Certaines dispositions de la nouvelle loi sur les médias soulèvent des inquiétudes. | UN | وتثير بعض أحكام قانون وسائط الإعلام الجديد جملة من المخاوف. |
Les dispositions de la nouvelle loi sur les médias susceptibles de donner lieu à des restrictions à la liberté de l'information devraient être révisées et modifiées; | UN | وتنبغي مراجعة وتعديل أحكام قانون وسائط الإعلام الجديد التي تنطوي على إمكانية تقييد حرية المعلومات؛ |
La nouvelle loi sur les médias est déjà promulguée et a été publiée le 6 juillet 2009. | UN | سُنّ قانون وسائط الإعلام الجديد في أفغانستان بالفعل ونشر في 6 تموز/يوليه 2009. |
La nouvelle loi sur les médias, qui a déjà été votée, promulguée et publiée, protège les journalistes contre les actes d'intimidation et de violence, la censure et les inculpations abusives. | UN | سُنّ قانون وسائط الإعلام الجديد في أفغانستان بالفعل ونشر، وهو القانون الذي يحمي الصحفيين من التخويف والعنف والرقابة والإدانة التعسفية. |
La nouvelle loi sur les médias est déjà promulguée; | UN | - سُنّ قانون وسائط الإعلام الجديد في أفغانستان بالفعل؛ |
30. Donner effet immédiat à la nouvelle loi sur les médias adoptée par la Chambre basse du Parlement (Norvège); | UN | 30- سنّ قانون وسائط الإعلام الجديد الذي اعتمده مجلس النواب في البرلمان، وتنفيذه فوراً (النرويج)؛ |
Donner effet immédiat à la nouvelle loi sur les médias adoptée par la Chambre basse du Parlement (Norvège). | UN | سنّ قانون وسائط الإعلام الجديد الذي اعتمده مجلس النواب في البرلمان، على أن يُنفَّذ هذا القانون فوراً (النرويج) |
Adopter promptement la nouvelle loi sur les médias (Canada). | UN | العمل بسرعة على اعتماد قانون وسائط الإعلام الجديد (كندا) |
La nouvelle loi sur les médias et d'autres lois garantissent le droit des journalistes de réaliser des reportages dans la mesure où leurs activités ne provoquent pas d'agitation ni de troubles populaires dans le pays. | UN | - يكفل قانون وسائط الإعلام الجديد وغيره من القوانين في البلد حق الصحفيين في تقديم تقارير طالما لا تثير هذه التقارير الشغب والفوضى العامّين في البلد. |
31. Adopter promptement la nouvelle loi sur les médias (Canada); | UN | 31- المسارعة إلى إصدار قانون وسائط الإعلام الجديد (كندا)؛ |
Elle a également indiqué qu'une nouvelle loi sur les médias adoptée par le Parlement avait été rejetée par le Président Karzaï fin 2007. | UN | وأوضحت كذلك أن الرئيس كرزاي رفض في نهاية عام 2007 قانون وسائط الإعلام الجديد الذي اعتمده البرلمان(120). |
Elle a noté que, selon le Rapporteur spécial sur la liberté d'expression, la nouvelle loi sur les médias comportait encore des éléments incompatibles avec les normes internationales relatives aux droits de l'homme et a demandé des informations sur les mesures qui avaient été prises ou étaient envisagées pour présenter un plan d'action national en vue d'éliminer ces irrégularités. | UN | وأشارت ألمانيا إلى رأي المقرر الخاص المعني بحرية التعبير ومؤداه أن قانون وسائط الإعلام الجديد لا يزال يتضمن عناصر متعارضة مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان واستفسرت عن التدابير المخطط لها أو المتخذة لتقديم خطة عمل وطنية لتجاوز تلك التباينات. |
86. La délégation a réaffirmé que la Hongrie était prête à coopérer avec les organisations internationales qui avaient des inquiétudes au sujet de la nouvelle loi sur les médias. | UN | 86- وأكد الوفد مجدداً استعداد هنغاريا للتعاون مع المنظمات الدولية التي أعربت عن دواعي قلقها بشأن قانون وسائط الإعلام الجديد. |
Prendre les mesures nécessaires pour protéger les journalistes des actes d'intimidation et de violence, de la censure et des inculpations abusives, et publier et faire appliquer la nouvelle loi sur les médias adoptée par le Parlement (France). | UN | اتخاذ التدابير اللازمة لحماية الصحفيين من التخويف والعنف والرقابة والإدانة التعسفية، ونشر وتطبيق قانون وسائط الإعلام الجديد الذي اعتمده البرلمان (فرنسا) |
33. Prendre des mesures pour protéger les journalistes des actes d'intimidation et de violence, de la censure et des inculpations abusives, et publier et faire appliquer la nouvelle loi sur les médias adoptée par le Parlement (France); | UN | 33- اتخاذ التدابير اللازمة لحماية الصحفيين من التخويف والعنف والرقابة والإدانة التعسفية، ونشر وتطبيق قانون وسائط الإعلام الجديد الذي اعتمده البرلمان (فرنسا)؛ |
95.6 Mettre en place des mesures complémentaires pour faire en sorte que la nouvelle loi sur les médias soit conforme aux normes régionales et internationales relatives aux droits de l'homme (Suisse); | UN | 95-6- أن تعتمد تدابير إضافية لضمان توافق قانون وسائط الإعلام الجديد مع المعايير الإقليمية والدولية لحقوق الإنسان (سويسرا)؛ |