En l'absence d'accord, le texte du nouvel article A est demeuré inchangé (voir l'annexe I). | UN | وبالنظر إلى عدم التوصل إلى اتفاق، فقد بقي نص المادة الجديدة ألف دون تغيير )انظر المرفق اﻷول(. |
D. nouvel article A 104 — 118 19 | UN | دال - المادة الجديدة " ألف " ٤٠١ - ٨١١ ٩١ |
104. A la 2ème séance, le 20 janvier 1997, le groupe de travail a commencé l'examen du nouvel article A qui figurait dans l'annexe du document E/CN.4/1996/102, et qui était ainsi conçu : | UN | ٤٠١- في الجلسة الثانية المعقودة في ٠٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، بدأ الفريق العامل نظره في المادة الجديدة " ألف " ، بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة E/CN./4/1996/102، ونصها كما يلي: |
107. Le représentant des Pays—Bas a proposé de maintenir le nouvel article A dans le dispositif du protocole facultatif. | UN | ٧٠١- واقترح ممثل هولندا اﻹبقاء على المادة الجديدة " ألف " في الجزء الخاص بالمنطوق من البروتوكول الاختياري. |
D. nouvel article A 118 - 124 21 | UN | دال - مادة جديدة ألف ٨١١ - ٤٢١ ١٢ |
121. Le représentant de la France a proposé de modifier le nouvel article A comme suit : | UN | ١٢١- واقترح ممثل فرنسا أن تقرأ المادة الجديدة ألف كما يلي: |
124. Après examen par le groupe de travail officieux, le nouvel article A a été modifié comme suit : | UN | ٤٢١- ولاحقاً لنظر فريق الصياغة غير الرسمي في هذه المادة، عُدﱢلت المادة الجديدة ألف بحيث أصبح نصها على النحو التالي: |
D. nouvel article A 75 — 77 21 | UN | دال - المادة الجديدة ألف ٥٧ - ٧٧ ٩١ |
Elle aurait également préféré le texte du " nouvel article A " qui figurait dans l'annexe du rapport de l'année précédente à celui figurant à l'article 3 du " Récapitulatif du Président " . | UN | وكان يفضﱢل أيضا النص الذي ورد في مرفق تقرير العام الماضي بوصفه " المادة الجديدة ألف " ، بدلاً من النص الوارد في المادة ٣ من ورقة " تصوﱡر الرئيس " . |
75. A la 2ème séance, le 2 février 1998, le groupe de travail a commencé l'examen du nouvel article A, qui figurait dans l'annexe du document E/CN.4/1997/96. | UN | ٥٧- بدأ الفريق العامل، في الجلسة الثانية المعقودة في ٢ شباط/فبراير ٨٩٩١، نظره في المادة الجديدة ألف بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1997/96. |
nouvel article A | UN | المادة الجديدة ألف |
111. L'observateur de l'Australie a proposé que le nouvel article A se termine après les mots " par des groupes armés non gouvernementaux " , en supprimant le reste de la phrase. | UN | ١١١- واقترح المراقب عن استراليا إنهاء المادة الجديدة " ألف " بعد عبارة " جماعات مسلحة غير حكومية " ، مع حذف بقية الجملة. |
nouvel article A | UN | المادة الجديدة ألف |
118. A la 2ème séance, le 15 janvier 1996, le Groupe de travail a commencé l'examen du nouvel article A qui figurait dans l'annexe au document E/CN.4/1995/96 et dont les trois variantes étaient ainsi conçues : | UN | ٨١١- بدأ الفريق العامل، في جلسته الثانية المعقودة في ٥١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، نظره في المادة الجديدة ألف بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1995/96، في ثلاث خيارات مختلفة، هي: |
8. Le HCR appuie énergiquement l'inclusion d'une clause (nouvel article A) interdisant le recrutement d'enfants par des groupes armés non gouvernementaux. | UN | ٨- وتؤيد المفوضية بقوة إدراج حكم )المادة الجديدة ألف( يحظر تجنيد اﻷطفال من قبل مجموعات مسلحة غير حكومية. |
D. nouvel article A | UN | دال - المادة الجديدة " ألف " |
D. nouvel article A | UN | دال - المادة الجديدة ألف |
e) nouvel article A : Supprimer le groupe de mots " impliqués dans des hostilités " , de manière que la phrase se termine après le groupe de mots " groupes armés non gouvernementaux " . | UN | )ﻫ( المادة الجديدة ألف: تحذف عبارة " متورطة في أعمال حربية " بحيث تنتهي الجملة بعد عبارة " جماعات مسلحة غير حكومية " . |
D. nouvel article A | UN | دال - مادة جديدة ألف |
nouvel article A | UN | مادة جديدة ألف |
nouvel article A | UN | مادة جديدة ألف |