ويكيبيديا

    "nous surveille" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يراقبنا
        
    • يراقب
        
    • تراقبنا
        
    • يشاهدنا
        
    • يُراقبنا
        
    Il y a qu'un garde qui nous surveille en ce moment, et il semble préoccupé. Open Subtitles ثمة حارس وحيد يراقبنا حاليًا، ويبدو مشغولًا.
    Non, s'il nous surveille, on devrait rendre ça le plus réaliste possible. Open Subtitles لا , إذا كان يراقبنا علينا أن نجعل الأمر حقيقياً قدر الإمكان
    Donc le plan pour toi est de faire ce que tu fais, briser nos menottes, mais fais-le tranquillement, parce qu'il y a un gars dehors qui nous surveille. Open Subtitles حسنا، اذا الخطة هي ان تفعل ما تفعله، اكسرِ اصفادنا، لكنبهدوء، لأن هناك رجل بالخارج يراقبنا.
    Parce qu'en face, quelqu'un nous surveille. Open Subtitles لأن هناك شيئا آخر لأن في الشقة المقابلة للشارع، ثمّة أحدٌ يراقب
    N'emplifiez pas les choses, pas avec Madeline Wuntch qui nous surveille à chaque instants. Open Subtitles لا تُعطي الموضوع اكبر من حجمه ليس عندما تكون مادلين وونتش تراقبنا طوال الوقت
    Officier Papa nous surveille. Open Subtitles ابوك الضابط يشاهدنا
    Le grand, il ne nous surveille pas. Je peux m'occuper de lui. Open Subtitles ذلك الطويل القبيح،هو لا يراقبنا.بامكاني التغلب عليه
    Papi ! Le fédéral qui a arrêté Sara. Il est dehors et nous surveille. Open Subtitles العميل الذي أعتقل سارة إنه بالخارج, يراقبنا
    Il y a... ce type dehors, derrière les voitures, qui nous surveille et je suis pas du tout à l'aise, en fait. Open Subtitles ذلك الرجل القريب من السيارات يراقبنا و أشعر بالقلق
    On dirait que le Boucher nous surveille, - qu'il suit l'enquête. Open Subtitles -يبدو أنّ السفّاح يراقبنا ويتعقّب التحقيق
    Quelqu'un dans l'hôpital nous surveille. Open Subtitles شخص في مستشفى يراقبنا.
    Il nous surveille toujours, il écoute ce que nous disons. Open Subtitles إنه يراقبنا باستمرار وينصت لكل كلمة،
    Il nous surveille tous, depuis toujours. Open Subtitles طوال الوقت، جميعنا، كان يراقبنا
    Personne ne croit plus que Dieu nous surveille. Open Subtitles ولم يعد أحد يؤمن بأنّ الرب يراقبنا
    Après l'autre soir, tu peux être sûr qu'il nous surveille. Open Subtitles بعد تلك الليلة، تأكد من أنه يراقبنا.
    Il nous a interrompus la dernière fois, mais là personne ne nous surveille. Open Subtitles لقد قاطع حديثنا في المرة الأخيرة، لكن الآن لا أحد يراقب.
    D'accord, on nous surveille. Open Subtitles حسنا هناك احتمال ان احدهم لا يزال يراقب لكن لايمكننا البقاء هنا
    On nous surveille peut-être sans qu'on le sache. Open Subtitles شخص ما يمكن أن يراقب الموقف عن كثب ونحن لا نعرف حتى انه سخيف
    Elle nous garde à l'oeil de son côté, la DEA nous surveille de l'autre. Open Subtitles مكافحة المخدرات تراقبنا من الجانب الآخر
    - Langley nous surveille. Open Subtitles -لانجلى تراقبنا عن قرب
    Rossum nous surveille de très près. Open Subtitles روسوم" تراقبنا عن كثب"
    Le Seigneur nous surveille. Open Subtitles القدير يشاهدنا دوما
    Quelqu'un nous surveille, et on ignore qui. Open Subtitles هنالكشخصما يُراقبنا. ولانعرفمن يكون...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد