Si notre organisation s'approche de notre fille sans notre permission, ma femme et moi arrêtons. | Open Subtitles | إذا اقتربت منظمتنا يوماً من ابنتنا بدون موافقتنا فسننهي أنا وزوجتي الخدمة |
notre fille a un entretien dans une école, demain, c'est stressant. | Open Subtitles | الأمر هو ان ابنتنا لديها مقابلة لمدرسة في الغد |
Parce que je ne veux pas qu'elle ait une photo de notre fille pour en faire ce qu'elle veut ? | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن تكون صورة ابنتنا بحوزة تلك الفتاة الغبية لكي تفعل بها ما تشاء؟ |
De plus notre fille ne va pas dormir sous un toit percé, non ? | Open Subtitles | بهذا نوعاً ما إبنتنا لن تنام تحت سقف به فتحات ترشّح. |
Nous ne pouvons pas encore perdre notre fille à ces gens. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نخسر إبنتنا لهؤلاء الناس مرة أخرى |
J'emmènerai notre fille dans mon tripot favori, pour lui faire pousser du poil sur le torse et je la déposerai. | Open Subtitles | سوف آخذ فتاتنا إلى حانتي المفضلة وأضع القليل من الشعر على صدرها ثم ألقي بها. |
Les gens demanderont pourquoi un Hazara vit avec notre fille. | Open Subtitles | سيسأل الناس عن معيشة صبي هازاري مع ابنتنا |
Merci de m'avoir donné tant de bonheur. Merci pour notre fille. | Open Subtitles | شكراً لأنك جعلني سعيداً شكراً لك من أجل ابنتنا. |
Il faut apprendre à notre fille l'importance de prendre position, quoi qu'il en coûte. | Open Subtitles | يجب ان نعلم ابنتنا قيمة اتخاذ موقف بغض النظر عن التضحية |
Je te dis d'être là pour notre fille parce que je ne peux plus. | Open Subtitles | أنا اقول لك أن تكون هناك مع ابنتنا لأنني لا استطيع |
Le probléme, c'est que les auteurs ne connaissent pas notre fille. | Open Subtitles | المشكلة هى فى المؤلفين الذين لم يقابلوا ابنتنا ابدا |
Je refuse de croire que notre fille était un tel mystère pour nous. | Open Subtitles | أرفض أن أصدق أن ابنتنا كانت لغزاً كبيراً بالنسبة إلينا |
Bon, on doit parler à notre fille seules à seule, s'il vous plait. | Open Subtitles | حسناً، نود التحدث إلى ابنتنا على انفراد من فضلكما |
Et maintenant, je veux dire, s'il n'y a pas de donneur, comment soigner notre fille ? ! | Open Subtitles | والآن، إن لم يكن هناك متبرع فكيف ستعالجون ابنتنا ؟ |
Car je dois nous protéger. - Je dois protéger notre fille. | Open Subtitles | لأنه كان لزاماً علي حمايتُنا، عليّ أن أحمي إبنتنا |
notre fille a été enlevée par un de ces désaxés beiges. | Open Subtitles | تم خطف إبنتنا من قبل واحد من هؤلاء المجانين. |
Cette bête veut notre fille. | Open Subtitles | هذا الوحش يريد إبنتنا حسنًا , هو لن يحصل عليها |
Nous avons vécu des épreuves, mais nous aimons toujours notre fille. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير مؤخرًا بالتأكيد لكننا لازلنا نحب فتاتنا |
Pour faire des puzzles et des gâteaux avec notre fille. | Open Subtitles | نلعب بالألعاب ولعبة الألغاز. نصنع الحلوى، مع أبنتنا الصغيرة. |
Nous vous supplions, Majesté, d'user de votre autorité pour qu'on nous rende notre fille. | Open Subtitles | نحن نتوسل إليك .. فخامتك رجاء إستعمل سلطتك لإعادة بنتنا إلينا |
mais la clé c'est, que ca doit être notre fille, pas cette personne qu'elle est devenue. | Open Subtitles | لكن المفتاح هو أن تكون هي طفلتنا. ليس هذه الإنسانة التي أصبحت عليها. |
Et ils ont renvoyé ma fille pendant une semaine, et ils ont fait circuler des rumeurs sur les aptitudes de notre fille. | Open Subtitles | وعاقبوا ابنتي لأسبوع وبدأوا في تناقل إشاعات بشأن ابنتي للأساتذة |
notre fille partait en interview. | Open Subtitles | أُختطِفت إبنتي وهي في طريقها لـ عمل مقابلة |
Une photo de notre fille au parc avec des insultes anonymes qui auraient pu venir de n'importe où. | Open Subtitles | صورة لابنتنا في ملعب أطفال مع تعليقات مهينة مجهولة غير معروفة المصدر |
Il y avait encore une chance pour notre fille de grandir quelque part ailleurs, d'avoir une chance de vivre une vie normale. | Open Subtitles | ما زال هناك فرصة لإبنتنا لتكبر في مكان أخر, لتحظى بفرصة في حياة عادية |
Le résultat de ta stratégie ne vaut pas le risque qu'il fait courir à notre fille. | Open Subtitles | ثمرة خطّتك غير جديرة بالمخاطرة المحدّقة بابنتنا. |
Parce qu'on essaye de trouver quelques amis pour notre fille. | Open Subtitles | لأننا نحاول ان نحصل على بعض الأصدقاء لأبنتنا. |
Y a un poste libre de gardien dans l'immeuble, alors tu pourrais économiser pour avoir une caisse, et t'aurais pas à ramener notre fille dans le bus avec les fous. | Open Subtitles | هناك وظيفة أمنية ،في مبنى المكتب لذا يمكنك العمل به ،و توفير المال لإبتياع سيارة و عندئذ لن يكون عليك أخذ إبنتك |
Nous avons cette ville et notre fille et notre fils qui ont vraiment besoin de toi. | Open Subtitles | وابنتنا وابننا اللّذان هما بأمسّ الحاجة إليك |
notre fille est un ange. Je garantis qu'Ana se tiendra bien. | Open Subtitles | آبنتنا كالملاك، أضمن بأنها ستحسن التصرف. |