ويكيبيديا

    "nous apprécions également" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كما نقدر
        
    • ونقدر أيضا
        
    • ونقدر أيضاً
        
    • كما نعرب عن تقديرنا
        
    • أننا نقدر
        
    • وإننا نقدر
        
    • ونعرب عن تقديرنا أيضا
        
    • ونقدر كذلك
        
    nous apprécions également la contribution des différentes institutions de l'ONU au développement d'une approche intégrée pour traiter de manière efficace les problèmes complexes que posent les mines terrestres. UN كما نقدر مساهمة مختلف وكالات اﻷمم المتحدة في وضع نهج متكامل للتصدي بصــورة فعالة لتعقــد مشاكل اﻷلغام اﻷرضية.
    nous apprécions également au plus haut point les contributions faites par les États Membres pour améliorer les méthodes de travail du Conseil. UN كما نقدر إسهامات الدول الأعضاء في تحسين أساليب عمل المجلس.
    nous apprécions également les efforts entrepris récemment par le Turkménistan. UN ونقدر أيضا الجهود التي اضطلعت بها مؤخرا تركمانستان.
    nous apprécions également les résultats déjà obtenus dans l'amélioration de la qualité et l'efficacité de la médecine nucléaire, la radiothérapie et la physique médicale. UN ونقدر أيضاً النتائج التي تحققت بالفعل في تحسين نوعية وفعالية الطب النووي والعلاج بالإشعاع والفيزياء الطبية.
    nous apprécions également la série de mesures de réforme adoptées par le Président De Klerk depuis son entrée en fonctions. UN كما نعرب عن تقديرنا لمجموعة التدابير الاصلاحية التي اعتمدها الرئيس دي كليرك منذ توليه السلطة.
    nous apprécions également la sincérité de l'enthousiasme et des attentes qu'ils ont exprimées dans leurs interventions. UN كما أننا نقدر تحمسهما الصادق وآمالهما المعقودة على أعمالنا التي أعربا عنها في بيانيهما.
    nous apprécions également le rôle que joue notre Organisation dans le domaine du maintien de la paix. UN وإننا نقدر أيضاً عمل منظمتنا في مجال حفظ السلام.
    nous apprécions également les efforts déployés par le Département pour faire participer toutes les entités compétentes dans les activités de coordination d'urgence. UN كما نقدر جهود اﻹدارة ﻹشراك جميع الكيانات ذات الصلة في تنسيق أنشطة الطوارئ.
    nous apprécions également votre intention de rester en contact avec les délégations pour tenter de trouver des solutions. UN كما نقدر رغبتكم في البقاء على اتصال بالوفود لإيجاد حلول.
    nous apprécions également le fait que le cadre soit un outil flexible qui permet à chaque pays de l'utiliser en fonction de ses conditions et de ses besoins spécifiques. UN كما نقدر حقيقة أن إطار العمل يشكل أداة مرنة تمكّن كل بلد من استخدامها وفقا لظروفه المحددة واحتياجاته.
    nous apprécions également les efforts de S. E. M. Hamid Algabid, Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique, qui cherche sans répit à mettre fin au conflit en Afghanistan. UN كما نقدر الجهود التي يقوم بها سعادة السيد حامد الغابد، أمين عام منظمة المؤتمر اﻹسلامي، لسعيه المستمر لوضع نهاية للصراع في أفغانستان.
    nous apprécions également l'offre d'assistance technique offerte par le Secrétariat des Nations Unies à une mission éventuelle de la CSCE dans la région. UN كما نقدر العرض المقدم من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بتقديم المساعدة التقنية للبعثة التي قد يوفدها مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الى المنطقة.
    nous apprécions également que l'initiative tienne compte des droits des femmes, des enfants, des peuples autochtones et d'autres groupes défavorisés. UN ونقدر أيضا الاهتمام الــذي ستوليه المبادرة لحقوق المرأة، والطفــل، والسكــان اﻷصليين، وغيرهم من الجماعات الضعيفة.
    nous apprécions également le travail du comité de sélection mis en place pour aider les États parties à identifier un successeur compétent qui sera élu à la prochaine session. UN ونقدر أيضا عمل لجنة البحث التي أنشئت لمساعدة الدول الأطراف على تحديد خلف مناسب يتم انتخابه لتولي منصب المدعي العام في الدورة المقبلة.
    nous apprécions également les efforts de la Banque mondiale et d'autres partenaires en vue de la mobilisation de ressources et du financement de la campagne contre le paludisme. UN ونقدر أيضا جهود البنك الدولي وشركاء آخرين في تعبئة الموارد وتمويل الحملة ضد الملاريا.
    nous apprécions également l'intérêt que porte le Secrétaire général à la relance des négociations sur le désarmement et la non-prolifération. UN ونقدر أيضاً اهتمام الأمين العام باستمرار المفاوضات بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes. UN ونقدر أيضاً أهميته لكون عدة مجموعات قد اشتركت في وضعه.
    nous apprécions également l'appui que votre pays apporte aux efforts de paix de l'Union africaine sur plusieurs questions dans le cadre du Conseil de sécurité. UN ونقدر أيضاً دعم بلدكم لجهود السلام التي يبذلها الاتحاد الأفريقي بشأن عدة قضايا في إطار مجلس الأمن.
    nous apprécions également à sa juste valeur l'attachement du Japon à cet objectif. UN كما نعرب عن تقديرنا لالتزام اليابان بتحقيق ذلك الهدف.
    nous apprécions également les observations liminaires faites par le Représentant permanent de l'Oman en sa qualité de Président du Conseil de sécurité ce mois-ci. UN كما نعرب عن تقديرنا للملاحظات الافتتاحية التي أدلى بها الممثل الدائم لعمان بوصفه الرئيس الحالي لمجلس اﻷمن.
    nous apprécions également à sa juste valeur l'attachement du peuple et du Gouvernement japonais à cet objectif. UN كما أننا نقدر التزام الشعب الياباني والحكومة اليابانية بذلك الهدف.
    nous apprécions également la déclaration faite au début de la session par le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, M. Dhanapala, et nous l'en remercions. UN وإننا نقدر البيان الذي أدلى به وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد دانابالا، في بداية الدورة ونشكره عليه.
    nous apprécions également l'appui fourni par les États-Unis et le Royaume-Uni à cette mission. UN ونعرب عن تقديرنا أيضا للدعم الذي تقدمه الولايات المتحدة والمملكة المتحدة لهذه البعثة.
    nous apprécions également l'appui de l'AIEA à la Campagne panafricaine d'éradication de la mouche tsé-tsé et de la trypanosomiase, menée par l'Union africaine, dans sa contribution à la mise en œuvre d'un plan d'action dans certains pays du continent. UN ونقدر كذلك الدعم الذي تقدمه الوكالة للحملة الأفريقية التي يقوم بها الاتحاد الأفريقي للقضاء على ذبابة التسي تسي ومرض المثقبيات من ضمن إسهامه في تنفيذ خطة العمل في بعض بلدان القارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد