ويكيبيديا

    "nouvelle assemblée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البيت الحديث
        
    • الجمعية الجديدة
        
    • الحديث وكنتيجة له
        
    • الجمعية التشريعية الجديدة
        
    • المجلس الجديد
        
    • بيت توكيلاو الحديث
        
    • الدار الحديثة
        
    • اجتماع إضافي
        
    • الجمعية الوطنية الجديدة
        
    • الحديث لتوكيلاو
        
    Le projet de nouvelle Assemblée vise à définir les responsabilités concrètes à assumer en vue d'aller de l'avant. UN 57 - ويهدف مشروع " البيت الحديث " إلى التصدي للمهام العملية بغية التقدم إلى الأمام.
    S'agissant de la structure législative, conformément aux recommandations formulées dans le rapport de 1998 sur la nouvelle Assemblée, un nouveau système électoral a été mis en place pour le Fono général. UN 6 - وفي ما يتعلق بالهيكل التشريعي، وطبقا للتوصيات الواردة في تقرير " البيت الحديث " الصادر عام 1998، وضع نظام انتخابي جديد لمجلس الفونو العام.
    La nouvelle Assemblée n'inclura cependant aucun membre désigné. UN على أن الجمعية الجديدة لن تضم أي أعضاء معينين.
    Grâce à nos efforts concertés, nous avons pu assurer que la nouvelle Assemblée soit représentative de toutes les communautés vivant au Kosovo. UN ونتيجة لجهودنا المتضافرة، استوثقنا من أن الجمعية الجديدة ستكون ممثلة لجميع الطوائف التي تعيش في كوسوفو.
    Il appartiendra à la nouvelle Assemblée législative de séparer et de redistribuer les fonctions administratives et judiciaires actuellement cumulées par le Tribunal. UN وسيكون من مسؤولية الجمعية التشريعية الجديدة فصل وتحديد الوظائف الإدارية ووظائف الاختصاص التي تتركز حاليا في المحكمة.
    La nouvelle Assemblée comptait 146 femmes sur 426 membres, soit 31,60 %. UN ويضم المجلس الجديد 146 امرأة من أصل 426 عضواً، أي ما يمثل نسبة 31.60 في المائة.
    Pour ces raisons, le projet de nouvelle Assemblée des Tokélaou est une condition préalable de l'autodétermination. UN 56 - وعلى ضوء هذه العوامل، فإن مشروع " بيت توكيلاو الحديث " شرط مسبق لتقرير مصير توكيلاو.
    S'agissant de la structure législative, conformément aux recommandations formulées dans le rapport de 1998 sur la nouvelle Assemblée, un nouveau système électoral a été mis en place pour le Fono général. UN 6 - وفيما يتعلق بالهيكل التشريعي، وطبقا للتوصيات الواردة في تقرير " البيت الحديث لتوكيلاو " الصادر عام 1998، وضع نظام انتخابي جديد لمجلس الفونو العام.
    En novembre 2000, il a été convenu que le projet de nouvelle Assemblée comprendrait quatre aspects principaux : UN وفي تشرين الثاني/ نوفمبر 2000، تمـت الموافقة على أن يتضمـن مشروع البيت الحديث ما يلي:
    Quelques-unes des grandes étapes de la relation du PNUD avec les Tokélaou ont été la première liaison téléphonique dans le territoire en 1997, l'édification de digues après le cyclone et la fourniture d'un appui au début du projet de nouvelle Assemblée, qui s'est poursuivie. UN وقد تمثلت بعض المعالم البارزة في علاقة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع توكيلاو في أول وصلة شبكة هاتفية في الإقليم في عام 1997، وفي بناء حواجز للأحراج بعد الإعصار الأخير، وفي الدعم المبكر والمستمر المقدم من البرنامج إلى مشروع البيت الحديث.
    S'agissant de la structure législative, conformément aux recommandations formulées dans le rapport de 1998 sur la nouvelle Assemblée, un nouveau système électoral a été mis en place pour le Fono général. UN 7 - وفي ما يتعلق بالهيكل التشريعي، وطبقا للتوصيات الواردة في تقرير " البيت الحديث " الصادر عام 1998، وضع نظام انتخابي جديد لمجلس الفونو العام.
    Les délégués de l'UPB ont été contraints à participer à la nouvelle Assemblée sous la menace d'un licenciement. UN وأُرغم مندوبو الاتحاد على المشاركة في الجمعية الجديدة بعد أن تلقوا تهديدا بالفصل من العمل في حال الامتناع عن المشاركة.
    Ils totalisent ensemble 77 sièges sur les 105 que compte la nouvelle Assemblée. UN ويبلغ مجموع المقاعد التي حصلت عليها هذه المجموعة 77 مقعدا من العدد الكلي لمقاعد الجمعية الجديدة البالغ 105 من المقاعد.
    Il a ajouté que la nouvelle Assemblée aurait à examiner la question de la Constitution. UN وأضاف قائلا إن الجمعية الجديدة هي التي ستنظر في مسألة الدستور.
    La nouvelle Assemblée d'Irlande du Nord a été élue et 108 membres y ont pris leur siège. UN فقد تم انتخاب الجمعية الجديدة ﻷيرلندا الشمالية، واحتل مقاعدها اﻷعضاء اﻟ ١٠٨.
    La nouvelle Assemblée ne comprend aucun membre désigné. UN ولا تضم الجمعية التشريعية الجديدة أي أعضاء معينين.
    La nouvelle Assemblée élit le président avec la même majorité que dans le cas précédent. UN وينتخب المجلس الجديد رئيس الجمهورية بنفس الأغلبية التي حاول انتخابه بها المجلسُ الأولُ.
    L'exécution du projet de nouvelle Assemblée des Tokélaou bénéficie d'un soutien extérieur important, en particulier de la Nouvelle-Zélande, qui a approuvé l'allocation de fonds supplémentaires à cet effet pour l'exercice 2000-2001. UN 58 - ويجري تنفيذ مشروع " بيت توكيلاو الحديث " بدعم خارجي كبير، وخاصة من نيوزيلندا التي وافقت على تمويل إضافي لهذا الغرض للفترة 2000 - 2001.
    5. Constate également que des progrès ont été réalisés dans ce sens dans le cadre du projet de nouvelle Assemblée des Tokélaou qui est considéré, dans la double perspective de la gestion des affaires publiques et du développement économique, comme le moyen de réaliser son acte d'autodétermination; UN 5 - تعترف أيضا بالتقدم الذي أحرزته توكيلاو نحو تحقيق ذلك الهدف في إطار مشروع " الدار الحديثة " وتقر برأي توكيلاو بأن هذا المشروع، من حيث بعديه المتصلين بالحكم وبالتنمية الاقتصادية، يمثل في نظر شعبها وسيلة لتحقيق تقرير المصير؛
    Cet élément devrait, selon nous, n'engendrer aucun coût car les économies réalisées sur les indemnités journalières de subsistance du personnel viendront compenser les frais de déplacement liés à la tenue d'une nouvelle Assemblée par cycle quinquennal. UN نتوقع ألاّ يترتب على هذا البند أي تكاليف لأن وفورات بدل الإقامة اليومي ستعوض تكاليف السفر لحضور اجتماع إضافي لكل دورة استعراض مدتها خمس سنوات
    Conformément à l'Accord d'Arusha, la communauté batwa dispose de trois sièges au sein de la nouvelle Assemblée nationale et du Sénat. UN وقد مُنحت هذه الأقلية 3 مقاعد في الجمعية الوطنية الجديدة ومجلس الشيوخ وفقاً لاتفاق أروشا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد