ويكيبيديا

    "notre reine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ملكتنا
        
    • ملكتِنا المَخْلُوعةِ
        
    Ce jour-là également, notre reine et notre Premier Ministre se joindront aux survivants et à leurs familles dans une commémoration solennelle au siège du Parlement, dans le palais de Westminster. UN وفي ذلك اليوم أيضا، ستنضم ملكتنا ورئيس وزرائنا إلى ناجين وأسرهم في احتفال رسمي تشهده قاعة وستمنستر البرلمانية.
    Ils reléguèrent notre reine au second plan. Open Subtitles أرغموا ملكتنا على الجلوس بالمقعد الخلفي.
    notre reine a-t-elle vraiment une telle emprise sur votre mari ? Open Subtitles هل حقاً بأن ملكتنا متمسكه بزوجكِ لهذه الدرجه؟
    Ayant entendu ses confessions qu'elle fait venir Catherine de Medici et qu'elle a menti à notre reine, le conseil a rendu son verdict. Open Subtitles وبسماع أعترافها بأنهما قد أويا كاثرين دي مديتشي كذبوا على ملكتنا, أتخذ المجلس قراره.
    notre reine n'est pas aussi aimée qu'auparavant. Open Subtitles ملكتنا ليست محبوبة فى مارين كما كانت من قبل
    Cependant, notre reine reconnaît qu'elle a eu tort d'abolir l'esclavage sans rien instaurer d'autre. Open Subtitles ولكن ملكتنا تدرك بأنها أخطأت من خلال إلغاء العبودية بدون تزويدكم بنظام آخر ليحل محلها.
    Un jour, quand notre reine aura repris les Sept Royaumes... j'aimerais avoir mon vignoble. Open Subtitles بعد يوم ، من استيلاء ملكتنا على الممالك السبع. سأود الحصول على معملي الخاص
    Bien que notre reine soit d'une nature clémente, ceci est impardonnable. Open Subtitles ظننت، أن ملكتنا لديها روح تسامحيه هذا لا يمكن أن أغفره لكم.
    notre reine souhaite que l'un de vous meure en punition pour vos crimes. Open Subtitles ملكتنا تصر على أنه واحد منكم يجب أن يموت. عقابا له على جرائمكم.
    Suis je désiré au poste de notre reine en tant que Garde des Cygnes ? Open Subtitles هل انا اترنح على عمود ملكتنا كـ صائد بجعات
    Aller à une fête sans notre reine l'abeille, ça n'est jamais arrivé. Open Subtitles لم يسبق لنا الذهاب لحفلة من دون ملكتنا النحلة
    Alors, levons tous notre verre à notre roi et à notre reine. Open Subtitles لذا دعونا جميعاً نرفع كؤوسنا لملكنا و ملكتنا
    On dirait plutôt qu'une souillon, était en train de défigurer une effigie de notre reine. Open Subtitles يبدو أنّ خبيثةً قذرة تحاول تشويه دمية ملكتنا
    notre reine a été élue sur ce slogan. Open Subtitles ملكتنا الجديدة تم انتخابها وكانت حملتها تحمل نفس هذا الشعار
    Le pouvoir de notre reine, qui est celui de toutes les femmes, le pouvoir de renaissance, de création... poussait certains hommes à s'agenouiller, admiratifs, et à faire des offrandes, mais en mettait d'autres en colère. Open Subtitles قوّة ملكتنا... وهي قوّة جميع النّساء، قوّة الولادة الجديدة، والخُلق...
    Je crains que ce fardeau incombe à notre reine. Open Subtitles أخشى بأن هذا الحمل يقع على عاتق ملكتنا.
    Il n'y a rien que notre reine apprécie davantage qu'une proie facile. J'espère que lorsque je serai de retour... nous pourrons discuter de votre possible retour la Cour. Open Subtitles ولاشيء يسعد ملكتنا أكثر من هدف سهل. أتمنى عند عودتي...
    Parce que notre reine m'a choisi comme conseiller. Open Subtitles لأن ملكتنا إختارتني مستشاراً لها
    Plus que tout, de notre reine. Open Subtitles فوق كل هذا ، نحن نحتاج إلى ملكتنا.
    Je serai heureuse quand notre reine reviendra. Open Subtitles أنا سأكون سعيدة عند رجوع ملكتنا.
    - Bien sûr. Je dois t'aider à tuer Ie roi pour rendre Ie royaume à notre reine. Open Subtitles انا هنا لأُساعدَك تَقْتلُ الملكَ و ترجعِ المملكةَ إلى ملكتِنا المَخْلُوعةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد