| Tu es sur notre dos sans arrêt pour nous protéger ? | Open Subtitles | كنتِ تركبين ظهورنا كل هذا الوقت لأنكِ كنت تحمينا؟ |
| Partir à la recherche de ton père dans notre dos ? | Open Subtitles | والذهاب وراء ظهورنا لإيجاد أبيك الحقيقي؟ |
| Dis moi que vous n'etes pas en train de manigancer quelque chose derrière notre dos. | Open Subtitles | لا, انت انظر لي و أخبرني انك لا تفعل شيئا ما من خلف ظهورنا الآن |
| Dis moi que vous n'etes pas en train de manigancer quelque chose derrière notre dos. | Open Subtitles | لا, انت انظر لي و أخبرني انك لا تفعل شيئا ما من خلف ظهورنا الآن |
| Un de nos espions l'a attrapé donnant des informations à Castor dans notre dos. | Open Subtitles | واحد من فصيلتنا مسكه يعطي معلومات لكاستور , من دون علمنا |
| Elle ne pourra pas non plus planter un couteau dans notre dos. | Open Subtitles | و كذلك لنْ تكون قادرةً على أنْ تغرز سكيناً في ظهورنا |
| Non, elles ne s'en moquent pas. Leurs pouvoirs sont nourris de la sueur de notre dos. | Open Subtitles | إنه يهتمون بالكثير. قوتهم بُنيت بعَرَق ظهورنا. |
| Nous, on risque la taule et toi, tu t'enrichis sur notre dos. | Open Subtitles | نحن نخاطر بأنفسنا في السجن وانت تكسب الاموال من خلف ظهورنا. |
| Il ne vendrait jamais cette terre dans notre dos. | Open Subtitles | . لم يكن ليبيع تلك الأرض من وراء ظهورنا أبداً |
| Ils ont bâti leur système solaire sur notre dos, en répandant le sang de millions de nos frères. | Open Subtitles | لقد بنوا نظامهم الشمسي على ظهورنا أراقوا دماء الملايين من إخوتنا |
| Il y a quelques mois, il est entré en contact avec Lobos et a essayé de faire son coup derrière notre dos. | Open Subtitles | منذ أشهر قليلة مضت قد اتصل بلوبوس وحاول لعب مسرحية خلف ظهورنا |
| Ils ont tracé sur notre dos les 5 parties d'une carte. | Open Subtitles | لان الان لدينا خمس اجزاء للخريطه علي ظهورنا |
| Toi et le serpent, à comploter derrière notre dos. "Allons, chéri, mange ça. Ce n'est qu'une pomme." C'est le problème avec les femmes. | Open Subtitles | أنت و الأفعي تخططون من وراء ظهورنا هذه مشكلة بني جنسك |
| Pendant tout ce temps, tu menais ton enquête sur Reza derrière notre dos? | Open Subtitles | كل هذا الوقت كنت تتفحصين ريز من خلف ظهورنا |
| T'es venue faire pression sur le groupe dans notre dos. | Open Subtitles | و أنتِ هنا للضغط على الفريق ، صحيح؟ خلف ظهورنا. |
| Ouais, et bien, en le provoquant tu as mis une cible dans notre dos. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، دفعتُه في كُلّ إتّجاه وضعت هدف على ظهورنا |
| Elle a vendu à un conglomérat derrière notre dos en pleine nuit ? | Open Subtitles | لقد باعت لكتله مختلطه ورا ظهورنا بمنتصف الليل |
| On n'a pas besoin d'elle sur notre dos. | Open Subtitles | نعم , و اخر شئ نحتاجه الوطنية على ظهورنا |
| Et à moins qu'elle ne scintille derrière notre dos, c'est propre. | Open Subtitles | انها نظيفة الا اذا كانت تتعاطى من دون علمنا |
| Ou est toujours en train de les couvrir par voler le corps et le mettre sur notre dos. | Open Subtitles | او ما زالوا يغطون الأثار , بسرقة الجتة , و وضع اللوم علينا |
| Sinclair négocie avec nos clients dans notre dos. | Open Subtitles | (سنكلير) تفاوضت مع موكلتنا بدون علمنا |