ويكيبيديا

    "notre seigneur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ربنا
        
    • سيدنا
        
    • إلهنا
        
    • ملكنا
        
    • ربّنا
        
    • نبينا
        
    • خالقنا
        
    • لسيدنا
        
    • سيّدنا
        
    • وسيدنا
        
    • لوردنا
        
    La communion a été créée la même nuit que notre Seigneur Jésus fut trahit. Open Subtitles تم رفعها وبالتواصل على نفس الليلة أن ربنا يسوع تعرض للخيانة.
    Leur patience, leur foi sans faille à notre Seigneur n'a pas été ignorée. Open Subtitles صبرهم، والإيمان متقدة في ربنا لم يذهب غير المعترف بها.
    Jeunes filles, ne parlons plus de la peau de notre Seigneur à table s'il vous plaît. Open Subtitles يا سيّدات، لا مزيد من التحدث حيال بشرة سيدنا المسيح في العشار، رجاءً.
    Bénis-nous, Seigneur, et bénis ce repas, par le Christ, notre Seigneur. Open Subtitles يا الله باركنا وبارك الغذاء الذي أعطيتنا اليوم من أجل سيدنا المسيح. آمين
    Tout le clergé serait ravi de devenir martyr pour la cause de notre foi, en servant notre Seigneur. Open Subtitles جميع الكنسيين سيرحبون بالاستشهاد من أجل معتقداتنا، ومن أجل إلهنا المسيح.
    notre Seigneur s'en est sorti trop facilement, non ? Open Subtitles الأشياء تتحقق بسهولة من أجل ملكنا, ألا تظن ذلك؟
    La porte sera ouverte, et notre Seigneur noir s'incarnera. Open Subtitles لثلاث ليالي فقط ستُفتح الابواب وأخيراً سيتجسد ربنا سيد الظلام
    Elohim, notre Seigneur, a ordonné, en châtiment, que vous anéantissiez leurs hommes, leurs femmes, et leurs enfants. Open Subtitles و الله ربنا أمرنا بالآنتقام كما أبدتم رجالهم أبيدوا نساءهم أبيدوا أطفالهم
    On sait que notre Seigneur frappera et nous délivrera de nos ennemis. Open Subtitles واثقين أن ربنا سيضرب بيديه وينجينا من أعدائنا.
    L'année suivante, année de notre Seigneur 1500, sera une année de jubilării. Open Subtitles العام المقبل, عام ربنا 1500, ستكون سنة اليوبيل.
    Cousin, j'ai trouvé dans le désert la communion avec notre Seigneur. Open Subtitles ابن عم، في الصحراء وجدت بالتواصل مع ربنا.
    Vous n'avez pas la même pitié que notre Seigneur envers les pêcheurs ? Open Subtitles لما لا تظهر الرحمة، التي يظهرها ربنا لأولئك الضعاف مثلي؟
    Vous êtes coupable devant son Fils, notre Seigneur Jésus-Christ, qui vous présumé tenter. Open Subtitles أنت مذنب من قبل أبنه سيدنا عيسى المسيح الشخص الذي يفترض أن يغري
    Bénissez-nous, Seigneur, bénissez ces présents que nous recevons du Christ, notre Seigneur. Open Subtitles بارك لنا أيها الرب على هذه النعمة التي على وشك أن نستقبلها هبة من سيدنا المسيح، امين
    Hé, surveille ta façon de parler à notre Seigneur. Open Subtitles ايتها الفتاة.. يجب ان تراقبى نفسك كيف تتحدثين مع سيدنا
    notre Seigneur, quand il fut crucifié, s'adressa au voleur pendu à ses côtés en ces termes : Open Subtitles سيدنا المسيح حين كان مصلوباً خاطب اللص الذي كان معلقاً بجانبه
    Croyez-vous en Jésus-Christ, son Fils unique, notre Seigneur, qui a été crucifié pour nous ? Open Subtitles هل تؤمنون بالمسيح يسوع ابنه الوحيد ؟ إلهنا الذي ضحى بحياته لأجلنا ؟
    Maintenant prenez votre temps prenez votre temps et pensez à notre Seigneur, demandez vous ce qu'il considère être le plus grand péché... Open Subtitles خذي وقتاً , خذي وقتاً و فكري بشأن إلهنا و أسألي ما قد يعتبره
    Consacrons-nous à célébrer notre Seigneur dans l'espoir de nous racheter à Ses yeux. Open Subtitles لذا فدعونا الآن نكرس أنفسنا لعبادة الرب إلهنا على أمل أن نستعيد مكانه انفسنا بعينيه
    Dans un an, notre Seigneur sera le second du shogun. Open Subtitles خلال سنة، ملكنا سيكون خليفة الرئيس.
    Quelqu'un croit en Jésus-Christ, notre Seigneur et sauveur, et en tous ses misérables saints ? Open Subtitles هل من أحد يؤمن بالمسيح، ربّنا ومُخلّصنا، وبجميع قديسيه ؟
    Mais notre Seigneur voit la vérité en toute chose. Open Subtitles ولكن نبينا يرى حقيقة الاشياء
    Et maintenant elle est avec notre Seigneur, à côté de Lui dans une place sans douleur [petits rhumes] ou cruauté. Open Subtitles والآن هي مع خالقنا بجواره في مكان يخلو من الألم والقسوة
    Je ne savais pas alors que vous étiez le régisseur et gendre de notre Seigneur local. Open Subtitles لم أكن أعرف بأنك وكيل الأراضي والصهر . لسيدنا المحلي
    Bénis nous Seigneur, et ces dons dont nous héritons de Ton abondance par le Christ notre Seigneur, amen. Open Subtitles لتباركنا يا إلهي، على النعمة التي علىوشكأن نستقبلها... من فضلك علينا خلال سيّدنا المسيح، آمين.
    Il marche parmi nous, notre Seigneur et Maître. Open Subtitles إنه يسير وسطنا ربنا وسيدنا
    notre Seigneur, Fa Sun, est le cousin de Shui Chu. Open Subtitles لوردنا يُدْعَى شمسَ إف أي، إبن عم شايي شوو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد