ويكيبيديا

    "notre possession" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حوزتنا
        
    Vos armes de destruction sont maintenant en notre possession... et seront amenées vers deux cibles secrètes. Open Subtitles أسلحة الدمارِ الشامل بتاعتك الآن بسلامة في حوزتنا وسَيَتم نقلُهم إلى هدفين سريينِ.
    Et on doit avoir chaque photo, chaque pixel, chaque jpeg, giga-octet en notre possession et ceci, dès ce matin. Open Subtitles و نحن نحتاج لكل صورة, كل بيكسل كل جي بيق وكل جيجا بايب في حوزتنا ونحتاجها عند حلول الصباح
    Mais qu'est-ce que tout ça ? Un plan pour garder le bureau des archives en notre possession. Open Subtitles الأن ، ما كل هذا؟ خطة للحفاظ على الأرشيف في حوزتنا
    Avec cette page maintenant en sûreté en notre possession, nous pouvons commencer notre chasse. Open Subtitles الآن وبوجود تلك الصفحة في حوزتنا يمكننا أن نبدأ مطاردتنا لحطام السفينة
    Nous l'avions en notre possession depuis près de six mois, mais nous ne l'avons compris que le jour de la mort du Christ. Open Subtitles .. هو كان في حوزتنا .. .. لستّة شهور تقريباً .. .. لكنّنا أدركناه فقط ..
    Maintenant, la clé de la prochaine frontière est enfin en notre possession ! Open Subtitles ولكن أخيراً في هذه اللحظة المُفتاح الخاص بالحدود الرقمية يوجد في حوزتنا
    On a cette enveloppe en notre possession depuis 70 ans. Open Subtitles إن معنا هذا الظرف فى حوزتنا لمدة 70 عاماً.
    Bien entendu, mes remarques ne doivent pas être perçues comme une critique de la Commission ou de ses méthodes de travail actuelles mais plutôt comme un rappel amical des outils en notre possession, et dont nous devrions nous servir de manière efficace. UN بالطبع، ينبغي ألا تُعتبر ملاحظاتي انتقادا للهيئة أو أساليب عملها الحالية، ولكن ينبغي اعتبارها تذكرة ودية بالأدوات الموجودة في حوزتنا بالفعل، والتي ينبغي استخدامها على نحو فعال.
    On a des ennemies à nos trousses et la bombe en notre possession! Open Subtitles لدينا معادية على موقعنا على الذيل والسلاح النووي في حوزتنا!
    Les soldats sont en notre possession. Je vais prendre cet autre appel. Open Subtitles الجنود في حوزتنا سأقوم بإتصال آخر
    Nous n'avons que cinq Oracles en notre possession. Open Subtitles لدينا فقط خمسة أحجار مقدسة في حوزتنا
    Le cache est en notre possession. C'est en chemin à l'heure où on parle vers le transport et ensuite Havana. Open Subtitles المال في حوزتنا وفي طريقه بينما نتحدث لنقله إلى (هافانا)
    Nous avons la boîte en notre possession, Sam. Open Subtitles لدينا صندوق غيداع في حوزتنا
    Lieutenant, savez-vous quelque chose que je ne sais pas, parce que la dernière fois que j'ai vérifié, le Prométhée était sérieusement endommagé, et le seul ZPM en notre possession n'a même pas assez d'énergie pour faire fonctionner un autoradio. Open Subtitles أيها الملازم، هل تعرف شيئًا لا أعرفه؟ لأنني في آخر مرة فحصت فيها كانت (بروميثيوس) متضررة بشكل حاسم ووحدة الطاقة الصفرية الوحيدة في حوزتنا ليست لديها القدرة على تشغيل مذياع سيارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد