C'est le genre de cigare qui va avec notre défense mollassonne. | Open Subtitles | إنه نوع السيجارة التي تتماشى مع دفاعنا الهش اليوم |
Ils doivent au contraire se renforcer mutuellement et contribuer à notre défense nationale dans toutes ses dimensions, y compris celle de la limitation des armements, qui est éminemment importante. | UN | ويجب أن تعزز بعضها البعض وتساهم في دفاعنا الوطني بجميع أبعاده. ويشمل ذلك تحديد الأسلحة الذي يكتسي أهمية بالغة. |
Fonder toute notre défense sur cette unique capacité inviterait, en réalité, nos adversaires à trouver d'autres moyens pour mettre en œuvre leurs armes nucléaires, chimiques ou bactériologiques. | UN | ومن شأن إقامة دفاعنا كله على هذه القدرة وحدها أن يحمل أعداءنا في الواقع على إيجاد وسائل أخرى لاستعمال أسلحتهم النووية والبيولوجية والكيميائية. |
Mais dans notre pays, le spectre de la guerre a ressurgi, nous incitant une nouvelle fois à préparer notre défense. | Open Subtitles | وعاد في بلادي شبح الخوف من الحروب ولا بد أن نعود مرةً أخرى للنظر بأمر دفاعاتنا |
En définitive, notre défense ne doit pas se faire aux dépens des valeurs sur lesquelles reposent nos sociétés. | UN | وفي نهاية المطاف، لا يجوز لدفاعنا أن يكون على حساب القيم نفسها التي تقوم عليها مجتمعاتنا. |
Fonder toute notre défense sur cette unique capacité inviterait, en réalité, nos adversaires à trouver d'autres moyens pour mettre en œuvre leurs armes nucléaires, chimiques ou bactériologiques. | UN | ومن شأن إقامة دفاعنا كله على هذه القدرة وحدها أن يحمل أعداءنا في الواقع على إيجاد وسائل أخرى لاستعمال أسلحتهم النووية والبيولوجية والكيميائية. |
Pour notre défense, les choses n'aurait pas dégénéré de cette sorte si on avait des badges. | Open Subtitles | في دفاعنا ، لم تكن الأشياء ستتصاعد إذا كان لدينا الشارات |
Une chose à rajouter sur la liste des trous béants dans notre défense. | Open Subtitles | أدرِج أمرًا آخر لقائمة الثغرات الهائلة بآليّة دفاعنا. |
Ça fait de vous un héros pour les conservateurs, ça renforcera notre défense pour le contrôle des armes, et fera oublier un instant ces histoires de fermeture de bases. | Open Subtitles | يجعلك بطلا مع القاعدة المحافظة يعزز دفاعنا عن الحد السلاحي وتزيل اغلاق القاعدات عن الرادار في الوقت الراهن |
Mais l'ordre a été transmis par quelqu'un qui a pénétré le réseau de communication de notre défense. | Open Subtitles | لكن أُصدر الأمر بواسطة شخص إخترق شبكة إتصالات دفاعنا. |
Votre honneur, nous sommes simplement venus ici dans le but de préparer le terrain de notre défense. | Open Subtitles | سيدي القاضي، لقد حضرنا هنا مستعدين فقط لتوضيح أساس دفاعنا |
Pour notre défense, vous l'avez laissé dans l'armoire. | Open Subtitles | حسناً , في دفاعنا , لقد تركتموه في الدولاب |
C'est le temps que nous avons pour reconstruire notre défense. | Open Subtitles | هذه هي المُدة التي بين أيدينا لإعادة بناء دفاعنا |
Aussi anémique que puisse être notre défense, l'accusation finalement, n'a rien d'autre que la suspicion. | Open Subtitles | ضعيفة مثل دفاعنا فيها ربما الإدعاء ليس لديه شيء في النهاية لكن الشك |
notre défense nationale, la survie nationale dépend de l'électronique. | Open Subtitles | دفاعنا الوطني بقائنا الوطني يعتمد على الإلكترونيات. |
On améliore notre défense pour se réveiller en un seul morceau demain. | Open Subtitles | علينا تحشيد دفاعاتنا لكي نتمكن من عبور الليلة كقطعة واحده |
Des forces blindées ennemies ont pénétré notre défense à Lessay. | Open Subtitles | قوات العدو المسلحة تتقدم "خلال دفاعاتنا فى "ليســاى |
Ils nous appelleront si une horde de Mongol ouvrait une brèche dans notre défense. | Open Subtitles | هل على قبيلة المغول اختراق دفاعاتنا |
Nous avons deux réserves majeures à l'égard de ce texte : premièrement, il appelle à une remise en question d'une doctrine fondamentale de notre défense et de celle de nos alliés. | UN | اﻷول، مشروع القرار هذا يشكك في مبدأ أساسي لدفاعنا ودفاع حلفائنا. |
Avec nos alliés et amis, nous l'avons réexaminée récemment et avons conclu qu'elle devrait rester la base de notre défense. | UN | وقد قمنا مع حلفائنا باستعراضها مؤخرا وخلصنا إلى أنها يجب أن تبقى أساسا لدفاعنا. |
Pour notre défense, on a fait ça sur un coup de tête, et on ne l'aime pas. | Open Subtitles | ودفاعًا عن نفسنا، فلقد كان هذا وليد اللحظة كما أننا لا نحبها |
Voilà la stratégie de notre défense. | Open Subtitles | في الحقيقة سنعتمد على ذلك في الدفاع |
Et personne mieux que toi, mon fils, ne peut lever une armée et prendre les dispositions nécessaires à notre défense. | Open Subtitles | ولا يوجد رجل مناسب أكثر منك يا بني لكي يحشد جيشاً ويقوم بكل التحضيرات من أجل الدفاع عنا |