ويكيبيديا

    "nous faisons ici" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نفعله هنا
        
    • نقوم به هنا
        
    • نفعل هنا
        
    • نفعلهُ هنا
        
    • نقوم به هُنا
        
    Je suis très clair quant à la limite entre nous et ce que nous faisons ici. Open Subtitles انا واضحة جداً في الحد الذي بيني و بينك وبين ما نفعله هنا
    Ecoute, tout ce que nous faisons ici c'est... nous essayons de vous apporter la vérité. Open Subtitles انظروا، كل ما نفعله هنا هو أننا نحاول أن نجلب لك الحقيقة
    Si c'est vrai, alors il n'y a rien d'humain et rien de civilisée propos ce que nous faisons ici. Open Subtitles إنكانهذاصحيحاً، إذن ، لا يوجد ما هو إنساني ولا شيء متحضر على ما نفعله هنا
    Nous sommes convaincus que ce sera une occasion de passer en revue ce que nous faisons ici et dans les autres instances multilatérales notamment à la Conférence du désarmement de Genève. UN وإننا على ثقة بأن هذا يمكن أن يكون مناسبة لاستعراض ما نقوم به هنا وفي المحافل اﻷخرى متعددة اﻷطراف، وخصوصا مؤتمر نزع السلاح في جنيف.
    Nous avons beaucoup parlé de transparence dans le domaine des armements, mais ce que nous faisons ici est dans une large mesure une question de transparence dans le domaine relationnel. UN لقد تحدثنا كثيرا عن الشفافية في مجال نزع السلاح غير أن الكثير مما نقوم به هنا يتعلق بالشفافية في العلاقات.
    Si nous ne sommes pas disposés à discuter de désarmement nucléaire, je ne vois pas ce que nous faisons ici. UN السيدة الرئيسة، إذا لم نكن سنناقش نزع السلاح النووي، فلا أدري ماذا نفعل هنا.
    Absolument rien de ce que nous faisons ici ne mérite d'être caché, au contraire. UN وليس هناك إطلاقاً أي شيء مما نفعله هنا مما نود إخفاءه بل على العكس، فيجب علينا أن نفتح أبوابنا ونسمح بمشاركته.
    Ce que nous faisons ici doit être inspiré par cette vision. UN وما نفعله هنا ينبغي أن يستلهم تلك الرؤية.
    C'est ce que nous faisons ici... donner du sens à ce que personne ne peut expliquer. Open Subtitles هذا ما نفعله هنا تفسير المشهد برؤية مختلفة لا أحد يستطيع تفسيرها
    Ce que nous faisons ici a de l'importance, et vous ne pourrez pas me convaincre du contraire. Open Subtitles لكن ما نفعله هنا يهم و لا يمكنك أبدا أن تقنعيني بالعكس
    Je pensais que vous aviez commencé à comprendre ce que nous faisons ici, l'impact que cela aurait sur notre avenir à tous. Open Subtitles ظننت أنكِ بدأتى تدركين ما نفعله هنا وتأثير ذلك على مستقبلنا جميعاً
    Ça s'appelle un rapatriement médical, et ce n'est pas quelque chose que nous faisons ici. Open Subtitles إنها تدعى عودة طبية للوطن وهذا شيء لا نفعله هنا
    Hé bien, tant mieux, c'est ce que nous faisons ici, et heureusement, nous comptons l'arrêter avant qu'il ne tue quelqu'un. Open Subtitles حسناً، هذا جيد لأن هذا ما نفعله هنا ونأمل أن نوقفه من قتل أحد ما
    Avant que quelqu'un se demande ce que nous faisons ici. Open Subtitles قبل أن يسأل أحدهم ما الذي نفعله هنا.
    Je ne sais toujours pas ce que nous faisons ici à 5:30 du matin. Open Subtitles لا زلت لا أعلم بعد ما الذي نفعله هنا عند الخامسة والنصف صباحا
    Ce sont trois raisons pour lesquelles ce que nous faisons ici aujourd'hui a son importance. UN وهناك ثلاثة أسباب لأهمية ما نقوم به هنا اليوم.
    Ce que nous faisons ici c'est contester l'occupation et les brutalités qui en résulte à l'encontre de la population dans les terres occupées. UN والعمل الذي نقوم به هنا هو الاحتجاج على الاحتلال وما يستتبعه من اعتداءات وحشية على السكان في الأراضي المحتلة.
    Il va sans dire que le travail que nous faisons ici serais impossible sans l'aide de Wayne Foundation. Open Subtitles ومن نافلة القول أن العمل الذي نقوم به هنا لن يكون ممكنا من دون دعم مؤسسة اين.
    et ce que nous faisons ici... n'a plus vraiment d'importance. Open Subtitles لهذا إخترت هذا ...وماذا نفعل هنا لم يعد ذلك مهما
    Alors... ça vous dérange si je demande ce que nous faisons ici ? Open Subtitles إذاً .. هل تمانع سؤالي ماذا نفعل هنا ؟
    Je ne pouvais pas. J'ai dû assumer que Tom avait donné à Theo l'accès de tout ce que nous faisons ici. Open Subtitles لم أستطع، كان علي أن أفترض أن (توم) أعطى (ثيو) امكانية الوصول إلى كل شيءٍ نفعلهُ هنا
    Et ce que nous faisons ici n'est pas juste de l'observation et de la découverte. Open Subtitles وما نقوم به هُنا لا يقتصر على الملاحظة والاكتشاف فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد