ويكيبيديا

    "nous travaillons sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نحن نعمل على
        
    • إننا نعمل على
        
    • عملنا على
        
    Nous travaillons sur ce problème Open Subtitles يجعل من الصعب علينا الآن أن نجده هو نحن نعمل على حل المشكلة
    Nous avons essayé de le pirater. Le pare-feu est trop solide. Nous travaillons sur ça. Open Subtitles .حاولنا اختراقه، لكن جداره الناري متين نحن نعمل على ذلك
    Ecoute, Nous travaillons sur un dispositif pour défaire les Ottomans. Open Subtitles انظر , نحن نعمل على صُنع جهاز لهزيمة العثمانيين
    Nous travaillons sur plusieurs fronts à cet égard. UN ما لم يتحقق بعد وقف إطلاق النار؟ إننا نعمل على عدة جبهات في هذا المجال.
    Lorsqu'ils travaillent ensemble, gouvernements et acteurs de la société civile peuvent former de puissantes alliances et produire des résultats concrets si Nous travaillons sur les faits et les réalités, sur la base d'une détermination à changer les choses. UN وعندما تتعاون الحكومات وتنظيمات المجتمع المدني فإن باستطاعتها أن تكوّن أحلافاً قوية وأن تعطي نتائج ملموسة عندما يقوم عملنا على الوقائع والحقائق على الطبيعة وعلى التزام حقيقي صادق بإحداث الفارق وتغيير الأشياء.
    Nous travaillons sur quelque chose qui pourrait t'aider à être meilleur. Open Subtitles نحن نعمل على شيء ما ربما قد يُساعدك، يجعلك تتحسن
    Nous travaillons sur un prototype, Al. Open Subtitles حسناً، نحن نعمل على نموذج أولي من الكبسولة، "آل".
    Nous travaillons sur une hypothèse. J'ai besoin de quelques heures. Open Subtitles نحن نعمل على نظرية، نحتاج عدة ساعات
    Nous travaillons sur un régime et essayons de faire de l'exercice. Open Subtitles نحن نعمل على حمية لها ونحاول أن تتمرن
    Nous travaillons sur des pistes prometteuses. Open Subtitles نحن نعمل على بعض الخيوط المبشرة.
    Nous travaillons sur des contrats militaires, des choses comme ça. Open Subtitles نحن نعمل على العقود العسكرية وغير ذلك
    Nous travaillons sur le confinement... Open Subtitles نحن نعمل على احتواء الفيروس
    - Nous travaillons sur une nouvelle route. Open Subtitles نحن نعمل على مسار آخر - أعذرني-
    Non. Nous travaillons sur une affaire confidentielle. Open Subtitles لا ، نحن نعمل على قضية سرية
    Nous travaillons sur un traitement. Open Subtitles نحن نعمل على مضاد فايروسي
    Nous travaillons sur un nouveau projet. Open Subtitles نحن نعمل على إنشاء عمل جديد
    Nous travaillons sur plusieurs pistes, afin de voir si nous ne pouvons pas exploité des fissures dans son camp. Open Subtitles إننا نعمل على بعض القيادات, لنرى إن لم يكن بإمكاننا إستغلال الإنشقاقات بنفوذه السياسي
    Nous travaillons sur des données ésotériques qui ont leur vie propre. Open Subtitles إننا نعمل على البيانات المعدة لفئة قليلة الذين يحظون بحياتهم الخاصة
    Nous travaillons sur une courte ligne, je l'avoue Atlantic Avenue. Open Subtitles إننا نعمل على سكك الحديد القصيرة، أنني أملك شارع (أتلانتك). وأنا لديّ أربعة منازل في شارع (بالتك).
    Nous sommes convaincus que nous pouvons continuer nos efforts et obtenir de meilleurs résultats si Nous travaillons sur des propositions nouvelles dont l'inclusion satisfasse les aspirations des États disposés à assumer de plus grandes responsabilités, en augmentant leur présence et leur participation au Conseil, mais sans affecter pour autant le caractère démocratique de l'organe ni le principe de l'égalité souveraine des États. UN ولدينا اقتناع بأن في وسعنا مواصلة سعينا وتحقيق نتائج أكثر فعالية إذا عملنا على إعداد مقترحات جديدة ترضي حتى طموحات بعض الدول التي لديها الاستعداد لتحمل مسؤوليات أكبر بزيادة وجودها ومشاركتها في المجلس دون إحداث تغيير في طابع الهيئة الديمقراطي أو في مبدأ التساوي بين الدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد