Ce qui pourrait nous arriver de pire maintenant serait qu'il abandonne prématurément ce qui doit être considéré comme un projet inachevé. | UN | وأسوأ ما يمكن أن يحدث لنا الآن هو أن يتخلوا نهائيا عما يعتبر مشروعا غير مكتمل. |
Permettre que chaque membre de la communauté internationale se rende compte que ce qui arrive aux autres peut fort bien nous arriver à nous, donne naissance à une base pour la tolérance et pour l'entente. | UN | إن مساعدة كل عضو في المجتمع الدولي على إدراك أن ما يحدث للآخرين قد يحدث لنا أيضا يقيم أساسا من التسامح والتفاهم. |
Merde, c'est ce qui va nous arriver. | Open Subtitles | ثم عاد في الصيف التالي ثم قتلهم. القرف، وهذا هو ستعمل يحدث لنا. |
Et je ne sais pas ce qu'il va nous arriver. Je ne sais pas si Dieu est de notre côté. | Open Subtitles | لا أدري ما سيحدث لنا لا أعلم إن كان لا يزال الرب إلى جانبنا |
Moi, je pense que c'est la plus belle chose qui puisse nous arriver. | Open Subtitles | اعتقد انه ذلك افضل شي كان من الممكن ان يحدث لنا. من جعلك الدالاي لاما؟ |
C'est la pire chose qui pourrait nous arriver, non ? | Open Subtitles | إنه أسوأ شيء يمكن أن يحدث لنا , أليس كذلك ؟ |
On ne peut pas laisser ça nous arriver à nouveau. | Open Subtitles | لا يمكننا جعل هذا يحدث لنا مرة أخرى. |
Nous restons dans la voiture, rien ne va nous arriver. | Open Subtitles | نحن نبقى في السيارة طوال الوقت، لا شيء يحدث لنا. |
Mais avant que cette promesse soit tenue, on espère tous qu'il va nous arriver quelque chose. | Open Subtitles | لكن قبل تحقيق هذا العهد كلنا نتمنى أن يحدث لنا شيئاً |
Ce qui pouvait nous arriver de mieux ! Sûrement pas. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون أفضل شيء يحدث لنا على الاطلاق لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا |
Je ne pensais pas qu'une telle chose pourrait nous arriver. | Open Subtitles | لم أعتقد يوماً بأنَّ شيئاً كهذا قد يحدث لنا |
Que va-t-il nous arriver maintenant que vous avez mon mari ? | Open Subtitles | ما الذي سوف يحدث لنا الآن بعد أعتقالكم زوجي ؟ |
Je ne laisserai rien nous arriver. | Open Subtitles | المسدس عندي، لن يحدث لنا شيء إن هدأنا، حسنا؟ |
C'est la meilleure et la pire chose qui puisse nous arriver. | Open Subtitles | انها أفضل و أسوأ شئ يمكنه أن يحدث لنا |
Qu'est-ce qui va nous arriver Charlie, quand tout ça sera fini ? | Open Subtitles | ماللذي سيحدث لنا ياتشارلي ؟ , عندما ينتهي هذا الشيئ |
Des chamans ont prédit il y a des centaines d'années ce qui allait nous arriver, et que cet artéfact Babylonien contiendrait la clef de ce que sont supposées être nos vies. | Open Subtitles | لقد تنبأ الشامانات منذ عصور سحيقة لما سيحدث لنا وتلك اللوح الكتابي البابليوني |
Alors, que se passe-t-il ? Big Bang 2 ? Que va-t-il nous arriver? | Open Subtitles | اذا, ما الذي سيحدث لنا هنا خلال الانفجار العظيم الثاني؟ |
Non, le pire qui puisse nous arriver, c'est de dériver jusque ici. | Open Subtitles | لا, اسوئ شي ممكن ان يحدث هو ان نصل الى هنا |
Eh bien, il ne peut rien nous arriver si nous restons tous ici. | Open Subtitles | حسنا .. لاشئ يمكن ان يحدث لنا طالما كنا كلنا سويا فى هذه الغرفه .. أليس كذلك ؟ |
Et maintenant, tes actes pourraient nous entraîner dans un précipice, et qui sait ce qui va nous arriver. | Open Subtitles | والأن أفعالكِ تُهدِد بأن تسحبنا إلى مشكلةً نجهل مالذي يجري لنا مِن بعدها |
Ça pourrait nous arriver. Donc nous devons nous y préparer. | Open Subtitles | قد يحصل لنا لذا يجب أن نكون مستعدين |
.. pour faire face à toutes les merdes aléatoires qui peuvent nous arriver. | Open Subtitles | التعامل مع كل القذارات العبثية التي تحدث لنا |