ويكيبيديا

    "nous avons un mandat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لدينا مذكرة
        
    • لدينا أمر
        
    • لدينا تفويض
        
    • لدينا امر
        
    • لدينا إذن
        
    • لدينا ترخيصاً
        
    • لدينا تصريح
        
    • لدينا مُذكرة
        
    Nous avons un mandat pour l'arrestation de Nicolas Burkhardt et un mandat pour chercher les lieux. Open Subtitles لدينا مذكرة ل القبض على نيكولاس بوركهاردت ومذكرة للبحث المباني.
    Nous avons un mandat pour rechercher les appareils électroniques de l'équipe de l'équipage. Open Subtitles لدينا مذكرة لتفتيش الأجهزة الألكترونية لطاقم فريق الزوارق
    Et avant que vous commenciez à jacasser à nouveau, la réponse est oui, Nous avons un mandat. Open Subtitles دق وقبل أن تشرع بالأسهاب من جديد الجواب هو أجل لدينا مذكرة
    Inspecteurs Deacy et Silvestri. Nous avons un mandat de perquisition. Open Subtitles أنا المحقق دايسي وهذا المحقق سيلفستري لدينا أمر بالتفتيش
    Nous avons un mandat gouvernemental pour développer des sources d'énergie propres. Open Subtitles لدينا تفويض من الحكومة بتطوير مصدر للطاقة بشكل آمن ونظيف بناءً على تكنولوجيا التحام النوى الذريّة
    Nous avons un mandat pour arrêter votre fils pour le meurtre de Regina Crane. Open Subtitles لدينا امر بألقاء القبض على ابنك لقتل ريجينا كران
    Ray Donovan, Nous avons un mandat pour fouiller l'appartement. Open Subtitles راي دونفان لدينا مذكرة قضائية لتفتيش المنزل
    Nous avons un mandat pour chercher des traces de produits stupéfiants. Open Subtitles لدينا مذكرة لتفتيش هذه المباني بحثاً عن المخدرات.
    Nous avons un mandat pour votre arme. Celle avec laquelle vous avez quitté l'armée ? Open Subtitles لدينا مذكرة من أجل سلاحك، السلاح الذي غادرت الجيش به؟
    Nous avons un mandat pour l'arrestation de Marcus Paxton, aussi connu sous le nom de Eric Bishop. Open Subtitles لدينا مذكرة اعتقال من ماركوس باكستون، المعروف أيضا باسم اريك المطران.
    Nous avons un mandat pour vous emmener vous et votre fils pour un interrogatoire. Open Subtitles لدينا مذكرة لاحضاركِ و احضار ابنكِ للتحقيق
    Monsieur, Nous avons un mandat pour fouiller les locaux, et il faudrait que vous nous suiviez au poste. Open Subtitles سيدي لدينا مذكرة لتفتيش المكان ونريدك أن تأتي للقسم
    Nous avons un mandat pour escorter Jake Qayumi. Open Subtitles لدينا مذكرة لمرافقة جيك كايومي.
    Nous avons un mandat pour fouiller ces locaux. Open Subtitles لدينا مذكرة لتفتيش هذه الملكيّة.
    Nous avons un mandat pour cette personne d'intérêt, Marwat, il engage deux avocats et nous avons été à l'écoute de leurs appels pour deux ans. Open Subtitles إذن لدينا مذكرة استدعاء لهذا الشخص محل الإهتمام (مروات) وقد أوكل إثنين من المحامين وقد كنّا نستمع لمحادثاتهم لمدة عامين
    Nous avons un mandat pour perquisitionner votre boutique et l'appartement à l'étage Open Subtitles لدينا أمر قضائي لتفتيش متجرك وشقة الطابق العلوي.
    Nous avons un mandat d'arrêt pour meurtre sur un dénommé Curtis Anderson, alias Lex. Open Subtitles نعم لدينا أمر بالقبض في جريمة قتل كورتيس آندرسون) المعروف) (بـ(ليكس
    Nous avons un mandat pour fouiller cet endroit, Madame. Open Subtitles لدينا تفويض ، إنه بريد من الوزارة تفويض؟
    - mais il devrait être... - FBI. Nous avons un mandat pour fouiller vos locaux. Open Subtitles -المباحث الفيدرالية ، لدينا تفويض لتفتيش هذا المبنى
    Nous avons un mandat d'arrêt pour outrage à la pudeur. Open Subtitles لدينا امر ..باعتقالك بتهمة تصرفاتك الغير اخلاقية
    M. Raimes, Nous avons un mandat de perquisition en conformité avec le Criminal Evidence Act. Open Subtitles السيد Raimes ، لدينا إذن للبحث في المنزل وإزالة العقارات في الامتثال مع قانون الأدلة الجنائية.
    Nous avons un mandat d'arrêt. Open Subtitles لدينا ترخيصاً بإلقاء القبض عليك
    Nous avons un mandat d'arrêt contre vous. Open Subtitles لدينا تصريح باعتقالك
    Nous avons un mandat de perquisition pour fouiller la maison. Madame, pouvez-vous vous pousser s'il vous plaît? Open Subtitles لدينا مُذكرة لتفتيش المنزل سيدتي هلا تنحيتِ جانبًا من فضلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد