Ils savent que Nous mourrons sans eau. Il leur suffit d'attendre. | Open Subtitles | يعلمون اننا سنموت بدون ماء وكل ما علينا الانتظار |
Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, Nous mourrons. | UN | وإذا وضعنا سموما في مياهنا ومواد كيميائية في أرضنا فإننا سنموت. |
Il va rétablir le B613, et soit Nous mourrons tous, soit il mourra. | Open Subtitles | إنه سوف يقوم بإسترجاع عملية بـ613 وإما أننا جميعًا سنموت أو هو |
Comprenez que si vous ne nous aidez pas à sauver ce vaisseau, Nous mourrons tous. | Open Subtitles | انت تفهمين انه أن لم تساعدينا على إنقاذ السفينة سوف نموت جميعنا |
Nous naissons seuls, Nous mourrons seuls, et rien entre les deux n'a un putain de sens. | Open Subtitles | ،أننا ولدنا وحيدين، وسنموت وحيدين وليس هناك شيءٌ يوافق العقل في ذلك |
Ce qu'elle voulait dire est que Nous mourrons tous. | Open Subtitles | ما قصدته أننا كلنا سنموت في نهاية المطاف |
Si nous devons mourir, Nous mourrons ensemble. | Open Subtitles | لاتستمعوا لهم لو أردتم ألموت، سنموت معاً |
Mais Nous mourrons en battant, pas grillés dans le ventre d'un taureau obèse en bronze. | Open Subtitles | و لكننا سنموت مقاتلين و ليس مشويين في بطن ثورٍ نحاسيٍ بدينٍ ما |
Nous allons nous battre pour vous. Et si il est de notre temps, Nous mourrons pour vous. | Open Subtitles | سنحارب بجانبك ولو حان أجلنا سنموت من أجلك |
Nous combattrons pour toi. Le jour venu, Nous mourrons pour toi. | Open Subtitles | سنقاتل من أجلك، وإن حان وقتنا، سنموت لأجلك |
La rivière... elle est trop haute à cause de la pluie... et Nous mourrons tous au matin si nous sommes pris de ce côté. | Open Subtitles | إنه مرتفع جداً جراء هذا المطر و سنموت جميعاً في الصباح اذا علقنا في هذا الجانب من الحدود |
Nous n'arriverons pas à tenir pas longtemps en tout cas au moins, Nous mourrons en nous battant | Open Subtitles | لن نقدر على الثّبات بهذا الموقع أبدًا. ليس لوقتٍ طويلٍ، على أيّ حالٍ. أقلّها سنموت بين رحى الحرب. |
Mais si je n'ai pas ce temps, Nous mourrons tous. | Open Subtitles | لا أعلم، أخبره نكته سيئة لكن لو لم أحصل على المزيد من الوقت سنموت جميعا |
Soit nous guérissons maintenant, comme équipe... soit Nous mourrons, comme individus. | Open Subtitles | وإما أن نتجمع كفريق الآن.. أو سنموت آحاداً.. |
Nous mourrons en saignant de 100 plaies avec des flèches dans la nuque et des piques dans nos tripes. | Open Subtitles | سنموت ونحن ننزف من مائة جرح مع سهامٍ تخترق أعناقنا ورماح في أمعائنا, |
Nous vivons pour le seigneur... et dans la mort, Nous mourrons pour le seigneur. | Open Subtitles | انما نعيش بعناية الرب و عندما نموت انما نموت بمشيئة الرب |
Si nous devons mourir, Nous mourrons aussi bien avec l'estomac plein. | Open Subtitles | إنّ كنا علي وشك الموت، فربما أيضاً .نموت ونحن أمعدتنا مليئة |
Aujourd'hui, nous nous battons, ou Nous mourrons. | Open Subtitles | أيَّها الناس, في هذا اليوم إمَّا أن نقاتل, وإمّا أن نموت |
Nous mourrons pour une bonne raison, et Nous mourrons avec notre famille, et je vous le dis... | Open Subtitles | وسنموت بقرب عائلتنا .. ، وأقول لكم .. |
Si Nous mourrons pendant notre sommeil, serons-nous quand même des martyrs? | Open Subtitles | إذا موتنا بينما نحن نائمين هل سنصبح شهداء أيضاً؟ |
Au moins, Nous mourrons en rejetant le joug ! " | Open Subtitles | على الأقل نحن سَنَمُوتُ . . باللجامِ مخلوعة عن ظهرِنا! |
Même les métaux qui sont biologiquement essentiels pour la santé humaine, en ce que sans une quantité minimale de ces métaux Nous mourrons, sont poisons à dose plus élevée. | UN | 168- حتى المعادن التي تعتبر ضرورية لصحة الإنسان من الناحية البيولوجية، والتي في حال عدم توافر أقل قدر منها يموت الإنسان، فإنها تكون سامة عند الجرعات الأكبر. |
Commandant, si vous tirez, ou faites un mouvement, Nous mourrons tous. | Open Subtitles | القائد، إذا تَضْربُ، تحرّكْ، كلنا نَمُوتُ. |