ويكيبيديا

    "nouvelle édition" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • طبعة جديدة
        
    • الطبعة الجديدة
        
    • عدد جديد
        
    Une nouvelle édition, complètement remaniée, est en préparation : elle paraîtra à la fin de 1996. UN ويجرى حاليا إعداد طبعة جديدة أعيدت صياغتها بالكامل، وستصدر في نهاية عام ١٩٩٦.
    Une nouvelle édition est en préparation. UN وبما أن الطبعة الإنكليزية قد نفذت، فإنه يجري إعداد طبعة جديدة.
    Une nouvelle édition est en préparation. UN وبما أن الطبعة الانكليزية قد نفذت، فإنه يجري إعداد طبعة جديدة.
    Une nouvelle édition dans les deux langues officielles de la Cour a été établie et sa parution est prévue pour la fin 2004. UN وقد تم إعداد طبعة جديدة باللغتين الرسميتين للمحكمة ومن المقرر إصدارها في نهاية عام 2004.
    Cette nouvelle édition maintiendra la structure de base, l'accent étant mis sur les efforts en vue d'améliorer les données et en particulier de combler les lacunes. UN وستحافظ هذه الطبعة الجديدة على شكلها اﻷساسي مع التركيز على تحسين البيانات والتركيز بوجه خاص على سد الثغرات الموجودة.
    On envisageait de faire paraître une nouvelle édition des directives toponymiques pour l'Afrique du Sud. UN ويجري النظر حاليا في إعداد طبعة جديدة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بدراسة أسماء المواقع الجغرافية لجنوب أفريقيا.
    Une nouvelle édition établie dans les deux langues officielles de la Cour est en cours d'impression. UN وقد تم إعداد طبعة جديدة باللغتين الرسميتين للمحكمة وهي قيد الطبع.
    Une nouvelle édition, entièrement mise à jour, a été préparée : elle paraîtra avant la fin de 2006. UN وقد أعدت طبعة جديدة ومستكملة تماما وستصدر قبل نهاية السنة.
    À chaque nouvelle édition de la Liste, le nombre de produits et de gouvernements concernés augmente. UN ومع كل طبعة جديدة من طبعات القائمة الموحدة، كانت هناك زيادة في عدد المنتجات المدرجة، وكذلك في عدد الحكومات المبلغة.
    Une nouvelle édition, complètement remaniée, est en préparation : elle paraîtra pour le cinquantième anniversaire de la Cour. UN ويجرى حاليا إعداد طبعة جديدة أعيدت صياغتها بالكامل، وستصدر في الذكرى السنوية الخمسين لتأسيس المحكمة.
    On a appuyé les efforts faits par l'OHI pour publier une nouvelle édition de ces travaux. UN وجرى الإعراب عن التأييد لجهود المنظمة الرامية إلى إصدار طبعة جديدة من ذلك العمل.
    Le Royaume-Uni prévoit la publication d'une nouvelle édition des Principes de toponymie à l'usage des correcteurs de cartes et autres correcteurs. UN ومن المقرر إصدار طبعة جديدة للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين.
    L'Institut prépare actuellement une nouvelle édition du glossaire. UN ويعكف المعهد حاليا على إعداد طبعة جديدة من القاموس.
    Ils avaient une nouvelle édition du Voyage du Beagle, ton préféré. Open Subtitles لديهم طبعة جديدة عن رحلة البيغل البحرية. أعلم أنه كتابك المفضل.
    50. Une nouvelle édition du Repertory of Disarmament Research est en préparation. UN ٠٥ - وتعد اﻵن طبعة جديدة من سجل بحوث نزع السلاح الذي يصدره المعهد.
    1. Rapport national de la Grèce (en grec, nouvelle édition); UN 1 - تقرير اليونان الوطني (طبعة جديدة باليونانية)
    2. Rapport national de la Grèce (en anglais, nouvelle édition); UN 2 - تقرير اليونان الوطني (طبعة جديدة بالإنكليزية)
    2. nouvelle édition du premier Rapport national (en grec); UN 2 - اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة باليونانية، طبعة جديدة للتقر ير الأول
    3. nouvelle édition du premier Rapport (en anglais); UN 3 - اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بالإنكليزية طبعة جديدة للتقرير الأول
    En outre, la nouvelle édition des règles est rédigée en tenant compte des préoccupations d'égalité des sexes. UN وعلاوة على ذلك، جُعلت الطبعة الجديدة من القواعد محايدة جنسانيا.
    27. Conclusion d'un accord avec le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU pour la publication d'une nouvelle édition de GenderInfo. UN 27 - الاتفاق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة على إصدار عدد جديد من الرسالة الإخبارية GenderInfo.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد