ويكيبيديا

    "nouvelle base de données" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قاعدة البيانات الجديدة
        
    • قاعدة بيانات جديدة
        
    • وقاعدة البيانات الجديدة
        
    • لقاعدة البيانات الجديدة
        
    • بقاعدة البيانات الجديدة
        
    • قاعدة بياناتها
        
    • النهائية لقاعدة بيانات أمنية جديدة
        
    • إعداد قاعدة بيانات
        
    Ce document peut déjà être produit automatiquement au moyen de la nouvelle base de données, et il sera mis à jour chaque mois; UN أصبح من الممكن بالفعل إنتاج هذه الوثيقة بصورة تلقائية باستخدام قاعدة البيانات الجديدة وستبين المدخلات على أساس شهري؛
    Ce document sera désormais en grande partie produit au moyen de la nouvelle base de données, mais le processus ne sera pas intégralement automatisé. UN سيجري إصدار الجزء اﻷكبر من هذه الوثيقة باستخدام قاعدة البيانات الجديدة ولكنها ستظل بحاجة إلى قدر من العمل اليدوي.
    La nouvelle base de données contient maintenant 19 gigaoctets d'informations. UN وتحتوي قاعدة البيانات الجديدة حاليا على بيانات يبلغ حجمها 19 غيغابايت.
    Elle a maintenant été abandonnée et une nouvelle base de données relatives à l'évaluation est en cours de constitution. UN وقد أوقف العمل بها ويجري إنشاء قاعدة بيانات جديدة للتقييم.
    Afin d'améliorer l'accès à ces ressources, la Division a entrepris en 2009 de créer une nouvelle base de données pour organiser et stocker les informations disponibles et les rendre ainsi plus accessibles et plus faciles à analyser. UN ومن أجل تعزيز إمكانية الحصول على تلك الموارد، بدأت الشعبة العمل، في عام 2009، على إعداد قاعدة بيانات جديدة لتنظيم المعلومات المتاحة وتخزينها، بهدف جعل الحصول عليها أكثر سهولة وزيادة قابليتها للتحليل.
    La nouvelle base de données permet également de gérer des documents fournis sur disquette ou par courrier électronique. UN وقاعدة البيانات الجديدة مجهزة أيضا بالقدرة على تناول الوثائق المقدمة في شكل إلكتروني، مثل القريصات أو البريد اﻹلكتروني.
    Le questionnaire servira de point de départ à la nouvelle base de données. UN وسيستعمل هذا الاستبيان ليكون أساسا لقاعدة البيانات الجديدة.
    Taux accru de production grâce à l'utilisation de la nouvelle base de données. UN رفع وتيرة الإنتاج باستخدام قاعدة البيانات الجديدة.
    La nouvelle base de données de la Bibliothèque est accessible tant à Arusha qu’à Kigali. UN وتتاح قاعدة البيانات الجديدة للمكتبة، التي تحتوي على مواد وثائقية، لكل من مكتب أروشا ومكتب كيغالي.
    Il est progressivement formé à l’utilisation de la nouvelle base de données. UN ويجري تدريبهم حاليا بشكل تدريجي على استخدام قاعدة البيانات الجديدة.
    Par la suite, elle établira elle-même tous les volumes et les convertira automatiquement au moyen de la nouvelle base de données. UN وسيجري إعداد جميع المجلدات اللاحقة داخليا وتحويلها تلقائيا عن طريق قاعدة البيانات الجديدة.
    Il est progressivement formé à l’utilisation de la nouvelle base de données. UN ويجرى حاليا تدريب تدريجي للموظفين على استعمال قاعدة البيانات الجديدة.
    La nouvelle base de données concernant les traités facilitera grandement la solution de bien des difficultés procédurales et techniques. UN وإن قاعدة البيانات الجديدة للمعاهدات تمثل خطوة هامة نحو التغلب على الصعوبات اﻹجرائية والفنية.
    18. Au moment de la conception de la nouvelle base de données on a pris soin de consulter les utilisateurs finals du système, à savoir les techniciens et le personnel affecté au programme. UN ١٨ - وروعي بالذات عند تصميم قاعدة البيانات الجديدة التشاور مع المستعملين النهائيين للنظام وهم الفنيون وموظفو البرامج.
    De plus, le Fonds avait lancé en 2009 une nouvelle base de données assortie de meilleurs outils de contrôle. UN ووضع الصندوق أيضا قاعدة بيانات جديدة في عام 2009 حسن فيها قدرات الرصد.
    De plus, le Fonds a lancé en 2009 une nouvelle base de données assortie de meilleurs outils de contrôle. UN وأنشأ الصندوق أيضا عام 2009 قاعدة بيانات جديدة عززت قدرات الرصد، بيد أن جوانب الضعف ظلت قائمة.
    De plus, il a lancé en 2009 une nouvelle base de données assortie de meilleurs outils de suivi. UN وأنشأ الصندوق أيضا عام 2009 قاعدة بيانات جديدة عززت قدرات الرصد، بيد أن جوانب الضعف ظلت قائمة.
    Une nouvelle base de données en ligne a été lancée pour faciliter la consultation des politiques, procédures et consignes permanentes qui ont été élaborées. UN وجرى أيضا استحداث قاعدة بيانات جديدة على الإنترنت لتيسير الاطلاع على ما يوضع من السياسات وإجراءات وسياسات التشغيل الموحّدة.
    Une nouvelle base de données, la base de données sur la radioactivité marine mondiale (GLOMARD), a été mise en place. UN وقد أنشئت أيضا قاعدة بيانات جديدة هي قاعدة البيانات العالمية للإشعاع البحري.
    8.116 Le Section des traités sera largement restructurée aux fins de l’exploitation de la nouvelle base de données. UN ٨-٦١١ وسيعاد تنظيم قسم المعاهدات على نطاق واسع لتمكينه من العمل بقاعدة البيانات الجديدة.
    Il a été suggéré qu'une liste des représentants des organisations non gouvernementales participant aux réunions de la Commission soit communiquée chaque jour aux délégations, en attendant que le secrétariat achève la mise en place de sa nouvelle base de données. UN واقتُرح تزويد الوفود يوميا بقائمة بممثلي المنظمات غير الحكومية الحاضرين في اجتماعات لجنة حقوق الإنسان حتى تنتهي الأمانة من وضع قاعدة بياناتها الجديدة في صيغتها النهائية.
    Elle établira aussi, pour le personnel recruté sur le plan national, une nouvelle base de données comprenant les coordonnées GPS de chaque résidence. UN وسيتم وضع الصيغة النهائية لقاعدة بيانات أمنية جديدة للموظفين الوطنيين، وستشمل تحديد موقع كل واحد من أماكن الإقامة باستخدام النظام العالمي لتحديد المواقع.
    La police travaille sur une nouvelle base de données et s'emploie à compiler tous les cas signalés au cours des cinq dernières années. UN وتعمل الشرطة الآن من أجل إعداد قاعدة بيانات مستحدثةً، وتعمل على تجميع جميع الحالات المبلغ عنها منذ خمس سنوات مضت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد