ويكيبيديا

    "nous travaillions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كنا نعمل
        
    • كنّا نعمل
        
    • نود العمل
        
    J'ajouterais ici qu'il est généralement admis que Nous travaillions pour 2006. UN وينبغي أن أضيف هنا أن هناك فهما عاما هو أننا كنا نعمل بصدد عام 2006.
    La famille pour laquelle Nous travaillions a été décimée par la peste. Open Subtitles العائلة التي كنا نعمل لديها دمرها الطاعون
    Quand Nous travaillions sur quelque chose à Stanford ou à l'Université, on voulait tout avoir, en même temps. Open Subtitles وعندما كنا نعمل على اي شيء وفي اغلب الوقت
    Nous travaillions séparément le tapage médiatique sur l'affaire de corruption entre les Sanno et le ministre des ressources naturelles. Open Subtitles .كنا نعمل بشكل منفصل بنفس المهمة ولكن هناك ضجة بالإعلام بخصوص علاقات عائلة .سانو بقضية فساد وزارة الأراضي
    N-nous étions d'accord sur le fait que nous avions besoin d'espace, mais, non, Nous travaillions pour arranger les choses par nous-mêmes. Open Subtitles نحن الإثنين إتفقنا أننا نحتاج لمساحة أكبر، لكن، لا، كنّا نعمل على حل الأمور بأنفسنا.
    Maintenant que j'ai expliqué la manière dont je souhaite que Nous travaillions durant la troisième session, je souhaiterais conclure par une réflexion sur l'issue que nous pourrions espérer de cette session. UN 15 - والآن وقد حددت الطريقة الني نود العمل بها أثناء الدورة الثالثة، أود أن أختتم هذه المذكرة بالنظر إلى ما نأمل في تحقيقه قبل نهاية هذه الدورة.
    Nous travaillions sur un accord. Open Subtitles كنا نعمل على التوصل الى اتفاق.
    Nous travaillions ensemble, il ne vous l'a pas dit ? Open Subtitles كنا نعمل معاً ، هل قال لكم ذلك ؟
    Nous travaillions avec la police mexicaine. Open Subtitles كنا نعمل مع الشرطة المكسيكيّة،
    Nous travaillions comme une équipe. Open Subtitles لقد كنا نعمل كفريق
    Nous avons perdu des recherches sur lesquelles Nous travaillions depuis plus de 5 ans. Open Subtitles ...لقد فقدنا البحث الذي كنا نعمل فيه منذ 5 سنوات
    Malgré le fait que Nous travaillions maintenant en équipe, et que le pont commençait à prendre forme, nous restions très en retard sur le planning. Open Subtitles كنا نعمل كفريق واحد وبدأت تظهر التفاصيل ولا زلنا نتبّع جدول (جيمس)
    Nous faisons notre travail, monsieur, Nous travaillions sur l'affaire Paulson. Open Subtitles هذا ما كنا نفعله يا سيدي: كنا نعمل على (بولس
    Il y a deux ans Nous travaillions tous les deux aux bureaux de San Francisco. Open Subtitles لقد كنا نعمل سوياً منذ عامين (في مكتب (سان فرانسيسكو
    Quand Nous travaillions ensemble. Open Subtitles عندما كنا نعمل معاً
    Mais la dentition ne ment pas. - Attends, Nous travaillions avec... Open Subtitles . ولكن الاسنان لا تكذب - ... مهلاً , لقد كنا نعمل مع -
    Nous travaillions ensemble chez Primatech. Open Subtitles -حسناً ، أنا و(لورين) كنا نعمل سوياً في (برايميتاك )
    Nous ne savions pas alors, en ces années de récriminations stériles et trop souvent acrimonieuses, d'ailleurs largement ignorées dans le monde réel, que le temps des grandes possibilités, pour cet unique organe de négociation multilatérale dans lequel Nous travaillions, était proche. UN ولم نكن نعرف آنذاك، في سنوات المهاترات غير المثمرة تلك، والمريرة في أكثر اﻷحيان، والتي، بالمناسبة، لم يعلم بها " العالم الحقيقي " إلى حد كبير، بأن وقت الفرص الكبيرة لتلك " الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة اﻷطراف " التي كنا نعمل فيها كان على قاب قوسين أو أدنى.
    Nous travaillions ensemble. Open Subtitles كنا نعمل معاً
    Nous travaillions ensemble. Open Subtitles كنا نعمل معا
    Je parle de l'époque où Nous travaillions au bureau de New York. Open Subtitles أعني متى نحن كنّا نعمل في مكتب نيويورك. أنت وأنا.
    Après avoir expliqué la manière dont je souhaite que Nous travaillions durant la quatrième session, je souhaiterais conclure par une réflexion sur l'issue que nous pourrions espérer de cette session. UN 23 - الآن وقد حددت الطريقة التي نود العمل بها أثناء الدورة الرابعة، أود أن أختم بمناقشة ما نأمل في تحقيقه بنهاية هذه الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد