Ce jour-là, Nous sommes allés à Telbisa. Nous n'avons vu aucun groupe armé. | UN | وفي ذلك اليوم، ذهبنا إلى تلبيسة ولكننا لم نر أية جماعة مسلحة. |
Dinkar... Nous sommes allés à un sermon à Panaji le 2 octobre dans ton bus. | Open Subtitles | دينكار ذهبنا إلى خطبة في أناجي على 2 على حافلة الخاص بك. |
Nous sommes allés à Scotland Yard, mais l'aristocratie rangs serrés. | Open Subtitles | ذهبنا إلى سكوتلاند يارد لكن الأرستقراطية وحدوا صفوفهم. |
Nous sommes allés à Accra puis à Lomé, à Dakar puis à Bamako. | UN | فقد ذهبنا إلى أكرا ثم إلى لومي وداكار وباماكو. |
Nous sommes allés à l'aquarium. | Open Subtitles | ذهبنا إلي حوض الأسماك. |
Puis Nous sommes allés à Joplin et soudain... et soudain, ils ont tous commencé à tirer. | Open Subtitles | وذهبنا إلى جوبلن ، وفجأة وفجأة بدأوا فى إطلاق النار |
De Gondar, Nous sommes allés à Matama et de là nous avons gagné Gadaref, ville située à la frontière soudanaise, et finalement nous sommes arrivés à Khartoum. | UN | ومن غندار ذهبنا إلى متاما، ومن هناك إلى مدينة القضارف الواقعة على الحدود السودانية. ووصلنا في النهاية إلى الخرطوم. |
Pourquoi pensez-vous que Nous sommes allés à la ville de Bones? | Open Subtitles | لماذا تعتقد ذهبنا إلى المدينة من العظام؟ |
Nous sommes allés à Panaji pour un sermon et nous sommes rentrés le lendemain. | Open Subtitles | ذهبنا إلى أناجي لخطبة وحصلنا على المركز الثالث. |
Georges vous a appelée quand Nous sommes allés à l'hötel. | Open Subtitles | جورج اتصل بك باكرًا عندما ذهبنا إلى فندق ايدين |
Nous sommes allés à sa dernière adresse connue, et il n'était pas là. | Open Subtitles | ذهبنا إلى آخر عنوان معروف له ولم يكن هناك. |
Nous sommes allés à son restaurant indien préféré, qui se vantait de faire le curry le plus épicé de la ville. | Open Subtitles | ذهبنا إلى مطعمه الهندي المفضل، التي تفاخر سخونة الكاري في المدينة. |
De quelle ampleur? Nous sommes allés à la faculté de droit ensemble, et je l'ai fait boire. | Open Subtitles | نحن ذهبنا إلى كلية الحقوق معاً، وجعلتها تثمل |
Ouai, quand Nous sommes allés à Myrtle Beach pour rendre visite à la soeur de maman. | Open Subtitles | نعم, عندما ذهبنا إلى شاطئ ماريتي لزيارة خالتي |
En mai dernier, à votre demande, Nous sommes allés à Indianapolis pour le tournoi de base-ball. | Open Subtitles | في شهر مايو الماضي ، عند طلبك أنا وبين ، ذهبنا إلى إنديانابس في السيارة لعرض اتحاد مسابقة الألعاب |
Ragnar a toujours affirmé que Nous sommes allés à Paris grâce à Athelstan ! | Open Subtitles | ادعى راجنار دائما ذهبنا إلى باريس بسبب أثيلستان! |
Tu t'en souviens quand Nous sommes allés à Athènes pendant nos vacances ? Et nous étions restés dans ce magnifique bungalow. | Open Subtitles | هل تذكر عندما ذهبنا إلى " أثينا " في فرصتنا ؟ |
Il n'y avait personne quand Nous sommes allés à ton ancienne maison, et on a dû... s'en aller sans même y être entrés. | Open Subtitles | عندما ذهبنا إلى بيتكِ القديم لم نجد أحداً هناك وكانعلينا... الرحيل بدون الدخول مطلقاً |
Nous sommes allés à un bar appelé "Roman" pour Boram. | Open Subtitles | ذهبنا إلى حانة تدعى نوفل لأجل بورما. |
Donc Nous sommes allés à l'appartement de Patty Hewes. | Open Subtitles | (لذا ذهبنا إلي شقة (باتي هيوز |
Nous sommes allés à chez Patty Hewes. | Open Subtitles | ذهبنا إلي شقة (باتي هيوز) |
Je te l'ai dit, Nous sommes allés à Panaji... assister au sermon de Swami Chinmayanand. | Open Subtitles | قلت لك، وذهبنا إلى أناجي... ... لحضور خطبة سوامي Chinmayanand ل. |