ويكيبيديا

    "nous avons beaucoup à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لدينا الكثير
        
    • ثمة الكثير
        
    Nous avons beaucoup à faire pendant les prochaines 24 heures. Open Subtitles لدينا الكثير لنقوم به في 24 ساعة القادمة
    Découpez-le. Préparez tout. Ce soir, Nous avons beaucoup à célébrer. Open Subtitles فلتُجهّز كل شيء الليلة، لدينا الكثير لنحتفل به
    Mais vous savez aussi bien que moi si Nous avons beaucoup à célébrer en termes de succès. UN ولكنكم تُحسنون الظن مثلي فيما يتعلق بما إذا كان لدينا الكثير للاحتفال بنجاحه.
    Nous avons beaucoup à nous dire. Open Subtitles ثمة الكثير الذي علينا مناقشته
    Et moi je sais que Nous avons beaucoup à faire en ce moment, et je dois certainement être la dernière personne plaidant le cas d'Eddie, mais je ne comprends pas, Joe. Open Subtitles وأنا أعلم أن ثمة الكثير مما يدور الآن ويفترض بي أن أكون آخر شخص يناصر قضية (إيدي)، لكني لا أفهم يا (جو)
    Nous avons beaucoup à préparer pendant quelques semaines. Open Subtitles لدينا الكثير من الأشياء لوضعها معاً عبر الأسابيع القليلة المتبقية
    Nous avons beaucoup à nous dire, allons droit au but. Open Subtitles من الواضح أن لدينا الكثير لمناقشّته اذاً أظن أنه علينا الخوض في هذا.
    On dirait que Nous avons beaucoup à nous dire. Mais pas ici. Open Subtitles يبدو بأن لدينا الكثير لنتحدث بشأنه , لكن ليس هنا
    Vous savez,Nous avons beaucoup à faire ici. Open Subtitles أنت تعلم, لدينا الكثير مما يحدث هنا, وعلى نحو دائم
    Comme vous voudrez. Nous avons beaucoup à nous dire. Open Subtitles أينما تشعر بالراحة، لدينا الكثير لنناقشه.
    Maintenant, madame, messieurs, Nous avons beaucoup à discuter. Open Subtitles الآن, أيتها السيدة والسادة, لدينا الكثير لنناقشه
    Nous avons beaucoup à gagner de cette histoire d'amour. Open Subtitles عظيم جدا لدينا الكثير لنكسبه من قصة الحب هذه
    Nous avons beaucoup à faire, donc commençons. Open Subtitles حسنا نحن لدينا الكثير لنعمل عليه اذا لنبدأ
    Je pense que nous devons prendre au sérieux cette manifestation : si Nous avons beaucoup à célébrer, nous avons surtout beaucoup à faire, avec sérieux, pragmatisme et efficacité. UN وفي رأيي أنه لا بد لنا من أن نأخذ ذلك الحدث على محمل الجد، فعلى الرغم من أن لدينا الكثير مما يدعو للاحتفال، لا يزال علينا القيام بالكثير أيضا، بهمة وبطريقة عملية وبفعالية.
    Il est vrai que l'Islande est un petit pays mais j'ai aussi expliqué que, même si notre pays est petit, Nous avons beaucoup à offrir pour contribuer à la solution de certains des problèmes communs auxquels le monde est confronté aujourd'hui. UN وبالطبع، فإن أيسلندا بلد صغير، ولكنني ذكرت كيف حتى على الرغم من صغر حجمنا، لدينا الكثير ما نقدم مما يمكن له أن يسهم في حل بعض المشاكل التي يواجهها العالم كله اليوم.
    Je prie le représentant d'Israël de ne pas m'obliger à parler à nouveau de cette question parce que Nous avons beaucoup à dire sur la façon dont Israël induit en erreur l'opinion publique internationale. UN وأرجو من الممثل الإسرائيلي ألا يضطرني مرة ثانية إلى أن أتحدث في هذا الموضوع، لأن لدينا الكثير مما نقوله حول التضليل الإسرائيلي للرأي العام العالمي.
    Nous avons beaucoup à discuter. Open Subtitles لدينا الكثير للحديث عنها.
    Nous avons beaucoup à découvrir sur les animaux pour lesquels cela est la maison Y compris certains que vous pourriez ne jamais attendre à trouver au milieu des arbres. Open Subtitles لدينا الكثير ليكتشف حول الحيوانات التي هذا هو المنزل... ... بما في ذلك بعض قد تتوقع أبدا أن تجد بين الأشجار.
    Et moi je sais que Nous avons beaucoup à faire en ce moment, et je dois certainement être la dernière personne plaidant le cas d'Eddie, mais je ne comprends pas, Joe. Open Subtitles وأنا أعلم أن ثمة الكثير مما يدور الآن ويفترض بي أن أكون آخر شخص (يناصر قضية (إيدي (لكني لا أفهم يا (جو
    Et moi je sais que Nous avons beaucoup à faire en ce moment, et je dois certainement être la dernière personne plaidant le cas d'Eddie, mais je ne comprends pas, Joe. Open Subtitles وأنا أعلم أن ثمة الكثير مما يدور الآن ويفترض بي أن أكون آخر شخص (يناصر قضية (إيدي (لكني لا أفهم يا (جو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد