبدأ التصرف بجنون واستعمل تطبيق مثل هذا لأري كيف سيكون شكل طفلنا |
Je te le demande maintenant pour que je puisse aller chercher notre bébé. | Open Subtitles | أنا أطلب منك ذلك حتى يمككني أن أذهب و أبحث عن طفلنا |
C'est bon, il était temps d'envoyer notre bébé sur le net. | Open Subtitles | كل الحق، فقد حان الوقت لإرسال طفلنا للخروج الى العالم. |
Comment je vais jeter notre bébé en l'air avec ces bras flasques ? | Open Subtitles | أعني، كيف سنرمي طفلنا في الهواء بهذه الذراع المكرونة؟ |
Si notre bébé est malade, on veut qu'il soit traité... tout de suite. | Open Subtitles | لو كان طفلنا مريض , نريده أن يُعالج . . الآن |
Rien en ce monde ne m'est plus important que notre bébé, d'accord ? | Open Subtitles | لاشيء في هذا العالم ، مهم أكثر بالنسبة لي من طفلتنا ، حسناً؟ |
notre bébé burrito. | Open Subtitles | طفلتنا الصغيرة عبارة عن لحمة بوريتو ملفوفة |
Je n'ai plus de temps. Je dois sauver notre bébé. | Open Subtitles | لا أملك المزيد من الوقت يجب أن أنقذ طفلتنا |
J'ai une pathologie qui menace notre bébé et j'aurais pu l'éviter si je m'étais fiée à mon instinct. | Open Subtitles | لدي مرض يهدد صحة ابنتنا وكنت أستطيع أن أتجنبه إذا وثقت بغريزتي |
Bébé, peu importe où on ira, notre bébé sera une partie de ma lignée. | Open Subtitles | حبيبتي، أنّى نذهب، سيبقى ابننا جزءًا من نسلي. |
On peut faire ça encore encore et encore je ne t'abandonnerai pas toi et notre bébé. | Open Subtitles | يمكننا تكرار هذه اللحظة مِرارًا وتكرارًا لن أستسلم عنكِ وعن إبننا |
Quand ça marchera sur elle, que va-t-il arriver à notre bébé ? | Open Subtitles | عندما ينجح معها الأمر، مالذي سيحدث لطفلنا ؟ |
On est juste là pour proposer à Janine d'avoir notre bébé. | Open Subtitles | نحن بصدد تنفيذ خطة التي ستحمل جانين منها بطفلنا |
Je suis sérieux. Je ne veux pas qu'une étrangère élève notre bébé. | Open Subtitles | أنا جاد, لا أريد بعض الغرباء يعتنون بطفلتنا |
Marie, ma mère, mes frères et notre bébé. A-t-il mentionné qu'il les menaçait également ? | Open Subtitles | ماري، أمي، إخوتي وطفلنا هل أخبرك أنه هددهم أيضاً؟ |
notre bébé est à la maison tout seul et au lieu de nous ramener chez nous, tu n'as fait qu'empirer les choses ! | Open Subtitles | لدينا طفل في المنزل نفسه قبل كل شيء ولكن بدلا من الحصول على منزل لنا لقد تمكنتم من جعل الامور اكثر سوءا عند كل منعطف. |